Hoj spet,

zapičil sem se nekako v KDE PIM in imam problem s prevajanjem naslovov, 
konkretno:

 •      area
 •      region

Poskušal sem poiskati inspiracijo v KAddressBook in pa pomnilniku prevodov, pa 
sta me samo bolj zmedla.

Kako prevajamo pravilno izraze za specifične dele naslova? (področje, okraj, 
krajevnost/regija, kraj, ulica, … ?)


lp,
hook
-- 
gsm:    +386 41 849 552
www:    http://matija.suklje.name
xmpp:   [email protected]
sip:    [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште