Re: Pronunciación debian
El Wed, Nov 15, 2000 at 08:21:15PM +0100, Ricardo Villalba escribe: > Entonces ¿debian se pronuncia debin? > Pues no me gusta. Hola, Trasladada la cuestión a un amigo cuya lengua materna es el inglés, me responde esto: "Pues... nunca he oido a un experto pronunciar "Debian". Pero pronunciarlo "debin" es contrario a todas las convenciones. Me suena rarisimo. Yo lo pronuncio casi como el castellano "debian" - de hecho las unicas diferencias estan en la 'd' inglesa (con la punta de la lengua, y algo mas atras en el paladar que la espanola) y en la 'a' (algo mas cerrada y nasal). Y no hay mucha ambiguedad - no se me ocurre otra forma valida de pronunciarlo." Bueno, ahí queda, para lo que sirva. ¡Este offtopic ha sido genial! ¿O no era un offtopic? Saludos, -- -- Roberto Ripio [EMAIL PROTECTED]
Re: Reutilización de los paquetes bajados
Guenas El Fri, Nov 17, 2000 at 12:11:00AM +0100, [EMAIL PROTECTED] disidio iscribir: > He instalado un debian potato desde un par de cd que tengo, después he > instalado un montón de paquetes con el apt-get (me ha tardado un buen > ratito). > La cuestión es que ahora he de instalarlo en otro equipo y mi pregunta es > ¿que hago para no tener que volverme a bajar todos los paquetes otra vez?. Me > imagino que estarán en algún sitio en el primer ordenador y si es así ¿como > los instalo en el segundo ordenador?. Están en /var/cache/apt/archives Saludines -- --- Andres Herrera [EMAIL PROTECTED]AndresHE/cagarruta en Hispano "Importador de Aceite de Oliva" ;-)| N.Reg: 66054 PAGÜERED BAI Debian Potato (sin colorines, se leer)| Kernel 2.4.0-test3 Toshiba 220 CS - P133 - 48Mb RAM - 6Gb HD. | con ReiserFS ;-) Clave GPG: http://www.antakira.com/~aherrerm/clave.asc --- pgp9ksDJugEeY.pgp Description: PGP signature
[off-topic] Alojamiento web
Me gustaría me aconsejarais (imagino que más de uno los usa) un servidor web para alojar un dominio propio que admita páginas activas (php, ...), sea barato y esté en España (mi ingles no es muy fuerte) y admita webs empresariales (no solo particulares). Saludos y perdón por el off-topic.
Reutilización de los paquetes bajados
Buenas, me gustaría hacer lo siguiente: He instalado un debian potato desde un par de cd que tengo, después he instalado un montón de paquetes con el apt-get (me ha tardado un buen ratito). La cuestión es que ahora he de instalarlo en otro equipo y mi pregunta es ¿que hago para no tener que volverme a bajar todos los paquetes otra vez?. Me imagino que estarán en algún sitio en el primer ordenador y si es así ¿como los instalo en el segundo ordenador?. Saludos y gracias.
Re: SCSI
Hola. Pues no entiendo muy bien lo que planteas, pero juraría que existen osciloscopios en tarjeta para PC. Hay fabricantes, como National Instruments que tienen una amplísima gama de este tipo de aparatos, internos y externos. Prueba a explorar esta dirección: http://www-control.eng.cam.ac.uk/extras/Virtual_Library/Control_VL.html Además, puedes buscar en google cosas sobre componentes para automatización y tal. Saludos. - Lemus Moreno Jose A wrote: > > Que tal, me interesaria programar para SCSI un osciloscopio. > > Esto es, manadar una senal por una tarjeta SCSI y que este la mande a un > osciloscopio todo esto programado bajo linux el probelma es que no > encuentro cables no osciloscopios que pueda conectar a la tarjeta si > alguien sabe de esto o tiene informacion que me pueda orientar les > agradeceria. > > -- > INTRUDER A3 > C Corp > - > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null -- José Esteban Granada. Spain.
