Hi,

I tested the file fr.pm from the CVS, and It works fine !!!!

Thanks Martin and Olivier for the translation ;-)

Bye
Jonathan

Martin Edenhofer a écrit :
Hi,

well done Michiel! Thanks for the bug report. It's the only good way to make sure, that this will get changed in next release. :)

I updated the source repository, may somebody could verify if the submitted file is correct now? It seems that my mac was the problem before. ;)

http://source.otrs.org/viewvc.cgi/otrs/Kernel/Language/fr.pm?revision=1.116&view=co <http://source.otrs.org/viewvc.cgi/otrs/Kernel/Language/fr.pm?revision=1.116&view=co>

@Olivier, many thanks for your translation contribution. :)

Thanks!

 -Martin

On Jul 23, 2009, at 21:14 , Michiel Beijen wrote:

Hi all,

thanks for reporting the issue. I have fixed the file, please find it attached. I do not have CVS access but I filed bug 4043 for it. (http://bugs.otrs.org/show_bug.cgi?id=4043) I'm pretty sure the gentle people at OTRS will accept this for OTRS 2.4.2.

For all you French OTRS 2.4.1 users out there, just fetch the new fr.pm <http://fr.pm/> file from the zip attached this email, save it to otrs/Kernel/Language/fr.pm <http://fr.pm/> and you'd be good to go!

Cordialement,
--
Michiel Beijen
Software Consultant
+31 6 - 457 42 418
Bee Free IT + http://beefreeit.nl


2009/7/23 Mohamed-Amine Kadimi <gnu.li...@hotmail.com <mailto:gnu.li...@hotmail.com>>

    Hi,

    I have exactly the same problem just after upgrading from 2.3 to
    2.4, but your first solution Jonathan didn't work for me. The only
    way I can make it work is by copying the 2.3 version of 'fr.pm
    <http://fr.pm>' to the 2.4 installation. I know it's not a good
    solution but I prefer a working version of otrs than a most recent
    one that doesn't work as intended.

    Any other solution would be of great help for me

    > Date: Thu, 23 Jul 2009 15:16:43 +0200
    > From: olivier.sal...@irisa.fr <mailto:olivier.sal...@irisa.fr>
    > To: jpey...@citic74.fr <mailto:jpey...@citic74.fr>
    > CC: otrs@otrs.org <mailto:otrs@otrs.org>
    > Subject: Re: [otrs] Problem with French translation OTRS 2.4

    >
    > Hi,
    > I have unfortunatly no direct access to the SVN to do so. I did
    not edit
    > on mac, file has been put by otrs team after I sent an update of
    the
    > file. I think otrs team made after that a few udpates on file for
    > versioning/history etc... as I only updated the language part
    (partially).
    >
    > Regard s
    >
    > Olivier
    >
    > Jonathan Peyrot a écrit :
    > > Hello,
    > >
    > > I am working on OTRS in French.
    > >
    > > There is an error in the language file fr.pm <http://fr.pm>.
    > > Indeed the charset is not correct because the file was edited
    on a mac.
    > >
    > > So there is two solution :
    > > * the first consist to change the line 33 :
    > > $Self->{Charset} = ['iso-8859-1', 'iso-8859-15', ];
    > > by that :
    > > $Self->{Charset} = ['macroman', , ];
    > >
    > > Or to ask Olivier Sallou to save the file in a good charset.
    > >
    > > I'm waiting for your reply ;-)
    > >
    > > Sincerely,
    > > Jonathan

------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/

begin:vcard
fn:Jonathan PEYROT
n:PEYROT;Jonathan
org:CITIC74-Centre de l'Informatique et des TIC de Haute-Savoie
email;internet:jpey...@citic74.fr
title:Apprenti
version:2.1
end:vcard

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/

Reply via email to