Bonjour,
gilles wrote:
[...]
>>
>> Référencer me semble très bien en effet (et bien sûr modification
>> partout dans l'aide concernée...)

Pour le moment, j'ai trouvé
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text
msgid "~After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr ""
"Le fichier de b~ase de données a été enregistré. Que voulez-vous faire à "
"présent ?"

#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr ""
"Choisissez l'action à exécuter après l'enregistrement de la base de
données"

#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous que l'assistant enregistre la base de données dans "
"%PRODUCTNAME ?"

#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALTEXT.fixedtext.text
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Pour enregistrer la base de données, cliquez sur Terminer."

#:
dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "N~on, je ne souhaite pas enregistrer la base de données"

#:
dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~Oui, je souhaite que l'assistant enregistre la base de données"

#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text
msgid "Save and proceed"
msgstr "Enregistrer et continuer"

pour l'interface et cela ne semble pas complet.

A bientôt
Sophie


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à