Pozdravljeni, s prihajajočim LibreOffice 7.2 so v angleškem vmesniku pojma numbered/bullet list povsod spremenili v ordered/unordered list. Pojma poznamo na tehniškem področju, uradno jih prevajamo kot urejen/neurejen seznam.
Se pa poraja vprašanje, ali je smiselno prevedeni vmesnik spreminjati na ta način ali raje v slovenskem prevodu ostati pri oštevilčenih in označenih seznamih (oštevilčevanju in oznakah itn.), tako zaradi poslovenjenih sorodnih pisarniških paketov, navad domačih uporabnikov LO, kot tudi malce begajočega izraza "neurejen seznam" za tehnološke laike. Sicer se kar nekaj soustvarjalcev LO sprašuje, zakaj je sploh potrebno spreminjati pojmovanje v angleščini. Bom vesel še kakšnega mnenja v pomoč pri odločanju. Lp, m.
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
