Re: projet alioth pour les dictionnaires français (was: ifrench et ifrench-gut)

2007-03-24 Par sujet Remi Vanicat

[...]

>   Pour info il y a un projet alioth pkg-dict, il me semble que
> joindre cette team et y maintenir les dict français est plus
> logique. Enfin je dis ça ... ;)

après vérification, et comme je m'en souvenais, le projet est
pkg-dict-common, et ne contient aucun dictionnaire, mais uniquement les
parties commune, utilisable par tous les dictionnaires. Ou alors je me
goure, et je veux bien un lien qui m'envoie au bonne endroit.

-- 
Rémi Vanicat


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



projet alioth pour les dictionnaires français (was: ifrench et ifrench-gut)

2007-03-24 Par sujet Remi Vanicat
Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Le Sat, Mar 24, 2007 at 05:33:31AM +0100, Remi Vanicat a écrit :
>> 
>> S'il y a une équipe de comaintenance pour ces dicos, je pense qu'il
>> serais intéressant d'ajouter mon dico Aspell à la liste (paquet aspell-fr).
>
> Bonjour,
>
> je précise que bien qu'ayant proposé l'idée, je ne peux pas aller plus
> loin: n'étant pas DD, je ne peux pas demander la création d'une équipe
> sur Alioth.

Ça voudrais dire qu'il faut que je m'en occupe ?

Alors ce qu'il faudrais décider :
- quels paquets ? donc pour l'instant aspell-fr, ifrench/myspell-fr
  ifrench-gut/myspell-fr-gut et wfrench (peut-être le dico
  le-dico-de-rene-cougenec si son mainteneur est intéressé)
- qui ? Pour l'instant Il y a moi, Cyril Brulebois, peut-être Charles
  Plessy, Eric Madesclair s'il est intéressé, et l'ancien mainteneur
  de ifrench&co Nicolas Sabouret.
- Quels outils ? Il faut un VC. Perso, ma préférence actuelle est git,
  mais je peux survivre avec autre chose, même si j'ai du mal avec
  cvs.
- un nom ? dict-french par exemple. Ou Debian packaging of French dictionaries

Ps: je ne lis cette ML que le week-end, en semaine, il faut mieux me
CC si on veux me contacté par le biais de cette liste.

-- 
Rémi Vanicat



Re: ifrench et ifrench-gut

2007-03-23 Par sujet Remi Vanicat
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> (23/03/2007):
>> Bonjour,
>> 
>> une idée : maintenir les paquets en équipe dans un projet Alioth, avec
>> d'aures paquets du même genre comme le-dico-de-rene-cougenec.
>
> 'jour.
>
> Jamais trop utilisé jusqu'à maintenant, mais ça m'intéresse de
> comaintenir un ou plusieurs de ces paquets.

S'il y a une équipe de comaintenance pour ces dicos, je pense qu'il
serais intéressant d'ajouter mon dico Aspell à la liste (paquet aspell-fr).
-- 
Rémi Vanicat


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Nommage de paquet debian

2004-03-15 Par sujet Remi Vanicat
Remi Vanicat <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Georges Roux <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
>> Bonjour,
>>
>> Voila mon probleme je fabrique un paquet debian que je nomme
>> du nom du logiciel - version - release donc logiciel-0.6.0-0
>> cependant il s'agit d'une pre-version donc j'ai mis logiciel-0.6.0-0pre5
>> mais comme le paquet ce developpe et change constamment j'en suis a
>> numeroter les pre-versions
>> genre logiciel-0.6.0-0pre5_01 j'en viens a me demander si une date
>> serais plus juste a la place de _01
>> cependant avec une date mon serveur apt ne gere pas bien la mise a jour.
>>
>> Alors voila, quel doit etre la norme dans ce cas la?
>
> il faut noter les date sous la forme MMDD : le 20/03/2004 ce note
> 20040320. c'est une notation classique, bien connus et qui a l'avantage
> que l'ordre des dates est le même que l'ordre des nombres.

j'ai oublier, et c'est important, faut être sur aussi que la version
0.6.0 soit plus grande que les versions pre. (pour dpkg et consort)
sinon, ben ça va poser des problèmes à l'upgrade quand la version
final va sortir. Après commet faire, je sais plus. (mais en général,
0.5.99 est mieux que 0.6.0, mais bien sur faut essayer de suivre les
numéros de upstream, et donc garder 0.6.0, enfin c'est pas simple
quoi). 

A oui, quand même, avoir des dates comme version debian, c'est pas
courant. Donc bof. (par version debian, je parle du machin après le _)
a oui aussi, c'est plutôt logiciel_0.6.0-pre5-1.

Enfin, en gros je conseil la lecture de la debian policy a ce sujet :
http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-controlfields.html#s-f-Version

Pour avoir une idée exacte de quoi il retourne.
-- 
Rémi Vanicat




Re: Nommage de paquet debian

2004-03-15 Par sujet Remi Vanicat
Georges Roux <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Bonjour,
>
> Voila mon probleme je fabrique un paquet debian que je nomme
> du nom du logiciel - version - release donc logiciel-0.6.0-0
> cependant il s'agit d'une pre-version donc j'ai mis logiciel-0.6.0-0pre5
> mais comme le paquet ce developpe et change constamment j'en suis a
> numeroter les pre-versions
> genre logiciel-0.6.0-0pre5_01 j'en viens a me demander si une date
> serais plus juste a la place de _01
> cependant avec une date mon serveur apt ne gere pas bien la mise a jour

Re: #debian-devel...@irc.debian.org et UTF-8

2004-03-06 Par sujet Remi Vanicat
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes:

> On Sat, Mar 06, 2004 at 04:13:08PM +0100, Josselin Mouette wrote:
> [...]
>> Bref, ce n'est absolument pas gérable à moins de passer au tout UTF8, ce
>> qui se fait sans gros problèmes, à l'exception de la console linux (il y
>> a certainement un moyen de la faire marcher, puisque d-i y arrive, mais
>> je ne l'ai pas trouvé) et de quelques applications écrites avec ncurses,
>> slang ou la Xlib.
>
> Le courrier peut-être aussi, puisque tu n'envoies pas en UTF-8 ?

Le courrier est particulier : l'encodage est écrit est fournis
avec. Ce n'est pas le cas en générale.

-- 
Rémi Vanicat




Re: Trouver les paquets qui dépendent d'un paquet donné

2003-09-29 Par sujet Remi Vanicat
Francois Bottin <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Quoting Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>> 
>> Je m'aperçois que je ne sais en fait pas faire cela...
>> 
>> L'un(e) de vous sait-il(elle) comment on peut faire ?
>> 
>> Je viens fort bêtement de supprimer libnet-perl de mon système.et
>> tout ce qui en dépendait a dégagé.. :(
>> 
>> Ca m'apprendra à lancer "apt-get -y dist-upgrade" (la seule fois que
>> je l'ai fait depuis 6 mois, il a fallu que ce soit à un moment où il
>> valait mieux éviter...)

sur, ne jamais le faire, mois je fais un
apt-get -yes dist-upgrade --donwload-only

et une fois que tout est dans le cache je fais le
apt-get dist-upgrade

(on perd moins de temps a attendre la fin des téléchargements comme
ça, et on évite le risque inhérent au dist-upgrade -yes)

>> 
>> Merci de me mettre en copie de vos éventuelles réponses...
>> 
>
> La réponse est : apt-cache showpkg 
>
> Sur ma woody un peu modifiée, ça donne :
>
> [EMAIL PROTECTED]:~$ apt-cache showpkg libnet-perl
> Package: libnet-perl
> Versions: 
> 1:1.09.01-1(/var/lib/apt/lists/ftp.u-strasbg.fr_debian_dists_stable_main_binary-i386_Packages)(/var/lib/dpkg/status)
>
> Reverse Depends: 
>   amavis-postfix,libnet-perl

[...]


> C'est surtout la partie «Reverse Depends» qui te sera utile...

Il y a toutefois un défaut a cette technique : on obtient pas les
paquets qui dépende des paquet qui dépende de libnet-perl

>
> François.
>

-- 
Rémi Vanicat
[EMAIL PROTECTED]