Die 01. 08. 14 et hora 14:20:47 R33D3M33R scripsit: > najprej hvala za objavo na Kiberpipi.
Z veseljem! > Glede pospeševalnikov se strinjam, da ni vse rožnato, vendar se je > pogosto nemogoče držati nekih standardnih črk, ker bi se začeli > pospeševalniki prekrivati. Sam se poskušam držati tega, da pospeševalnik > dodelim glede na pomnilnik prevodov, če tega ni, uporabim isto črko kot > v angl. (kot priporoča Lugos) ali pa vsaj črko, ki je najbolj blizu. Če > je pospeševalnik že dodeljen, ga pa večinoma sploh ne spreminjam. Hmmm, imamo glede tega kake smernice? oz. če ne, bi bilo smotrno to zapisat. > Bližnjice ne nastavljamo prevajalci, temveč programerji. Rekel bi, da > gre za spor med internimi KDE bližnjicami in bližnjicami, ki so jih > nastavili avtorji distribucije. Se mi je zdelo :/ lp, hook -- gsm: +386 41 849 552 www: http://matija.suklje.name xmpp: [email protected] sip: [email protected]
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