Re: ¿tiene algun bug printtol?pr
Sergio Valdivielso Gomez wrote: > > Muy buenas a [EMAIL PROTECTED]: > me he bajado el paquete printtool-3_53.2.deb (unestable) y he intalado > las dependencias de este paquete de la version stable. > Pues bueno la instalo, la configuro, y mi problema es que si intento > imprimir directamente de mi pc, pues imprime sin ningun problema. Pero > si configuro printtol para que me imprima a traves de samba, a un > ordenador windows de mi misma red, me dice que no puede levantar el > demonio lpd, y no imprime me puede ayudar alguien?. Cuando miro la cola > de impresion con lpq me sale lo siguiente: > > Warning : no daemon present > RankOwner Job Files Total Size > 1st root9/usr/share/printtol/testpage.asc 627 bytes > 2nd root7 (standard imput)12053 bytes > Muchas gracias. Hay un bug report mandado http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=74035&repeatmerged=yes #74035 printtool 3.53-1 can not print over SMB From: Avi Norowitz <[EMAIL PROTECTED]> - Package: printtool Version: 3.5.3-1 When I try creating a printer to print over SMB using printtool, and then testing a PostScript print, it does not print, and /var/log/lpr.log reports: Oct 4 17:00:04 ice lpd[2508]: cannot execv /var/spool/lpd/lp/filter Oct 4 17:00:04 ice lpd[2507]: lp: job could not be printed (cfA007ice) Downgrading to printtool 3.41-3 solved both of these problems. -- = Agustín Martín Domingo, Dpto. de Física, ETS Arquitectura Madrid, (U. Politécnica de Madrid) tel: +34 91-336-6536, Fax: +34 91-336-6554, email:[EMAIL PROTECTED], http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/welcome.html
¿tiene algun bug printtol?pr
Muy buenas a [EMAIL PROTECTED]: me he bajado el paquete printtool-3_53.2.deb (unestable) y he intalado las dependencias de este paquete de la version stable. Pues bueno la instalo, la configuro, y mi problema es que si intento imprimir directamente de mi pc, pues imprime sin ningun problema. Pero si configuro printtol para que me imprima a traves de samba, a un ordenador windows de mi misma red, me dice que no puede levantar el demonio lpd, y no imprime me puede ayudar alguien?. Cuando miro la cola de impresion con lpq me sale lo siguiente: Warning : no daemon present RankOwner Job Files Total Size 1st root9/usr/share/printtol/testpage.asc 627 bytes 2nd root7 (standard imput)12053 bytes Muchas gracias. -- === Sergio Valdivielso Gomez Usuario Linux Registrado = 150.750 Debian GNU/LINUX 2.2 Potato Desde que no uso Micro$oft., no me duele la cabeza ===
Re: Pronunciación debian
Hola David! El jue, 16 nov 2000, David Charro Ripa escribió: > gnu = guenú > gnome = gueno > de perdidos al río = from the lost to the river > Aquí va mi aportación: gnu = geneu gnome = nome debian = debián Y no digo como pronuncio enlightenment porque me da la risa ... Ale un saludete . -- __. /_./\ .-. \ \/, / [EMAIL PROTECTED] | http://inicia.es/de/ger \ \ / San Valero Informáticos | gribson en irc.arrakis.es `-'
Re: Pronunciaci?n debian
Hola * [20001116 15:09] ciro aisa ([EMAIL PROTECTED]) decia: > [...] > quisiera saber como se pronunciaria "LARS WIRZENIUS".. eah! a pasarlo bien! Casi seguro que se pronuncia Lars Wirzenius :) Saludos -- Daniel H. Perez
Re: Pronunciación debian
total que uno se conecta con ilusion pa descargarse los emilios de la debian list y con que me encuentro...!? 300 mails acerca de la posible pronunciacion de debian y gnu !!! bueno pues como veo que os encanta debatir vanalidades al mas puro estilo americano..., quisiera saber como se pronunciaria "LARS WIRZENIUS".. eah! a pasarlo bien!
Re: Ayuda con NFS, no tengo NPI :)
Si la memoria no me es infiel, eran aproximadamente las 00 horas con 19 minutos y 24 segundos del 16 de Nov del 2000 cuando Javier Vi?uales Guti?rrez dijo: > On mié, nov 15, 2000 at 06:01:48 -0600, MC_Vai wrote: > > Parece que todo lo hago como dice pero cuando intento montar un sirectorio > exportado me dice "permiso denegado", y yo tengo puesto "/etc/hosts.allow" > com la línea "portmap: 192.168.1.11", siendo esta IP la del equipo desde > donde monto el directorio señalado en "/etc/export", que es el de IP igual a > 192.168.1.11. > > ¿Sabe alguien que estoy haciendo mal?. No te vaya a suceder lo que a mi, que las rules de las ipchains eran lo que me negaban la conexion. pgpvp0ht8njwL.pgp Description: PGP signature
Tarjetas de video
necesito recomendaciones de las sig placas : AGP 16 MB CREATIVE TNT2 AGP 16 MB DIAMOND S3 540 SAVAGE 4 AGP 16 MB VOODOO 3000 PCI 16 MB TNT2 RIVA
Re: Recomendaciones
On Thu, Nov 16, 2000 at 12:52:59AM -0300, DiekBlues wrote: > necesitaria recomendaciones de una placa de video buena > para ya que estoy por actualizar mi verga sis6326 :) Bueno, de la placa de video no sé decirte. Pero actualizar tu _verga_ es un poco radical no? :)) Salu2. -- Carlos Valdivia <[EMAIL PROTECTED]> GnuPG key 1024D/DCA0C461 Debian GNU/Linux (http://www.debian.org/) 13A4 0E99 9A24 05D7 E9B8 GNU Project (http://www.gnu.org/) 0B7F 624A DC44 DCA0 C461
Re: Sobre paquetes deb y versiones
> "Ignacio" == Ignacio Garcia Fernandez <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Pon el paquete kernel-image-xxx en estado de hold Ignacio> Estoo... ¿Y ezo que eh lo que eh? Pues exactamente lo que buscas. Los paquetes en estado de hold no se tocan cuando actualizas tu distribución. Esto puedes hacerlo mediante la orden: $ echo paquete hold | dpkg --set-selections o entrando en dselect y pulsando la tecla = tras situarte en el paquete deseado. Saludos. -- J. Carlos
Re: Kernel 2.4
Ugo Enrico Albarello wrote: > > El Wed, Nov 15, 2000 at 03:13:37PM +0100, [EMAIL PROTECTED] dijo: > > Hola: > > > > Esta mañana me he puesto a compilar el kernel 2.4 con el make-kpkg y me > > he encontrado con que los módulos los mete en otros directorios que no son > > los habituales. ¿Cómo puedo cambiar eso y que me los deje donde siempre? > > No no hombre... no sea salvaje :o) > > En 2.4 se cambió la estructura de los módulos, asi que tranquilo que como > está, está bien. Lo único es que a lo mejor necesitas actualizar el modutils si donde están te da algún problema -- = Agustín Martín Domingo, Dpto. de Física, ETS Arquitectura Madrid, (U. Politécnica de Madrid) tel: +34 91-336-6536, Fax: +34 91-336-6554, email:[EMAIL PROTECTED], http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/welcome.html
Re: Kernel 2.4
El Wed, Nov 15, 2000 at 03:13:37PM +0100, [EMAIL PROTECTED] dijo: > Hola: > > Esta mañana me he puesto a compilar el kernel 2.4 con el make-kpkg y me > he encontrado con que los módulos los mete en otros directorios que no son > los habituales. ¿Cómo puedo cambiar eso y que me los deje donde siempre? No no hombre... no sea salvaje :o) En 2.4 se cambió la estructura de los módulos, asi que tranquilo que como está, está bien. Chau -- Ugo Enrico Albarello López de Mesa A proud Debian GNU/Linux 2.2 user http://members.xoom.com/ugo_linux
Kernel 2.4
Hola: Esta mañana me he puesto a compilar el kernel 2.4 con el make-kpkg y me he encontrado con que los módulos los mete en otros directorios que no son los habituales. ¿Cómo puedo cambiar eso y que me los deje donde siempre? Saludos y gracias. Virgilio
Se me olvido decir que
Se me olvido decir que soy gabriel (el de [EMAIL PROTECTED]) que cambio de direccion porque email es una m y tan solo me deja 2 megas de emails (que en esta lista ya me va llegando). Lo siento deberia haberlo puesto en un mensaje, pero no me parece bien que la gente no salude y eso (al menos la primera vez). Gabriel Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.co.uk address at http://mail.yahoo.co.uk or your free @yahoo.ie address at http://mail.yahoo.ie
Re: Pronunciación debian
-Original Message-- From: Ignacio Garcia Fernandez <[EMAIL PROTECTED]> To: Ricardo Villalba <[EMAIL PROTECTED]> Sent: November 16, 2000 8:41:41 AM GMT Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Pronunciaci=F3n_debian?= Hombre, aquí supongo que Amaya podría aclarar esto (no es filóloga o algo asín?) pero si mis recuerdos del bachillerato no me fallan esa `ee' es una especia de cosa extraña entre una i larga, una i y una e o algo así. Amaya? Vamos que yo, si no lo pensara seguir llamando debian tal vez diría algo así como 'debien', pero con la e abierta (es que esto de que el castellano sólo tenga 5 vocales es muy aburrido). Pues aqui (Londres, UK, Europa, Tierra, Sistema Solar) se dice De'-bian. Yo crei que todo el mundo lo diria Di'-bian pero que va (si piensas que viene de Deborah e Ian pues es logico). (si la a es una ae, que no tengo ganas de buscar el caracter). Igual hasta sirve para algo el comentario... Gabriel --- FREE! The World's Best Email Address @email.com Reserve your name now at http://www.email.com
Re: postgresql y pg_shadow
On 16-Nov-2000 Rodrigo Moya wrote: >> Hola, >> >> Estoy intentando hacer pruebas con esto del postgresql, y no logro hacer >> nada, >> en cuanto intento crear un usuario o una base de datos me dice: >> psql: FATAL 1: SetUserId: user 'ctalon' is not in 'pg_shadow' [...] > es que tienes que dar de alta el usuario ctalon en postgres. Para ello, con > el usuario postgres, ejecuta createuser, y luego, con el usuario que hayas > creado, ejecutas createdb, y ya está. Muchas gracias, ha funcionado sin problemas. +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Cesar Talon email: > Laboratorio de Bajas Temperaturas / Dpto.Física de la Materia condensada Universidad Autonoma de Madrid / Cantoblanco, E-28049 Madrid Phone: +34 91 397 4756 / Fax: +34 91 397 3961 Love thy neighbor as thyself, but choose your neighborhood. -- Louise Beal +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Re: postgresql y pg_shadow
> Hola, > > Estoy intentando hacer pruebas con esto del postgresql, y no logro hacer nada, > en cuanto intento crear un usuario o una base de datos me dice: > psql: FATAL 1: SetUserId: user 'ctalon' is not in 'pg_shadow' > createuser: creation of user "ctalon" failed > psql: FATAL 1: SetUserId: user 'ctalon' is not in 'pg_shadow' > createdb: database creation failed > > Estoy buscando howtos, pero en todos parecen obviar este problema. Me imagino > que es una chorrada, pero no adivino como poner esto en marcha. > > Ah, el /etc/postgresql/pg_hba.conf > localall trust > host all 127.0.0.1 255.255.255.255 trust > > vamos, todo tal y como sale del paquete postgresql. > > Gracias de antemano. > es que tienes que dar de alta el usuario ctalon en postgres. Para ello, con el usuario postgres, ejecuta createuser, y luego, con el usuario que hayas creado, ejecutas createdb, y ya está. saludos
postgresql y pg_shadow
Hola, Estoy intentando hacer pruebas con esto del postgresql, y no logro hacer nada, en cuanto intento crear un usuario o una base de datos me dice: psql: FATAL 1: SetUserId: user 'ctalon' is not in 'pg_shadow' createuser: creation of user "ctalon" failed psql: FATAL 1: SetUserId: user 'ctalon' is not in 'pg_shadow' createdb: database creation failed Estoy buscando howtos, pero en todos parecen obviar este problema. Me imagino que es una chorrada, pero no adivino como poner esto en marcha. Ah, el /etc/postgresql/pg_hba.conf localall trust host all 127.0.0.1 255.255.255.255 trust vamos, todo tal y como sale del paquete postgresql. Gracias de antemano. Cesar +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ Cesar Talon email: > Laboratorio de Bajas Temperaturas / Dpto.Física de la Materia condensada Universidad Autonoma de Madrid / Cantoblanco, E-28049 Madrid Phone: +34 91 397 4756 / Fax: +34 91 397 3961 Intellect annuls Fate. So far as a man thinks, he is free. -- Ralph Waldo Emerson +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Re: Pronunciación debian
> > gnu = guenú > > ¿Te perdiste la conferencia de Stallman? Él lo pronuncia tal y como > se escribe: GNU, sin deletrearlo. (Vamos, como el GNU de "agnus dei"). Exacto. A esa pronunciación me refería. No sabía como expresarlo. Saludos K-charro
Re: Pronunciación debian
David Charro Ripa: > En "hispalinux" descubrí unas cuantas más: > > gnu = guenú ¿Te perdiste la conferencia de Stallman? Él lo pronuncia tal y como se escribe: GNU, sin deletrearlo. (Vamos, como el GNU de "agnus dei").
