Die 03. 06. 14 et hora 18:19:23 Mojca Miklavec scripsit:
> (<pridevniška kletvica> PoEdit, ki se po novem prevede samo še s
> C++11, ki ga nekoliko starejši <bogokletno ime OS-a, ki se ga na
> lugosu ne omenja> ne podpira!!!)

Se opravičujem za gnev …nisem vedel, da sta PoEdit in BrezImniOS tako grozna. 
Sem hotel zgolj navesti kaj več kot samo Lokalize.

> Predlagam, da se povabi k sodelovanju še ostale prevajalce kot npr.
> prevajalce TED-ovih predavanj. In morda na enem od predavanj predstavi
> tudi prevajalska orodja, ki so tam v uporabi (Amara), skupaj s
> pro-et-contra.

Kul. To bi potencialno bilo zanimivo tudi za Kiberpipine videe (ko bo čas)

> (Če je potrebno, lahko ob koncu minut govorim o "contra" oz. o
> nekaterih rešljivih tehničnih problemih teh orodij. Glede na to, da bo
> verjetno prisotna kompetentna publika, se lahko utrne kakšna dobra
> ideja o tem, kako izboljšati uporabniško izkušnjo z nekaterimi
> prevajalskimi orodji.)

To bi bilo idealno – še posebej, potem ko nam uspe publiko oz. še raje 
skupnost, razširit na relevantna področja, ki se ga dotikajo.

lp,
hook
-- 
gsm:    +386 41 849 552
www:    http://matija.suklje.name
xmpp:   [email protected]
sip:    [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште