Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2018-07-01 21:23:58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Sun Jul 1 21:23:58 2018 rev:67 rq:619328 version:5.13.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes 2018-06-26 10:36:30.868799593 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes 2018-07-01 21:24:03.928950514 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Jun 26 16:01:33 CEST 2018 - fab...@ritter-vogt.de + +- Update to 5.13.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.13.2.php +- Changes since 5.13.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.13.1.tar.xz New: ---- powerdevil-5.13.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.y15urJ/_old 2018-07-01 21:24:04.304950024 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.y15urJ/_new 2018-07-01 21:24:04.304950024 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.13.1 +Version: 5.13.2 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %global _plasma5_bugfix %{version}} ++++++ powerdevil-5.13.1.tar.xz -> powerdevil-5.13.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.13.2/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.13.1/CMakeLists.txt 2018-06-19 12:51:06.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/CMakeLists.txt 2018-06-26 13:59:52.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.13.1") +set(PROJECT_VERSION "5.13.2") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.9.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -73,7 +73,7 @@ Comment[ja]=明るさの基本的な制御 Comment[ko]=기본 밝기 제어 Comment[lt]=Pagrindiniai šviesumo valdikliai -Comment[nb]=Grunnleggende lysstyrkestyring +Comment[nb]=Grunnleggende styring av lysstyrke Comment[nds]=Eenfach Helligkeit-Instellen Comment[nl]=Basisbesturing voor helderheid Comment[nn]=Grunnleggjande styring av lysstyrke diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -72,7 +72,7 @@ Comment[ja]=ディスプレイを時間とともに徐々に暗くする Comment[ko]=밝기를 단계적으로 어둡게 합니다 Comment[lt]=Laikui bėgant, dalinai pritamsina ekraną -Comment[nb]=Mørklegger skjermen gradvis etter som tiden går +Comment[nb]=Mørklegger skjermen gradvis over tid Comment[nds]=Maakt de Schirm na en vörinstellt Tiet düüsterer Comment[nl]=Dimt geleidelijk het beeldscherm op basis van tijd Comment[nn]=Demp skjermen gradvis over tid diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -27,7 +27,7 @@ Name[ja]=セッションをサスペンド Name[ko]=세션 일시 중지 Name[lt]=Pristabdyti sesiją -Name[nb]=Suspender økt +Name[nb]=Lås økt Name[nds]=Törn utsetten Name[nl]=Sessie onderbreken Name[nn]=Lås økta @@ -72,7 +72,7 @@ Comment[ja]=セッションをサスペンドします Comment[ko]=세션을 일시 중단합니다 Comment[lt]=Užlaiko sesiją -Comment[nb]=Suspenderer økta +Comment[nb]=Låser økta Comment[nds]=Sett den Törn ut Comment[nl]=De sessie onderbreken Comment[nn]=Lås økta diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -62,6 +62,7 @@ Comment[ja]=信号を送信するデバイスの電源を切る Comment[ko]=무선 장치 끄기 Comment[lt]=Išjungti belaidžius signalą perduodančius įrenginius +Comment[nb]=Slå av enheter som sender signaler Comment[nl]=Zet apparaten die een radiosignaal uitzenden uit Comment[nn]=Slå av einingar som sender signal Comment[pa]=ਸਿਗਨਲ-ਟਰਾਂਸਮਿਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -27,7 +27,7 @@ Name[ja]=スクリーンの節電 Name[ko]=화면 에너지 절약 Name[lt]=Ekrano energijos taupymas -Name[nb]=Energisparing for skjerm +Name[nb]=Strømsparing for skjerm Name[nds]=Monitor-Stroomspoorbedrief Name[nl]=Energiebesparing bij het beeldscherm Name[nn]=Straumsparing for skjerm diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions new/powerdevil-5.13.2/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -115,7 +115,7 @@ Description[ja]=システムポリシーにより、明るさのレベルを取得できません。 Description[ko]=시스템 정책 때문에 밝기를 가져올 수 없습니다. Description[lt]=Sistemos taisyklės neleidžia jums gauti šviesumo lygio. -Description[nb]=Systembestemmelser gjør at du ikke kan hente lysstyrkenivået. +Description[nb]=Systemregler hindrer deg i å hente lysstyrkenivået. Description[nds]=De Systeemregeln verlöövt nich, dat Du de Instellen för de Helligkeit afröppst. Description[nl]=Systeembeleid voorkwam dat u het helderheidsniveau kon verkrijgen. Description[nn]=Systemreglane hindrar deg i å henta makslysstyrken. @@ -211,7 +211,7 @@ Description[ja]=システムポリシーにより、明るさのレベルを取得できません。 