Die 01. 08. 14 et hora 14:20:47 R33D3M33R scripsit:
> najprej hvala za objavo na Kiberpipi.

Z veseljem!

> Glede pospeševalnikov se strinjam, da ni vse rožnato, vendar se je
> pogosto nemogoče držati nekih standardnih črk, ker bi se začeli
> pospeševalniki prekrivati. Sam se poskušam držati tega, da pospeševalnik
> dodelim glede na pomnilnik prevodov, če tega ni, uporabim isto črko kot
> v angl. (kot priporoča Lugos) ali pa vsaj črko, ki je najbolj blizu. Če
> je pospeševalnik že dodeljen, ga pa večinoma sploh ne spreminjam.

Hmmm, imamo glede tega kake smernice? oz. če ne, bi bilo smotrno to zapisat.

> Bližnjice ne nastavljamo prevajalci, temveč programerji. Rekel bi, da
> gre za spor med internimi KDE bližnjicami in bližnjicami, ki so jih
> nastavili avtorji distribucije.

Se mi je zdelo :/


lp,
hook
-- 
gsm:    +386 41 849 552
www:    http://matija.suklje.name
xmpp:   [email protected]
sip:    [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште