Hello community, here is the log from the commit of package kmailtransport for openSUSE:Factory checked in at 2018-02-12 10:02:38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmailtransport" Mon Feb 12 10:02:38 2018 rev:30 rq:575059 version:17.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport/kmailtransport.changes 2018-01-17 21:50:49.528230855 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new/kmailtransport.changes 2018-02-12 10:02:40.904606772 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Wed Feb 07 08:48:28 CET 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.2.php +- Changes since 17.12.1: + * Fix Bug 388573 - Draft message is confused about mail transport (kde#388573) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmailtransport-17.12.1.tar.xz New: ---- kmailtransport-17.12.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmailtransport.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.OZYShw/_old 2018-02-12 10:02:41.512584858 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.OZYShw/_new 2018-02-12 10:02:41.516584715 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %define kf5_version 5.19.0 Name: kmailtransport -Version: 17.12.1 +Version: 17.12.2 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kmailtransport-17.12.1.tar.xz -> kmailtransport-17.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/CMakeLists.txt new/kmailtransport-17.12.2/CMakeLists.txt --- old/kmailtransport-17.12.1/CMakeLists.txt 2018-01-09 02:17:57.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-17.12.2/CMakeLists.txt 2018-02-06 01:39:58.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(PIM_VERSION "5.7.1") +set(PIM_VERSION "5.7.2") project(MailTransport VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -28,10 +28,10 @@ set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(KMIME_LIB_VERSION "5.7.1") -set(AKONADI_LIB_VERSION "5.7.1") -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.7.1") -set(KSMTP_LIB_VERSION "5.7.1") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.7.2") +set(AKONADI_LIB_VERSION "5.7.2") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.7.2") +set(KSMTP_LIB_VERSION "5.7.2") set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5MailTransport") ########### Find packages ########### diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/po/ca/libmailtransport5.po new/kmailtransport-17.12.2/po/ca/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-17.12.1/po/ca/libmailtransport5.po 2018-01-09 02:17:56.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-17.12.2/po/ca/libmailtransport5.po 2018-02-06 01:39:57.000000000 +0100 @@ -701,52 +701,3 @@ #, kde-format msgid "Message has invalid sent-mail folder." msgstr "El missatge té una carpeta no vàlida de correu enviat." - -#~ msgid "Change the visibility of the password" -#~ msgstr "Canvia la visibilitat de la contrasenya" - -#~ msgid "Unable to create SMTP job." -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el treball SMTP." - -#~ msgid "SMTP Server" -#~ msgstr "Servidor SMTP" - -#~ msgid "Akonadi Resource" -#~ msgstr "Recurs de l'Akonadi" - -#~ msgid "Transport type" -#~ msgstr "Tipus de transport" - -#~ msgid "This outgoing account cannot be configured." -#~ msgstr "Aquest compte sortint no es pot configurar." - -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - -#~ msgid "Hos&tname:" -#~ msgstr "N&om de l'ordinador:" - -#~ msgid "Local sendmail" -#~ msgstr "Sendmail local" - -#~ msgid "Failed to execute mailer program %1" -#~ msgstr "Ha fallat en executar el programa de correu %1" - -#~ msgid "Sendmail exited abnormally." -#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment." - -#~ msgid "Sendmail exited abnormally: %1" -#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment: %1" - -#~ msgctxt "@option sendmail transport" -#~ msgid "Sendmail" -#~ msgstr "Sendmail" - -#~ msgid "A local sendmail installation" -#~ msgstr "Una instal·lació local de Sendmail" - -#~ msgid "Sendmail &Location:" -#~ msgstr "&Ubicació del Sendmail:" - -#~ msgid "Mail &server:" -#~ msgstr "&Servidor de correu:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po new/kmailtransport-17.12.2/po/ca@valencia/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-17.12.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po 2018-01-09 02:17:56.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-17.12.2/po/ca@valencia/libmailtransport5.po 2018-02-06 01:39:57.000000000 +0100 @@ -701,52 +701,3 @@ #, kde-format msgid "Message has invalid sent-mail folder." msgstr "El missatge té una carpeta no vàlida de correu enviat." - -#~ msgid "Change the visibility of the password" -#~ msgstr "Canvia la visibilitat de la contrasenya" - -#~ msgid "Unable to create SMTP job." -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el treball SMTP." - -#~ msgid "SMTP Server" -#~ msgstr "Servidor SMTP" - -#~ msgid "Akonadi Resource" -#~ msgstr "Recurs de l'Akonadi" - -#~ msgid "Transport type" -#~ msgstr "Tipus de transport" - -#~ msgid "This outgoing account cannot be configured." -#~ msgstr "Aquest compte sortint no es pot configurar." - -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - -#~ msgid "Hos&tname:" -#~ msgstr "N&om de l'ordinador:" - -#~ msgid "Local sendmail" -#~ msgstr "Sendmail local" - -#~ msgid "Failed to execute mailer program %1" -#~ msgstr "Ha fallat en executar el programa de correu %1" - -#~ msgid "Sendmail exited abnormally." -#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment." - -#~ msgid "Sendmail exited abnormally: %1" -#~ msgstr "El Sendmail ha sortit anormalment: %1" - -#~ msgctxt "@option sendmail transport" -#~ msgid "Sendmail" -#~ msgstr "Sendmail" - -#~ msgid "A local sendmail installation" -#~ msgstr "Una instal·lació local de Sendmail" - -#~ msgid "Sendmail &Location:" -#~ msgstr "&Ubicació del Sendmail:" - -#~ msgid "Mail &server:" -#~ msgstr "&Servidor de correu:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/po/nn/libmailtransport5.po new/kmailtransport-17.12.2/po/nn/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-17.12.1/po/nn/libmailtransport5.po 2018-01-09 02:17:57.