Kita boleh menelah bahwa tamaddun dan kedaulatan Minangkabau di zaman lampau mempunyai hubungan erat, mesra dan bermutu dengan penggunaan bahasa Minangkabau yang bertuliskan Jawi. Tulisan Jawi ini, nampaknya makin pupus penggunaan hariannya di kalangan masyarakat Minang sekarang. Kini, malangnya, bahasa Minang Rumi/Latin telah mengambil alih bahasa tulisan Jawi ini. Peralihan dari tulisan Jawi ke Rumi/Latin ini dalam satu segi betul betul merugikan masa depan Minangkabau itu sendiri. Ruh peradaban dan penghayatan KeMinangan sejati masa lampau hanya wujud dalam tulisan Jawi. Melalui tulisan Jawi warga dan masyarakat Minang berilmu dan berhubung. Melalui tulisan Jawi bahsa Minang bertaraf ilmiah, moden dan antarabangsa. Tulisan Jawi telah meningkat mertabat masyarakat Minang. Bahasa Minang berdasarkan tulisan Jawi ini telah mampu menjadi bahasa ilmiah dan moden. Keilmiahan dan kemodenan bahasa Minang ini kerna mampu membahaskan soal ketuhanan. Mengikut pandangan Prof. Dr. Syed Muhammad Naquib Alatas, bahasa yang ilmiah dan moden itu apabila bahasa itu mampu membahas dan mengupas dengan dalamnya semua persoalan yang mengentuh hal ketuhanan. Berdasarkan fahaman ini, kebolehan dan kemampuan berfilasafah tentang ketuhanan oelh bahasa Minang tulisan Jawi ini lah yang meningka kan mertabat bahasa Minang idan sekali gus tamaddun Minang itu sendiri.
Adakah pengambil-alihan ke bahasa Minang Rumi/Latin ini mampu mempertahan kan darjat dan mertabat yang telah dicapai oleh bahasa Minang bertuliskan Jawi yang dahulu? Yang jelas sekali sekiranya pengsekularan bahasa Minang/ secularization of language terjadi saperti yang telah terjadi dan dirasa'i oleh bahasa Indonesia kini, maka ada kemungkinan kemodenan dan keilmiahan bahasa Minang sekarang akan mengalami kemunduran mutu. Pendita ZA'BA, Zainal Abidin bin Ahmad, keturunan Minang yang dilahirkan di Bukit Kerdas, Jempol, Negri Sembilan, telah menelah bahwa sekiranya Bahasa Melayu bertuliskan Jawi ini tidak dijaga dan dipertahankan ada kemungkinan pula pengsekularan bahasa akan menyerap masuk dalam bahasa melayu Jawi ini maka beliau mengerah seluruh tenaga dan hidupnya mempertahankan kedaulatan bahasa Melayu Jawi. Selain menerbitkan buku buku asas tentang Melayu Jawi, beliau telah mengemaskan perpindahan dari bahasa Melayu Jawi ke bahasa Melayu Rumi/Latin. Pengemasan ini dilakukan oleh beliau dengan begitu teliti. Tujuan pendita ZA'BA ialah keislaman bahasa Melayu masih dipertahankan. Walaupun penulisan bahasa Melayu berpindah dari Jawi ke Rumi, beliau memastikan pengsekularan bahasa, pencemaran bahasa dan pandangan hidup islam/ tasawwur Islami/ waltenchaung islam tetap kukuh ampuh di bahasa Melayu. Jiwa Islam yang mencerminkan bahasa Melayu Jawi itu yang telah di bina dengan baik oleh para ulamak dan mubaligh dahulu masih dipertahan oleh ZABA. Kehadiran Prof. Dr. Syed muhammad Naquib Alatas melanjutkan usaha pendita ZA'BA dalam mempertahan kemurnian bahasa Melayu itu. Generasi muda Turki kini merasakan terputus sama sekali hinggakan tidak merasakan keni'matan dan penghayatan sejarah silam Turki. Intellectual and psychological attachment yang mendalam dan menghidupkan keTurkian di zaman keemasan nya tidak mengambung secara batin dan batang tubuhnya generasi muda Turki. Ketidak mengambungnya ini kerna keseluruhanan kazanah zaman keemasan Turki dibawah pemerintahan Islam ditulis dalam bahasa Turki Arab. Generasi muda Turki tidak belajar dan mengerti bahasa Turki Arab. Intellectual dan psychological attachment dan penyambungan secara bathin lansung terus wujud dikalangan generasi muda di Pakistan dengan sejarah lampau mereka. Bahasa Urdu tidak terpengaruh dengan unsur pengsekularan dan pencemaran bahasa. Setiap warga muda yang menjalani pendidikan nasional di Pakistan masih kukuh berbahasa Urdu. Dan bahasa Urdu masih asli dan belum di rumikan. Cerdik pandai di Pakistan menolak bahasa Urdu Rumi. Bagaimana generasi muda Minangkabau? Masih mahu