Živijo ekipa! Sem čisto svež član in bi rabil nekaj informacij o tem, kako prevajati v slovenski jezik, da se bom zadeve pravilno lotil. Za začetek bi v bistvu prosil za nekakšna splošna navodila, če seveda so na voljo.
Imam že v celoti preveden KDE plasmoid *Tiled Menu:* *https://github.com/zren/plasma-applet-tiledmenu <https://github.com/zren/plasma-applet-tiledmenu>* pa mogoče lahko začneli kar s tem. Hvala za napotke in pojasnila. S prijaznimi pozdravi, Matjaž Ugovšek, Društvo Duh časa Računalniki za socialno ogrožene mobi: 041 256 265 <http://www.duh-casa.si/o-nas/> <http://racunalniki.duh-casa.si/> Društvo Duh časa <http://www.duh-casa.si/o-nas/> Računalniki za socialno ogrožene (RSO) <http://racunalniki.duh-casa.si/> facebook RSO <https://www.facebook.com/racunalniki123/> facebook Duh časa <https://www.facebook.com/DuhCasa/> Odločitev je naša (film, slo podnapisi) <https://www.youtube.com/watch?v=Yb5ivvcTvRQ> »Če menite, da sveta ni mogoče spremeniti, to pomeni le, da niste eden tistih, ki ga bodo!« Jacque Fresco <http://www.thevenusproject.com/about/resume>
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