Description[ko]=시스템 정책 때문에 밝기를 가져올 수 없습니다. Description[lt]=Sistemos taisyklės neleidžia jums gauti šviesumo lygio. -Description[nb]=Systembestemmelser gjør at du ikke kan hente lysstyrkenivået. +Description[nb]=Systemregler hindrer deg i å hente lysstyrkenivået. Description[nds]=De Systeemregeln verlöövt nich, dat Du de Instellen för de Helligkeit afröppst. Description[nl]=Systeembeleid voorkwam dat u het helderheidsniveau kon verkrijgen. Description[nn]=Systemreglane hindrar deg i å henta makslysstyrken. @@ -307,7 +307,7 @@ Description[ja]=システムポリシーにより、明るさを設定することができません。 Description[ko]=시스템 정책 때문에 밝기를 지정할 수 없습니다. Description[lt]=Sistemos taisyklės neleidžia jums nustatyti šviesumo lygio. -Description[nb]=Systembestemmelser gjør at du ikke kan sette lysstyrkenivået. +Description[nb]=Systemregler hindrer deg i å sette lysstyrkenivået. Description[nds]=De Systeemregeln verlöövt nich, dat Du de Instellen för de Helligkeit instellst. Description[nl]=Systeembeleid voorkwam dat u het helderheidsniveau kon instellen. Description[nn]=Systemreglane hindrar deg i å velja lysstyrken. @@ -398,7 +398,7 @@ Description[it]=Le regole del sistema ti impediscono di ottenere il percorso di sistema Description[ko]=시스템 정책 때문에 syspath를 가져올 수 없습니다. Description[lt]=Sistemos taisyklės neleidžia jums gauti syspath -Description[nb]=Systembestemmelser gjør at du ikke kan hente syspath-en +Description[nb]=Systemregler hindrer deg i å hente syspath Description[nds]=De Systeemregeln verlöövt nich, dat Du den Syspadd afröppst. Description[nl]=Systeembeleid voorkwam dat u het systeempad kon ophalen Description[nn]=Systemreglane hindrar deg i å henta syspath. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions new/powerdevil-5.13.2/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -66,6 +66,7 @@ Name[it]=Verifica l'esistenza di gpu discrete Name[ja]=ディスクリート GPU の存在を確認 Name[ko]=외장 GPU 존재 확인 +Name[nb]=Kontroller om det finst separat skjermkort Name[nl]=Bestaaan van aparte GPU controleren Name[nn]=Kontroller om det finst separat skjermkort Name[pa]=ਡਿਸਕਰੀਟ GPU ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਜਾਂਚੋ @@ -103,6 +104,7 @@ Description[it]=I criteri di sistema ti impediscono di verificare l'esistenza di gpu discrete. Description[ja]=システムポリシーにより、ディスクリート GPU の存在を確認できません。 Description[ko]=시스템 정책 때문에 외장 GPU 존재 여부를 가져올 수 없습니다. +Description[nb]=Systemregler hindrer deg i å kontrollere om det finst et separat skjermkort. Description[nl]=Systeembeleid voorkwam dat u het bestaan van een aparte GPU kon controleren. Description[nn]=Systemreglane hindrar deg frå å kontrollera om det finst separat skjermkort. Description[pa]=ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਿਸਕਰੀਟ GPU ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ। diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop new/powerdevil-5.13.2/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -72,7 +72,7 @@ Comment[ja]=freedesktop.org の upower デーモンを介して KDE 電源管理を使用 Comment[ko]=freedesktop.org UPower 데몬을 사용하는 KDE 전원 관리 시스템 Comment[lt]=Naudoti KDE energijos valdymo sistemą, naudojant freedesktop.org HAL tarnybą -Comment[nb]=Bruk KDE strømstyringssystem med upower-nissen fra freedesktop.org +Comment[nb]=Bruk KDE-strømstyring via upower-nissen fra freedesktop.org Comment[nds]=Den UPower-Dämoon vun freedesktop.org för de KDE-Stroomkuntrull bruken Comment[nl]=KDE energiebeheer gebruiken via de upower-daemon van freedesktop.org Comment[nn]=Bruk KDE-straumstyring via freedesktop.org-upower-tenesta diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop new/powerdevil-5.13.2/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -81,7 +81,7 @@ Comment[ja]=アクティビティごとの電源管理 Comment[ko]=활동별 전원 관리 Comment[lt]=Atskiros veiklos energijos tvarkymas -Comment[nb]=Sett opp strømstyring per aktivitet +Comment[nb]=Strømstyring per aktivitet Comment[nds]=Stroompleeg för enkelte Aktiviteten instellen Comment[nl]=Energiebeheer per activiteit instellen Comment[nn]=Straumstyring per aktivitet diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop new/powerdevil-5.13.2/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -82,7 +82,7 @@ Comment[ja]=高度な電源管理の設定 Comment[ko]=고급 전원 관리 설정 Comment[lt]=Išsamesni energijos tvarkymo nustatymai -Comment[nb]=Avanserte strømstyringsinnstillinger +Comment[nb]=Avansert strømstyring Comment[nds]=Verwiedert Stroompleeginstellen Comment[nl]=Instellingen voor geavanceerd energiebeheer Comment[nn]=Avansert straumstyring diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop new/powerdevil-5.13.2/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop --- old/powerdevil-5.13.1/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -35,7 +35,7 @@ Name[ja]=省エネルギー Name[ko]=에너지 절약 Name[lt]=Energijos taupymas -Name[nb]=Energisparing +Name[nb]=Strømsparing Name[nds]=Stroomsporen Name[nl]=Energiebesparing Name[nn]=Straumsparing @@ -82,7 +82,7 @@ Comment[ja]=省エネルギー Comment[ko]=에너지 절약 Comment[lt]=Energijos taupymas -Comment[nb]=Energisparing +Comment[nb]=Strømsparing Comment[nds]=Stroomsporen Comment[nl]=Energiebesparing Comment[nn]=Straumsparing diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevil.po new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevil.po 2018-06-19 12:50:39.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevil.po 2018-06-26 13:59:30.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of powerdevil to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 03:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 14:01+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:29+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>\n" +"Language-Team: NorwegianBokmal <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -39,7 +40,7 @@ #, kde-format msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category" msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Strømstyring" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55 #, kde-format @@ -59,6 +60,7 @@ msgid "Level" msgstr "Nivå" +# Ingen flertalsform? #: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:79 @@ -79,19 +81,19 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Hvilemodus" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Hibernate" -msgstr "Dvale" +msgstr "Dvalemodus" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Power Off" -msgstr "Slå av" +msgstr "Slå av maskinen" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 #, kde-format @@ -108,25 +110,25 @@ #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:82 #, kde-format msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Gå i hvilemodus" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:102 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85 #, kde-format msgid "Hibernate" -msgstr "Dvale" +msgstr "Gå i dvalemodus" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:105 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:88 #, kde-format msgid "Hybrid suspend" -msgstr "" +msgstr "Gå i hybrid hvile/dvale-modus" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:90 #, kde-format msgid "Shut down" -msgstr "Slå av" +msgstr "Slå av maskinen" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:108 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:91 @@ -137,7 +139,7 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:110 #, kde-format msgid "Prompt log out dialog" -msgstr "Ledetekst for utloggingsdialog" +msgstr "Vis utloggingsvindu" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:112 #, kde-format @@ -147,7 +149,7 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:138 #, kde-format msgid "When laptop lid closed" -msgstr "Når lokket lukkes på den bærbare maskinen" +msgstr "Når lokket lukkes" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:149 #, kde-format @@ -170,7 +172,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Toggle Keyboard Backlight" -msgstr "Slå tastaturbaklys av/på" +msgstr "Slå tastaturbaklys på/av" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:71 #, kde-format @@ -186,12 +188,12 @@ #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:84 #, kde-format msgid "On Profile Load" -msgstr "Når profil lastes" +msgstr "Når en profil lastes" #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:85 #, kde-format msgid "On Profile Unload" -msgstr "Når profil fjernes" +msgstr "Når en profil fjernes" #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:96 #, kde-format @@ -203,7 +205,7 @@ #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:85 #, kde-format msgid "Leave unchanged" -msgstr "" +msgstr "La være uendret" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81 @@ -217,7 +219,7 @@ #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87 #, kde-format msgid "Turn on" -msgstr "" +msgstr "Slå på" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110 #, kde-format @@ -232,7 +234,7 @@ #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112 #, kde-format msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 #, kde-format @@ -266,7 +268,7 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" "Profilen «%1» er valgt, men den finnes ikke.\n" -"Sjekk innstillingene for PowerDevil." +"Sjekk at oppsettet for PowerDevil er riktig." #: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 #, kde-format @@ -276,12 +278,12 @@ #: powerdevilcore.cpp:394 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" -msgstr "Praksis for denne aktiviteten hindrer at systemet går i hvile" +msgstr "Regler for denne aktiviteten hindrer at systemet går i hvile" #: powerdevilcore.cpp:406 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" -msgstr "Praksis for denne aktiviteten hindrer styring av skjermstrøm" +msgstr "Regler for denne aktiviteten hindrer strømstyring for skjerm" #: powerdevilcore.cpp:438 #, kde-format @@ -295,23 +297,23 @@ #: powerdevilcore.cpp:466 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" -msgstr "" +msgstr "Et ekstra batteri er lagt til" #: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." -msgstr "Alle ventende hvile/dvale/slå av-handlinger er avbrutt." +msgstr "Alle ventende hvile/dvale/slå av-handlinger er avbrutte." #: powerdevilcore.cpp:532 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" +msgstr "Lavt batterinivå til mus (%1 % gjenstår)" #: powerdevilcore.cpp:543 #, kde-format @@ -320,11 +322,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Lavt batterinivå til musa («%1») – den vil snart slå seg av. Lad eller " +"erstatt batteriet snarest mulig." #: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" +msgstr "Lavt batterinivå til tastatur (%1 % gjenstår)" #: powerdevilcore.cpp:550 #, kde-format @@ -333,12 +337,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Lavt batterinivå til tastaturet («%1») – det vil snart slå seg av. Lad eller " +"erstatt batteriet snarest mulig." #: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" +msgstr "Lavt batterinivå til enhet (%1 % gjenstår)" #: powerdevilcore.cpp:557 #, kde-format @@ -348,11 +354,13 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Lavt batterinivå til en tilkoblet enhet («%1») – den vil snart slå seg av. " +"Lad eller erstatt batteriet snarest mulig." #: powerdevilcore.cpp:581 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Batteriet lavt ( %1% gjenstår)" +msgstr "Lavt batterinivå (%1 % gjenstår)" #: powerdevilcore.cpp:582 #, kde-format @@ -360,27 +368,26 @@ "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -"Batterinivået er lavt. Hvis du må fortsette å bruke datamaskinen, så enten " -"koble til strømadapteret eller stopp maskinen og lad batteriet." +"Batterinivået er lavt. Hvis du vil fortsette å bruke datamaskinen, må du " +"enten koble den til strømnettet eller slå den av og bytte batteriet." #: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" -msgstr "Batteri på kritisk nivå (%1% gjenstår)" +msgstr "Batteri på kritisk nivå (%1 % gjenstår)" #: powerdevilcore.cpp:595 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: powerdevilcore.cpp:604 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." -msgstr "" -"Batteriet har nådd kritisk nivå, maskinen vil bli stoppet om 60 sekunder." +msgstr "Batterinivået er kritisk lavt. Maskinen blir slått av om 60 sekunder." #: powerdevilcore.cpp:609 #, kde-format @@ -388,21 +395,19 @@ "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -"Batteriet har nådd kritisk nivå, maskinen vil bli satt i dvalemodus om 60 " -"sekunder." +"Batterinivået er kritisk lavt. Maskinen går i dvalemodus om 60 sekunder." #: powerdevilcore.cpp:614 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -"Batteriet har nådd kritisk nivå, maskinen vil bli satt i hvilemodus om 60 " -"sekunder." +"Batterinivået er kritisk lavt. Maskinen går i hvilemodus om 60 sekunder." #: powerdevilcore.cpp:619 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." -msgstr "Batterinivået er kritisk, lagre arbeidet ditt snarest mulig." +msgstr "Batterinivået er kritisk lavt. Lagre arbeidet ditt snarest mulig." #: powerdevilcore.cpp:642 #, kde-format @@ -436,9 +441,9 @@ "the following error: %1\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -"Klarte ikke å klargjøre KDEs strømstyringssystem. Bakgrunnsmotoren meldte " -"følgende feil: %1\n" -"Kontroller systeminnstillingene" +"Klarte ikke klargjøre KDEs strømstyringssystem. Motoren meldte følgende " +"feil: %1\n" +"Sjekk systemoppsettet" #: powerdevilcore.cpp:715 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po 2018-06-19 12:50:39.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po 2018-06-26 13:59:30.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of powerdevilactivitiesconfig to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2011. +# Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 03:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:31+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 14:45+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>\n" +"Language-Team: NorwegianBokmal <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -63,7 +64,7 @@ #: activitywidget.cpp:97 #, kde-format msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Hvilemodus" #: activitywidget.cpp:101 #, kde-format @@ -78,17 +79,17 @@ #: activitywidget.cpp:107 #, kde-format msgid "PC running on AC power" -msgstr "PC kjører på nettstrøm" +msgstr "PC som kjører på nettstrøm" #: activitywidget.cpp:108 #, kde-format msgid "PC running on battery power" -msgstr "PC kjører på batteri" +msgstr "PC som kjører på batteri" #: activitywidget.cpp:109 #, kde-format msgid "PC running on low battery" -msgstr "PC kjører på lavt batteri" +msgstr "PC med lavt batterinivå" #: activitywidget.cpp:136 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevilglobalconfig.po 2018-06-19 12:50:39.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevilglobalconfig.po 2018-06-26 13:59:30.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of powerdevilglobalconfig to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. +# Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 03:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 13:59+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:29+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>\n" +"Language-Team: NorwegianBokmal <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -41,12 +42,12 @@ #: GeneralPage.cpp:107 #, kde-format msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Gå i hvilemodus" #: GeneralPage.cpp:110 #, kde-format msgid "Hibernate" -msgstr "Dvale" +msgstr "Gå i dvalemodus" #: GeneralPage.cpp:112 #, kde-format @@ -86,7 +87,7 @@ #: generalPage.ui:48 #, kde-format msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" -msgstr "Når batteriet er på dette nivået er det lavt" +msgstr "Batteriet regnes for å være på lavt nivå når det når dette nivået" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lowSpin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, criticalSpin) @@ -94,7 +95,7 @@ #: generalPage.ui:51 generalPage.ui:83 generalPage.ui:158 #, no-c-format, kde-format msgid "%" -msgstr "%" +msgstr " %" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel) #: generalPage.ui:61 @@ -112,13 +113,14 @@ #: generalPage.ui:80 #, kde-format msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" -msgstr "Når batteriet er på dette nivået er det på kritisk nivå" +msgstr "" +"Batteriet regnes for å være på kritisk lavt nivå når det når dette nivået" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) #: generalPage.ui:93 #, kde-format msgid "A&t critical level:" -msgstr "På kri&tisk nivå:" +msgstr "&På kritisk lavt nivå:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) #: generalPage.ui:144 @@ -130,16 +132,16 @@ #: generalPage.ui:151 #, kde-format msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" +msgstr "Lavt nivå for tilleggsmaskinvare:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pausePlayersCheckBox) #: generalPage.ui:168 #, kde-format msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "På" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel) #: generalPage.ui:175 #, kde-format msgid "Pause media players when suspending:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Sett mediespillere på pause ved hvile-/dvalemodus:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po 2018-06-19 12:50:39.