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-17.12.2/po/nn/libmailtransport5.po 2018-02-06 01:39:58.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmailtransport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-28 03:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-11 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-16 14:45+0200\n" "Last-Translator: Olav Selseng Vestreim <o.v...@operamail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "The password to send to the server for authorization." msgstr "Brukarnamnet som skal sendast til tenaren ved innlogging." -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:272 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:273 #, kde-format msgid "" "Failed to check capabilities. Please verify port and authentication mode." @@ -215,12 +215,12 @@ "Kunne ikkje sjekka for funksjonar. Sjå over dine autentiserings og " "portinnstillingane." -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:272 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:273 #, kde-format msgid "Check Capabilities Failed" msgstr "Kunne ikkje sjekka funksjonar" -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpjob.cpp:204 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpjob.cpp:202 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" @@ -274,140 +274,140 @@ msgstr "P&assord:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:115 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:118 #, kde-format msgid "&Store SMTP password" msgstr "Lag&ra SMTP-passord" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:122 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:125 #, kde-format msgid "Server &requires authentication" msgstr "Tenaren &krev autentisering" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:146 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:149 #, kde-format msgctxt "advanced smtp settings" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encryptionGroup) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:155 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:158 #, kde-format msgid "Connection Settings" msgstr "Innstillingar for tilkopling" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkCapabilities) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:168 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:171 #, kde-format msgid "Auto Detect" msgstr "Autooppdaging" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:202 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:205 #, kde-format msgid "This server does not support authentication" msgstr "Denne tenaren støttar ikkje autentisering" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:217 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:220 #, kde-format msgid "Encryption:" msgstr "Kryptering:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:226 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:229 #, kde-format msgid "&None" msgstr "&Inga" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSsl) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:233 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:236 #, kde-format msgid "&SSL" msgstr "&SSL" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTls) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:240 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:243 #, kde-format msgid "&TLS" msgstr "&TLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:249 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:252 #, kde-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:275 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:278 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:290 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:293 #, kde-format msgid "SMTP Settings" msgstr "SMTP-val" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:296 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:299 #, kde-format msgid "Sen&d custom hostname to server" msgstr "Sen&d anna vertsnamn til tenaren" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:306 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:309 #, kde-format msgid "Hostna&me:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:329 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:332 #, kde-format msgid "Use custom sender address" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:339 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:342 #, kde-format msgid "Sender Address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel) -#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:356 +#: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:359 #, kde-format msgid "Precommand:" msgstr "Førkommando:" -#: kmailtransport/precommandjob.cpp:81 +#: kmailtransport/precommandjob.cpp:86 #, kde-format msgid "Executing precommand" msgstr "Køyrer førkommando" -#: kmailtransport/precommandjob.cpp:82 +#: kmailtransport/precommandjob.cpp:87 #, kde-format msgid "Executing precommand '%1'." msgstr "Køyrer førkommandoen «%1»." -#: kmailtransport/precommandjob.cpp:89 +#: kmailtransport/precommandjob.cpp:94 #, kde-format msgid "Unable to start precommand '%1'." msgstr "Klarte ikkje køyra førkommandoen «%1»." -#: kmailtransport/precommandjob.cpp:91 +#: kmailtransport/precommandjob.cpp:96 #, kde-format msgid "Error while executing precommand '%1'." msgstr "Feil ved køyring av førkommandoen «%1»." -#: kmailtransport/precommandjob.cpp:107 +#: kmailtransport/precommandjob.cpp:112 #, kde-format msgid "The precommand crashed." msgstr "Førkommandoen krasja." -#: kmailtransport/precommandjob.cpp:110 +#: kmailtransport/precommandjob.cpp:115 #, kde-format msgid "The precommand exited with code %1." msgstr "Førkommandoen vart avslutta med kode %1." @@ -475,27 +475,27 @@ msgid "The outgoing account \"%1\" is not correctly configured." msgstr "" -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:248 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:251 #, kde-format msgid "Default Transport" msgstr "Standard overføringsmetode" -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:267 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:270 #, kde-format msgid "You must create an outgoing account before sending." msgstr "Du må leggja til ein konto for utgåande e-post først." -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:268 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:271 #, kde-format msgid "Create Account Now?" msgstr "Vil du leggja til kontoen no?" -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:269 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:272 #, kde-format msgid "Create Account Now" msgstr "Legg til kontoen" -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:695 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:698 #, kde-format msgid "" "The following mail transports store their passwords in an unencrypted " @@ -512,17 +512,17 @@ "Der vert dei lagra i ei sterkt kryptert fil.\n" "Vil du flytta over passorda til KDE Lommebokpassar?" -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:701 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:704 #, kde-format msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:702 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:705 #, kde-format msgid "Migrate" msgstr "Flytt over" -#: kmailtransport/transportmanager.cpp:702 +#: kmailtransport/transportmanager.cpp:705 #, kde-format msgid "Keep" msgstr "Ta vare på" @@ -623,37 +623,37 @@ msgid " (Default)" msgstr " (standard)" -#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:137 +#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:150 #, kde-format msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?" msgstr "" -#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:139 +#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Remove outgoing account?" msgstr "" -#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:161 +#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:174 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "Legg til …" -#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:164 +#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Modify..." msgstr "Endra …" -#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:165 +#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:182 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "Endra namn" -#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:166 +#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:169 +#: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "Set as Default" msgstr "Bruk som standard" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po new/kmailtransport-17.12.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-17.12.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po 2018-01-09 02:17:57.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-17.12.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po 2018-02-06 01:39:58.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-11 03:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:33-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-17.12.1/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp new/kmailtransport-17.12.2/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp --- old/kmailtransport-17.12.1/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp 2017-12-31 12:38:34.000000000 +0100 +++ new/kmailtransport-17.12.2/src/kmailtransport/widgets/transportcombobox.cpp 2018-01-23 06:45:42.000000000 +0100 @@ -37,7 +37,7 @@ : QComboBox(parent) , d(new TransportComboBoxPrivate) { - QMetaObject::invokeMethod(this, "updateComboboxList"); + updateComboboxList(); connect(TransportManager::self(), &TransportManager::transportsChanged, this, &TransportComboBox::updateComboboxList); connect(TransportManager::self(), &TransportManager::transportRemoved, this, &TransportComboBox::transportRemoved); }