mempelajari pusaka ibunda mereka berbahasa Minang tulisan Jawi? Atau ................. "Rasyid, Taufiq (taufiqr)" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: --------------------------------- From: RantauNet@googlegroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of jamaludin mohyiddin Sent: Thursday, September 27, 2007 7:42 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [EMAIL PROTECTED] Bahasa Minang Assalamu Alaikum waRahmatul Llah, Sanak saudar/i sepelanta yang dihormati Bahasa Minang telah lama wujud. Setanding bahasa Melayu. Ada menyatakan ianya juga adalah bahasa Melayu Minang. Adakah bahasa Minang salah satu loghat bahasa Melayu atau satu bahasa tersendiri telah menjadi bahan perbincangan ilmiah yang mungkin tidak ada tepinya. Yang jelas bagi kita kedua dua bahasa ini telah mengalami kemodenan dan pemodenan/modernity dan modernization. Keupayaan dan potensi kemodenan dan pemodenan ini telah dilakukan dengan pengislaman bahasa tersebut. Saya ingin tahu beberapa perkara dengan pengislaman bahasa minang. 1. Siapakah yang bertanggungjawab meletak batu asas penulisan bahasa Minang dari tulisan Pallawa ke bahasa tulisan Jawi dengan menggunakan huruf Arab? Soal bahaso Minang dari Tulisan Pallawa ke bahasa tulisan Jawi menggunakan huruf Arab ambo indak tau prosesnyo. Ambo pernah mambaco buku curito Minang nan mamakai tulisan Arab. Kabatulan nenek ambo buta huruf Latin tapi kalau mambaco curito/kaba tu baliau ambo raso sangat ahli, karano ado pulo samacam lagu/irama tertentu nan didendangkan dalam mambaco kaba itu. Sehingga makin enak didengar dan dinikmati oleh kami para cucunya Diantaro curito/kaba babahaso Minang nan dicetak dalam tulisan Arab itu antaro lain : Curito/ Kaba Magek Manindin jo Kaba si Sari Alam sarato hikayat berbagai Puteri . Tampaknyo buku itu dicetak maso penjajahan Bulando 2. Adakah penulisan bahasa Minang Jawi ini serentak dengan sejarah perubahan bahasa Melayu lisan ke bahasa Melayu tulisan yang dikenali sebagai bahasa Jawi berhurufkan Arab? 3. Adakah perubahan tulisan bahsa Minang dari Pallawa ke Arab melibatkan juga perubahan worldview/waltenchaung filsafah hidup masyarakat Minang? 4. Sebelum datangnya Islam, orang dan masyarakat Minang berwatakkan pengagung tabi'ii/ rationalist and naturalist. Adakah pengalihan tulisan ini, juga, membantu mengimbangkan watak rationalist dan naturalist denangan rasa agama dan rohani orang dan masyarakat Minang? 5. Saya yakin telah ada buku yang membahas penulisan sejarah tentang peralihan Bahasa Minang bertulis dari Pallawa ke Arab ini. Saya berharap dapat kiranya anda diantara dunsanak di pelanta RN ini menunjukkan saya buku buku tersebut. --------------------------------- Boardwalk for $500? In 2007? Ha! Play Monopoly Here and Now (it's updated for today's economy) at Yahoo! Games --------------------------------- Take the Internet to Go: Yahoo!Go puts the Internet in your pocket: mail, news, photos & more. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ =============================================================== Website: http://www.rantaunet.org =============================================================== UNTUK SELALU DIPERHATIKAN: - Hapus footer dan bagian yang tidak perlu, jika melakukan reply. - Posting email besar dari >200KB akan di banned, sampai yang bersangkutan menyampaikan komitmen akan mematuhi Tata Tertib yang berlaku. - Email attachment, DILARANG! Tawarkan kepada yang berminat dan kirim melalui jalur pribadi. =============================================================== Berhenti (unsubscribe), kirim email kosong ke: [EMAIL PROTECTED] Webmail Mailing List dan Konfigurasi keanggotaan lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe Dengan terlebih dahulu mendaftarkan email anda pada Google Account di: https://www.google.com/accounts/NewAccount =============================================================== -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---