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po 2018-06-26 13:59:30.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of powerdevilprofilesconfig to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 03:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 11:42+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 14:17+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <yst...@posteo.net>\n" +"Language-Team: NorwegianBokmal <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -40,8 +41,8 @@ "your computer's capabilities. This will also erase all existing " "modifications you made. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"KDEs strømstyringssystem vil nå lage et sett standarder basert på din " -"datamaskins muligheter. Dette vil også slette alle endringer du har gjort. " +"KDEs strømstyringssystem vil nå lage et sett standarder basert på hva " +"datamaskinen din støtter. Dette vil også slette alle endringer du har gjort. " "Er du sikker på at du vil fortsette?" #: EditPage.cpp:195 @@ -70,10 +71,10 @@ #: profileEditPage.ui:31 #, kde-format msgid "On Battery" -msgstr "På batteri" +msgstr "På batteridrift" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: profileEditPage.ui:41 #, kde-format msgid "On Low Battery" -msgstr "På lavt batteri" \ No newline at end of file +msgstr "Lavt batterinivå" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2018-06-19 12:50:54.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2018-06-26 13:59:42.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-17 08:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 17:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-19T17:12:30+0000\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevil.po new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevil.po 2018-06-19 12:50:54.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevil.po 2018-06-26 13:59:42.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 03:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 17:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-19T17:12:43+0000\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po 2018-06-19 12:50:54.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po 2018-06-26 13:59:42.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 03:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 17:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-19T17:12:43+0000\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po 2018-06-19 12:50:54.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po 2018-06-26 13:59:42.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 03:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 17:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-19T17:12:43+0000\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-5.13.1/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po 2018-06-19 12:50:54.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po 2018-06-26 13:59:42.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 03:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 17:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-19T17:12:43+0000\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.13.1/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-5.13.2/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-5.13.1/powerdevil.notifyrc 2018-06-19 12:50:03.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.13.2/powerdevil.notifyrc 2018-06-26 13:59:00.000000000 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ Name[ja]=KDE 電源管理システム Name[ko]=KDE 전원 관리 시스템 Name[lt]=KDE energijos valdymo sistema -Name[nb]=Et strømstyringsverktøy for KDE +Name[nb]=KDE-strømstyring Name[nds]=Stroomkuntrullsysteem för KDE Name[nl]=KDE energiebeheersysteem Name[nn]=KDE-straumstyring @@ -70,7 +70,7 @@ Comment[ja]=電源管理システム Comment[ko]=전원 관리 시스템 Comment[lt]=Energijos valdymo sistema -Comment[nb]=Et strømstyringsverktøy +Comment[nb]=Strømstyring Comment[nds]=Stroompleegsysteem Comment[nl]=Energiebeheersysteem Comment[nn]=Straumstyring @@ -260,7 +260,7 @@ Comment[ja]=通常の通知に使用 Comment[ko]=표준 알림에 사용됨 Comment[lt]=Naudojamas standartiniams pranešimams -Comment[nb]=Brukt til standardmeldinger +Comment[nb]=Brukt til standardvarslinger Comment[nds]=Bi Standardbescheden bruukt Comment[nl]=Wordt gebruikt voor standaardmeldingen Comment[nn]=Er brukt til standardvarslingar @@ -402,7 +402,7 @@ Name[ja]=バッテリ残量低 Name[ko]=배터리 부족 Name[lt]=Akumuliatorius ištuštėjęs -Name[nb]=Lavt batteri +Name[nb]=Lavt batterinivå Name[nds]=Batterie siet Name[nl]=Accu op laag niveau Name[nn]=Lågt batterinivå @@ -448,7 +448,7 @@ Comment[ja]=バッテリ残量が低レベルに達しました Comment[ko]=배터리에 남은 용량이 적습니다 Comment[lt]=Jūsų akumuliatorius pasiekė žemą lygmenį -Comment[nb]=Batteriet har nådd lavt nivå +Comment[nb]=Batterinivået er lavt Comment[nds]=Dien Batteriestoop is nu "Siet" Comment[nl]=Uw accu heeft het lage niveau bereikt Comment[nn]=Batterinivået er lågt @@ -500,7 +500,7 @@ Name[ja]=バッテリ危険レベル Name[ko]=배터리 바닥남 Name[lt]=Akumuliatoriaus kritinis lygmuo -Name[nb]=Batteri på kritisk nivå +Name[nb]=Kritisk lavt batterinivå Name[nds]=Batterie kritisch Name[nl]=Accu op kritiek niveau Name[nn]=Kritisk lågt batterinivå @@ -546,7 +546,7 @@ Comment[ja]=バッテリ残量が危険レベルに達しました。この通知によって、このレベルに設定されているアクションのカウントダウンが開始されるので、有効にしておくことを強くお勧めします。 Comment[ko]=배터리가 부족합니다. 설정된 동작을 실행할 때까지 잠깐 동안의 여유가 있으며, 그 시간 동안 작업을 정리하십시오. Comment[lt]=Jūsų akumuliatoriaus įkrova pasiekė kritinį lygmenį. Šis perspėjimas sužadina atvirkštinį skaičiavimą, kuriam pasibaigus bus atliekamas konfigūruotas veiksmas, tad primygtinai siūlome palikti šį nustatymą įjungtą -Comment[nb]=Batteriet har nådd kritisk nivå. Denne varslingen utløser en nedtelling før den innstilte handlinga utføres, så det tilrådes sterkt å la den stå på. +Comment[nb]=Batterinivået er kritisk lavt. Denne varslingen utløser en nedtelling før den utfører den valgte handlinga, så det tilrådes sterkt å la den stå på. Comment[nds]=Dien Batterie is bi de kritische Stoop ankamen. Disse Bescheed tellt en Tiet daal, ehr he de instellte Akschoon utföhrt, laat em also beter an. Comment[nl]=Uw accu heeft het kritieke niveau bereikt. Deze melding activeert een aftelling voordat de ingestelde actie zal worden uitgevoerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen dit ingeschakeld te laten. Comment[nn]=Batterinivået er kritisk lågt. Denne varslinga startar ei nedteljing før ho køyrer den valde handlinga, og du er sterkt råda til å la ho stå på. @@ -693,6 +693,7 @@ Name[ja]=周辺機器のバッテリー低下 Name[ko]=장치 배터리 부족 Name[lt]=Periferijoje baigia išsikrauti akumuliatorius +Name[nb]=Lavt batterinivå på tilleggsmaskinvare Name[nl]=Batterij in randapparaat op laag niveau Name[nn]=Lågt batterinivå på tilleggsmaskinvare Name[pa]=ਪੇਰੀਫੇਰਲ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ @@ -733,6 +734,7 @@ Comment[ja]=マウスやキーボードなどの接続されたデバイスのバッテリーが低下しています Comment[ko]=연결된 마우스나 키보드와 같은 장치 배터리 부족 Comment[lt]=Senka akumuliatorius prijungtame įrenginyje, pvz., pelėje, klaviatūroje +Comment[nb]=Batterinivået til en tilkoblet enhet, for eksempel en mus eller et tastatur, er lavt Comment[nl]=De batterij in een verbonden apparaat, zoals een muis of toetsenbord, is op een laag niveau Comment[nn]=Batterinivået til ei tilkoplinga eining, for eksempel ei mus eller eit tastatur, er lågt Comment[pa]=ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਾਊਸ ਜਾਂ ਕੀਬੋਰਡ, ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ @@ -782,7 +784,7 @@ Name[ja]=AC アダプタが接続されました Name[ko]=AC 어댑터 연결됨 Name[lt]=Prijungtas AC adapteris -Name[nb]=Strømadapteret er koblet til +Name[nb]=Strøm koblet til Name[nds]=Stroomkavel tokoppelt Name[nl]=Netstroomadapter aangesloten Name[nn]=Straum kopla til @@ -880,7 +882,7 @@ Name[ja]=AC アダプタが取り外されました Name[ko]=AC 어댑터 연결 끊김 Name[lt]=Atjungtas AC adapteris -Name[nb]=Strømadapteret er dratt ut +Name[nb]=Strøm koblet fra Name[nds]=Stroomkavel ruttrocken Name[nl]=Netstroomadapter niet aangesloten Name[nn]=Straum kopla frå