Quoting Ion-Mihai Tetcu <[EMAIL PROTECTED]>: > sau are cineva o idee mai inteligenta ? > > > tnx, > IOnut
traducerea de la route = ruta, cale un router are ca functie principala retransmisia de date, si alegerea caii de transmisie deci practic nu e un concentrator, sau ? nu ar merge "dispozitiv de rutare" ?, sau pornind de la radacina ca in engleza "rutor" ? _________________________ Alexandru Cristescu Lead Programmer TECNIK'93 ____________________________________________________________ Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe