Re: Recomendación de Webmail...
Hola, para interesados en estas cosas tiene buena pinta: http://www.opensourcecms.com/ Creo que dejan probar, jugar con varios etc. El mundo no termina en slashcode y los nukes ;) Saludos, -- Fernando
Re: Programando con vim en consola.
On Mon, 22 Apr 2002, Juan Ortiz wrote: > Saludos Debianitas! > ¿Habra algun programador que realice sus tareas con vim?,pues me gustaria > saber lo siguiente: > Sera posible tener la pantalla dividida en dos en una tener el codigo editado > y en la otra mitad la consola preparada para recibir un comando de compilacion > hasta ahora lo que he probado es lo siguiente: > > en vim hacer ctrl+w n con lo cual se me crean dos ventanas de vim pero si > quiero un comando de consola como estoy en una ventana de vim debo hacer > :! comando > Lo ideal seria lo otro mitad ventana de vim mitad consola. > ¿Se podra?. > Los saluda. > ¿Y con el :make de vim y las instrucciones relacionadas no te va bien? Saludos, -- Fernando -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [OT] Msn Messenger
Hola, On Fri, 26 Apr 2002, JFreak wrote: > Hola a todos, hace poco tiempo se comento en esta lista sobre clientes para > MSN Messenger, uso potato, me pueden enviar las direcciones donde me puedo > bajar un cliente. > > Gracias. Busca uno que se llama lmme, que es en modo texto y se compila con facilidad en potato. Saludos, -- Fernando -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: fallo seguridad sudo ¿Qué hacer?
Hola, On Fri, 26 Apr 2002, Ignacio García Fernández wrote: > > Una compañera me envía un mensaje avisándome de un problema de seguridad en > sudo (ver más abajo). > > El caso es que está corregido en las versiones posteriores a 1.6.5p2 que no > están disponibles en Debian woody ni sid. Una de las cosas de las que se avisa mucho en las listas de seguridad de debian es que ni testing ni unstable son adecuadas para instalaciones cuya seguridad sea crítica. Los parches de seguridad se proporcionan primero para la distribución 'stable', en las otras el proceso de parcheado y mejora sigue el proceso habitual: si el problema afecta a unstable el desarrollador lo parcheará lo antes posible, y a los 15 días sin problemas (creo que era ese el plazo) el paquete pasa automáticamente a 'testing' (que ahora es woody). Ver, por ejemplo: http://lists.debian.org/debian-devel/2001/debian-devel-200112/msg00936.html y para ver cómo funciona 'testing' (Unofficial Debian Testing FAQ) http://people.debian.org/~jules/testingfaq.html Una solución intermedia puede ser poner las líneas adecuadas en la configuración del apt para bajarse los fuentes de unstable que serán parcheados pronto, y compilarse el paquete uno mismo: apt-get source -b sudo > Qué se hace en estos casos? Cómo envío un aviso a la gente de > debian-security? Les envío un correo a la lista? He mirado en el bts y > en los avisos de seguridad en www.debian.org y no he encontrado nada. Esperar ;) o compilar. debian-security se ocupa de la seguridad de la distribución estable (y supongo que pasan como bug al correspondiente paquete en las otras los problemas que encuentren). Un saludo, -- Fernando -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Meter archivos grandes en disquetes.
Hola, On Wed, 20 Feb 2002, Emilio Rodriguez Arroyo wrote: > Hola a Todos > > ¿Alguien conoce alguna forma de meter ficheros grandes (ya comprimidos) > en disquetes en Linux?. Vamos algo como el arj -v1440 (o algo así) en > DOS lo puedes hacer con tar (la opción es -M) o a lo bruto, con cut. Saludos, -- Fernando
Re: Castellanizando Pine
Hola, Main -> Setup -> Config character-set= ISO-8859-1 On Sat, 16 Feb 2002, Oscar M. Seoane wrote: > Hola a todos: > > No se si esta pregunta habrá salido ya en la lista, si es así, pido > disculpas. > Bueno, el caso es que tras españolizar mi Potato e instalar Pine, me > encuentro con que no me admite caracteres en español. ¿Sabe alguien qué > es lo que tengo que modificar para poder tener Pine en Español? > > Gracias. > > >
Re: Pine
Hola, On Thu, 31 Jan 2002, Oscar M. Seoane wrote: > Hola > > Posteriormente intento buscar Pine en la pagina de Debian, y aparece en > formato src junto con los diffs para que me lo construya, y ahi tambien > flipo, pues no se ni por donde mirar los dichosos diffs. Solo me falta > usar apt-get, pero desconozco que tengo que poner exactamente para poder > bajarlo de internet e instalarlo directamente, si es que existe un pine > en formato .deb que no sea el del codigo fuente. Los desarrolladores de pine no permiten la distribución de binarios modificados, asi que no se puede incluir en debian. No obstante, si se puede instalar a partir de los fuentes y los 'dichosos' diffs (gracias Santiago Vila ;) ): Si tienes apt bien configurado: apt-get source -b pine iniciará todo el proceso. Si no: te bajas el .dsc el .tgz y el .diff.gz (la versión actual es la 4.44-1) y ejecutas: dpkg-source -x pine_4.44-1.dsc (esto desempaqueta y aplica los parches) te metes en el directorio que se crea y ejecutas (como root o con fakeroot): ./debian/rules binary Seguro que para esto segundo hay alguna manera más rápida de hacerlo, pero no me la se, asi que pongo esta que seguro que funciona.. Un saludo, -- Fernando
Re: Reescribir el campo from:
Hola, On Sun, 27 Jan 2002 [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Gracias Fernando, !Funciona! Me ha costado un poco, pero lo he > conseguido. Mal que me pese sigo siendo un novato en esto de Linux, debe > de ser porque no me apaño con el Ingles. ¿No sabras alguna buena > referencia sobre pine en castellano? Ayer busque en google un buen rato, Si se, pero me temo que son algo antiguas... http://dns.uncor.edu/info/pine/ http://www.sis.ucm.es/SIS/pine.html > pine. Donde solo viene lo que no hace falta explicar. El resto se habian > limitado a copiar la traduccion. Si no, terminare por aprender Ingles. No es mala idea ;) y nunca te arrepentirás... Un saludo, -- Fernando
Re: Reescribir el campo from:
Hola, con pine la mejor forma de poner el campo from a tu gusto es usando los roles: Main -> Setup -> Rules -> Roles Échales un ojo y verás que para poner el from es bastante sencillo, y trabajando un poco más, son bastante potentes... Un saludo, -- Fernando On Sat, 26 Jan 2002, Isaac wrote: > > Hola a todos, > solo un par de pregunatas secillas, o al menos eso creo! > > 1. ¿Cómo se reescribe el campo from de los mensajes? > Utilizo el pine + fetchmail + exim en debian. > Mi dirección de correo es [EMAIL PROTECTED] > He conseguido reescribir co pine el @vorstrasse.uni-bremen.de. Pero como > usuario coge el de mi cuenta en Linux. > > 2. ¿Desde dónde se debe arrancar el fethmail para que se ejecute siempre > cómo demonio? He probado en /etc/inetd.conf añadiendo la lína: > fetchmail stream tcp nowait mail/usr/bin/fetchmail -d 300 > pero no debe ser buena idea porque no funciona, tengo que llamarlo desde > la línea de comando. > > Saludos y gracias de antemano > > Isaac > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > >
Re: libro electrónico
Hola, On Fri, 25 Jan 2002, Juan Marcos Delgado Alcantar (ac-bio) wrote: > Hola debianitas y debianeros. > El asunto es el siguiente: existe un libro X al cual se le quiere > hacer un respaldo en formato digital, la manera más rápida es escanerlo > (perdón por el barbarismo) y guardar cada hoja como un archivo de imagen > (jpg por el tamaño). Este trabajo se haría en una maquina con Win2 y > los archivos se pasarían a mi máqina (con debian potato) como 01.jpg, > 02.jpg ... etc. La pregunta es ¿hay una manera rápida de que cada imagen > quedara en una hoja html con las opciones -Página anterior- -Página > siguiente- -Superio-, y esa páginas fueran 01.html, 02.html ... etc? > Pienso en html como un estandar para que se pueda realizar el trabajo con > mi potato pero el resultado se pueda ver en cualquier máquina. > ¿Estoy pecando de ingenuo? > Un saludo y gracias de antemano por la respuesta. > Marcos Delgado Crear páginas muy simples que contengan la imagen debería ser trivial con cualquier `escrí' que te hagas. Lo de los índices, siguiente, anterior, etc., creo que se hace bastante bien con htmldoc. Un saludo, -- Fernando
Re: Lector de .ps
Hola, On Sun, 16 Dec 2001, Fernando wrote: > Estimado debian-user-spanish, > > Alguien me puede decir cual es el mejor lector de .ps para potato > > Y para escribirlos con cual ??? Para verlos ya te han contestado varias cosas. Para escribir PS, puedes usar desde un editor (es un lenguaje textual), a miles de herramientas. Un programita que está bastante bien para manipular PS's es el a2ps. Un saludo, -- Fernando (otro)
Conferencias para hoy en UMEET'2001 (hay una sobre debian)
Hola, os reenvío esto porque hay una conferencia (al menos) que puede ser de itnerés para los miembros de esta lista. - (English version below) Hola, tenemos el placer de invitarle a las conferencias que se celebrarán hoy en el UMEET'2001. Lugar: canal #linux de la red de IRC de Uninet (irc.uninet.edu, linux.uninet.edu, irc2.uninet.edu:80 otros servidores en http://www.uninet.edu/uninet/irc.html, también disponible acceso a través de webchat). Hora:19:00 CET (CET = UTC + 1) Título: Howto improve security in an open operating system: Debian GNU/Linux Ponente: Javier Fernandez-Sanguino Peña (Debian) Hora:22:00 CET (CET = UTC + 1) Título: Desarrollo de aplicaciones en KDE Ponente: Antonio Larrosa (KDE developper) Hora:24:00 CET (CET = UTC + 1) Título: Comercio Electronico en Linux una Experiencia Peruana Ponente: Daniel Yucra Sotomayor (Perú) Queremos también anunciar que ya están disponibles las conferencias celebradas ayer: - 'EL Slashcode y las comunidades virtuales' de Alvaro del Castillo (España) - 'News about linux-MIPS' de Ralf Baechle (Germany) Todas ellas, asi como las celebradas anteriormente, se encuentran disponibles en: http://umeet.uninet.edu/umeet2001/spanish/des.html - Hello, It's our pleasure to invite you to lectures for today at UMEET'2001. Where: IRC network of UniNet (irc.uninet.edu, , linux.uninet.edu, irc2.uninet.edu:80 other servers are listed at: http://www.uninet.edu/uninet/irc.html; also available via webchat) Time:19:00 CET (CET = UTC + 1) Title: Howto improve security in an open operating system: Debian GNU/Linux Speaker: Javier Fernandez-Sanguino Peña (Debian) Time:22:00 CET (CET = UTC + 1) Title: Desarrollo de aplicaciones en KDE Speaker: Antonio Larrosa (KDE developper) Time:24:00 CET (CET = UTC + 1) Title: Comercio Electronico en Linux una Experiencia Peruana Speaker: Daniel Yucra Sotomayor (Perú) We would like to inform you that the following conferences, that took place yesterday, are available (most of them are in english or have english translation): - 'EL Slashcode y las comunidades virtuales' de Alvaro del Castillo (España) - 'News about linux-MIPS' de Ralf Baechle (Germany) All of them, and other lectures of previous days, are available at: http://umeet.uninet.edu/umeet2001/english/des.eng.html Atentamente/Best regards, -- Comité Organizador del UMEET
Programa del Uninet Unix Meeting 2001
(See below for an English version, sorry if you got this message twice) Estimados amigos, Perdón si reciben este mensaje más de una vez. Ya está disponible el programa de conferencias del UMEET'2001. Puede consultarse en: (http://umeet.uninet.edu/umeet2001/spanish/prog.html) La primera conferencia será el día 3 de Diciembre, a las 22:00 CET (CET = UTC + 1), a cargo de Rik van Riel; se trata de lo que él ha llamado 'Surprise Kernel Lecture', a la que seguirá una sesión de preguntas y respuestas sobre el tema. Pueden obtener más información en la página web del congreso: http://umeet.uninet.edu/. Para inscribirse: http://compendium.ar.uninet.edu/cgi-bin/umeet2001/register?lang=es Las conferencias se celebrarán mediante IRC en el canal #linux de la red UniNet (irc.uninet.edu). Más información sobre el IRC en UniNet: (http://www.uninet.edu/uninet/irc.html) Más información sobre como acceder a otras áreas deUniNet: http://www.uninet.edu/uninet/acceso.html Esta lista de correo informará sobre las novedades a los inscritos. (El programa está al final del mensaje) Dear Friends, The program of conferences for UMEET'2001 is available. It can be seen at: (http://umeet.uninet.edu/umeet2001/spanish/prog.html) UMEET will start December, 3th, at 22:00 CEET (CET = UTC +1). The first talk will be done by Rik van Riel; the title is 'Surprise kernel Lecture', and it will be followed by a Questions and Answers session. You can obtain more information about the conference at: http://umeet.uninet.edu/ To register: http://compendium.ar.uninet.edu/cgi-bin/umeet2001/register?lang=en The talks will be using IRC in the #linux channel of UniNet network (irc.uninet.edu). More info about UniNet IRC network: (http://www.uninet.edu/uninet/irc.html) More infor about accessing other UniNet areas: http://www.uninet.edu/uninet/acceso.html This mailing list will infom you about news on the conference. ___ Programa/Program Puede haber variaciones/There can be variations CET = UTC + 1, or GMT+1 Dec, 3. 22:00 CET Rik van Riel (Conectiva, Brazil) Surprise Kernel Lecture Dec, 4. 