Re: Ayuda con NFS, no tengo NPI :)
Javier Vi?uales Guti?rrez wrote: > Parece que todo lo hago como dice pero cuando intento montar un sirectorio > exportado me dice "permiso denegado", y yo tengo puesto "/etc/hosts.allow" > com la línea "portmap: 192.168.1.11", siendo esta IP la del equipo desde > donde monto el directorio señalado en "/etc/export", que es el de IP igual a > 192.168.1.11. como montas el directorio exportado?? deberias hacerlo como root o poner la linea correspondiente en el /etc/fstab. Otra cosa, me he estado mirando el fichero que han enviado a la lista, y me parece un poco complicado, yo para configurar NFS, me basta con poner en el /etc/exports: /directorio direccionIP(rw) en el /etc/hosts.allow: ALL : DireccionIP yo para asegurarme de que lo exporta suelo reiniciar el NFS, pero me parece que bastaria con ejecutar el exportfs. y yasta! ya lo puedes montar. TA LUEG. Quimi
RE: Pregunta dpkg
--- Original Message --- Alexis Roda <[EMAIL PROTECTED]> Wrote on Thu, 16 Nov 2000 11:04:22 +0100 -- Hola a todos, alguien sabe si existe alguna forma de desinstalar un paquete y aquellos paquetes de los que depende y que no figuran en las dependencias de ningun otro paquete instalado? Me explico, si instalo A que depende de --- Que yo sepa tienes dos opciones: - La primera el paquete searchscripts que está en unstable, y tiene un script tal que así: ppack - parses apt's Packages files and dpkg's available & status files to show packages that need updating, that are no longer needed, that belong to a maintainer and so on. The output can be piped to show, for example, the bug page for each of a maintainer's packages or the full description of each orphan. - La otra es el programa deborphan. Hace mucho tiempo yo hice esa misma pregunta y alguien me pasó las fuentes de este programa C. Lo tengo en casa. Si te interesa te lo mando. Te da exactamente lo que buscas: paquetes innecesarios por haberse eliminado los paquetes a los que daban soporte. Saludos, -- Luis Arocha, Data - Sent using MailStart.com ( http://MailStart.Com/welcome.html ) The FREE way to access your mailbox via any web browser, anywhere!
Pregunta dpkg
Hola a todos, alguien sabe si existe alguna forma de desinstalar un paquete y aquellos paquetes de los que depende y que no figuran en las dependencias de ningun otro paquete instalado? Me explico, si instalo A que depende de B, que no esta instalado y se instala solo para satisfacer las dependencias de A; ¿al eliminar A puedo hacer que tambien se elimine B automaticamente? Si no es posible, ¿sabeis si existe algun programilla que liste las dependencias de paquetes a la inversa? es decir, B aparece en las dependencias de A. Gracias por adelantado. Saludos -- (@ @) ---oOO(_)OOo Los pecados de los tres mundos desapareceran conmigo. Alexis Roda - Universitat Rovira i Virgili - Reus, Tarragona (Spain)
cron + ddns.cron.pl
enas... Que... preguntando, como siempre :-) Que cada 5 minutitos el cron me manda un mail diciendome que no encuentra el ddns.cron.pl (claro, no existe). Pero lo 'raro' es que tampoco existe la orden de que cron lo ejecute cada 5 minutos... o eso me parece... $ crontab -l | grep ddns no me devuelve nada. ¿Dónde está el truco? = Jaume Sabater i Lleal mailto:[EMAIL PROTECTED] =
Re: Sobre paquetes deb y versiones
On 15 Nov 2000, J. Carlos Romero wrote: > > "Ignacio" == Ignacio Garcia Fernandez <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Ignacio> que cambiaré el nombre y tan amigos, pero me gustaría > Ignacio> saber cual sería la manera de - o bien obligarle a > Ignacio> dselect y apt a que me mantengan una versión vieja aunque > Ignacio> exista una nueva. - o bien cambiarle el número de > > Pon el paquete kernel-image-xxx en estado de hold Estoo... ¿Y ezo que eh lo que eh? > > -- > J. Carlos > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > - Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro buscando un gato negro que no está allí' C. Darwin.
