On Thu, May 15, 2008 at 10:24 PM, Lauri Watts <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Thu, May 15, 2008 at 10:04 PM, Cadalach <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > 2008/5/15 Frederic Da Vitoria <[EMAIL PROTECTED]>: > >> - Wind instruments -> Winds > >> - string instruments -> Strings > >> - percussion instruments -> Percussions > >> > >> This would improve the resulting sentences: "foo performed percussions" > >> seems much better to me than "foo performed percussion instruments" > > > > These all sound awkward and unnatural to me. If space isn't an issue > > (which I don't think it is here) then I'd leave them as they are and > > make sure any other cases we might like to include so that they follow > > suit. > > Percussion is ok, and often credited that way. Strings less often, > but you see it with 'arranged strings' etc, rather than actual > performance. I've never seen or heard of 'winds' though (woodwinds > yes, but not just winds), and I think we get in enough trouble with > the places MB terminology differs from the rest of the world. > > So I could see: > > Wind Instruments (or: Woodwinds) > Strings > Percussion > (and Brass) > (and all the stuff we have that your average orchestra would have to > ponder where to sit them) > > That pesky English grammar and all that. > Ok. Sorry for the mistakes, I sometimes forget that e French cannot be directly translated to English, even if it seems logical. So I suggest to: 1 - change "String instruments" to "Strings" 2 - change "Percussion instruments" to "Percussion" 3 - leave the "Wind instruments" as "Wind instruments" (woodwinds are a subset of Wind instruments in the instrument tree, and I believe they should be kept separated) -- Frederic Da Vitoria
_______________________________________________ Musicbrainz-style mailing list Musicbrainz-style@lists.musicbrainz.org http://lists.musicbrainz.org/mailman/listinfo/musicbrainz-style