Re: Pronunciación debian
'Shit yourself, litle parrot!' (o '¡cágate, lorito!'). Pues yo conozco gente que dice gnu -> ñu (que susto!) emacs ->imacs (con acento en la i) Además lo del ñu es gracioso cuando lo combinas, como en ñuplot. Buff! que thread para las 10 de la mañana! On Thu, 16 Nov 2000, TooMany wrote: > On Thu, 16 de Nov de 2000, a las 08:31:55AM +0100, David Charro Ripa wrote: > > Pos yo soy más... cómo lo diría... "hispánico"... > > > gnu = guenú > > gnu = jeneú > > > gnome = gueno > > gnome = genome (es igual que David el "genomo"... :)) > > > de perdidos al río = from the lost to the river > > Esta última me abstendré, por respeto a las almas sensibles de la lista... > :) > > -- > Manuel Trujillo Albarral - [EMAIL PROTECTED] - Administrador de Sistemas > ATILON INET S.L. - http://www.atilon.com - [EMAIL PROTECTED] > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > - Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro buscando un gato negro que no está allí' C. Darwin.
Re: Pronunciación debian
Hombre, aquí supongo que Amaya podría aclarar esto (no es filóloga o algo asín?) pero si mis recuerdos del bachillerato no me fallan esa `ee' es una especia de cosa extraña entre una i larga, una i y una e o algo así. Amaya? Vamos que yo, si no lo pensara seguir llamando debian tal vez diría algo así como 'debien', pero con la e abierta (es que esto de que el castellano sólo tenga 5 vocales es muy aburrido). Uff. Que off-topic mas gordoo. Aunque hablamos de debian (nunca mejor dicho) ;-) On Wed, 15 Nov 2000, Ricardo Villalba wrote: > Iré al grano: > > rvmsoft:~$ dict -d foldoc debian > 1 definition found > > >From The Free On-line Dictionary of Computing (07Oct99) [foldoc]: > > Debian > >/deb'ee`n/, *not* /deeb'ee`n/ The > > non-profit volunteer organisation responsible for Debian > etc. > > Entonces ¿debian se pronuncia debin? > Pues no me gusta. > > rvmsoft:~$ dict -d foldoc pronunciation > 1 definition found > > >From The Free On-line Dictionary of Computing (07Oct99) [foldoc]: > > Pronunciation > [...] > Vowels are represented as follows: > > [...] > e less, men > ee easy, ski > > -- > Ricardo Villalba > [EMAIL PROTECTED] > [EMAIL PROTECTED] > http://members.xoom.com/rvmsoft > > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > - Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro buscando un gato negro que no está allí' C. Darwin.
Re: Pronunciación debian
On Thu, 16 de Nov de 2000, a las 08:31:55AM +0100, David Charro Ripa wrote: Pos yo soy más... cómo lo diría... "hispánico"... > gnu = guenú gnu = jeneú > gnome = gueno gnome = genome (es igual que David el "genomo"... :)) > de perdidos al río = from the lost to the river Esta última me abstendré, por respeto a las almas sensibles de la lista... :) -- Manuel Trujillo Albarral - [EMAIL PROTECTED] - Administrador de Sistemas ATILON INET S.L. - http://www.atilon.com - [EMAIL PROTECTED]
Re: Pronunciación debian
> Entonces ¿debian se pronuncia debin? > Pues no me gusta. En "hispalinux" descubrí unas cuantas más: gnu = guenú gnome = gueno de perdidos al río = from the lost to the river Saludos K-charro