22:00 CET Ismael Briones Vilar (España) Arp Spoofing: Espiando en redes Segmentadas Dec, 5. 20:00 CET Alvaro del Castillo (España) EL Slashcode y las comunidades virtuales Dec, 6. 22:00 CET Guido Fortunati. System/Network Administrator (California) DoS attacks Dec, 7. 22:00 CET Borja Marcos de la Puerta Qué está pasando con la seguridad en Internet Dec, 9. 22:00 CET Horst von Brandt. (Chile) Title pending Dec, 10. 20:00 CET Jose M. Gomez Vergara (Spain) Programación con sockets en PHP Dec, 10. 22:00 CET David Richard Larochelle (USA) Methods for Statically Detecting Buffer Overflow Vulnerabilities Dec, 11. 19:00 CET David Santo Orcero (España) Distributed Filesystems for Linux clusters Dec, 11. 24:00 CET Raúl Eduardo Millán Villalaz (Panamá) Viabilidad economica y técnica de Linux en el Escritorio de Trabajo Dec, 12. 22:00 CET Ralf Baechle (Germany) News about linux-MIPS Dec, 13. 19:00 CET Javier Fernandez-Sanguino Peña (Debian) Howto improve security in an open operating system: Debian GNU/Linux Dec, 13. 22:00 CET Antonio Larrosa (KDE developper) Desarrollo de aplicaciones en KDE Dec, 15. 20:00 CET Horacio Peña (Argentina) UniNet IPv6 Project"/"Proyecto de IPv6 de UniNet. Dec, 15. after the conference Round Table with Frank Santana (Santo Domingo. RD.), Rik van Riel (Conectiva, Brazil), Horacio Peña (COMPENDIUM-AR, Argentina) COMO de Implementacion de IPv6 en GNU/Linux, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Win2k/NT Dec, 15. 22:00 CET Arnaldo Carvalho de Melo (Conectiva, Brazil) and Dave Jones (Suse, London UK) The Kernel Janitor Proyect -- Comité Organizador del UMEET'2001
Re: PINE + PROCMAIL
Hola, On Sun, 18 Nov 2001, DIOS wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > > Buenas.. > > Esta debe ser la pregunta del ano.. me he cansado de configurar, de probar > y de perder mails debido a esto... > Yo uso fetchmail + pine. He creado 2 foldes para cada lista de correo. > hago: > > #fetchmail -m /usr/bin/procmail > > mi .procmailrc es: > > :0: > * ^From: [EMAIL PROTECTED] > /home/n3r0n/mail/arnet <--- esta es mi carpeta que cree con el pine > :0: Sobra el segundo :0: -- Fernando
Re: ¿Cómo cerrar portmap?
Hola, On Mon, 8 Oct 2001, Alfonso wrote: > > update-rc.d -f portmap remove > > >Que borrará los enlaces simbólicos de /etc/rc.* de manera que el portmap > >ya nunca volverá a intentar arrancar. En cualquier caso, el escrí de > >arranque permanecerá en /etc/init.d/portmap por si quisieras volver a > >ponerlo en la secuencia de arranque. > > Me parece el método más apropiado, pero ¿no sería mejor quitar el/los > paquete/s? ¿cuales? sudo dpkg --search portmap -> netbase: /sbin/portmap Creo que en el netbase vienen bastantes más cosas que el portmap y que no podemos prescindir de él, pero igual alguien nos puede iluminar sobre el tema. Más saludos, -- Fernando
Re: ¿Cómo cerrar portmap?
Hola, On Sat, 6 Oct 2001, Alfonso wrote: > Hola, > > Hablando de seguridad, parece que leo que si dejas el portmap (111 tcp y > udp) puedes tener problemas de seguridad, pero exactamente ¿qué te pueden > hacer si tienes ese servicio abierto? > > No recuerdo bien, pero creo que tengo el sunrpc porque debí instalar el > cliente NFS por si acaso algún día me daba por cacharrear, pero como veo que > no lo uso y puede ser peligroso, ¿cuál es la mejor manera de quitarlo? > > Gracias y saludos. > update-rc.d -f portmap remove Que borrará los enlaces simbólicos de /etc/rc.* de manera que el portmap ya nunca volverá a intentar arrancar. En cualquier caso, el escrí de arranque permanecerá en /etc/init.d/portmap por si quisieras volver a ponerlo en la secuencia de arranque. Un saludo, -- Fernando
Re: Imprimir usando 'mpage'
Hola, On Sun, 16 Sep 2001, Lluis Vilanova wrote: > Hola lista, > > tengo algunos (bastantes) archivos que imprimir, mayoritariamente en > Postscript > (y algunos PDF o HTML), pero para ahorrar me gustaria usar algun programa como > mpage que habia utilizado alguna vez para imprimir cuatro paginas de texto > plano > en una de sola. > > Se puede hacer esto o solo me sirve para el texto plano? > > Gracias Tanto para ascii como para PS te sirven directamente mpgage y a2ps. Este segundo, además, tiene una cosa que llama delegaciones que permite pasar lo que quieres imprimir por otro programa auxiliar para convertirlo a algo que a2ps sepa imprimir (esto serviría para html y pdf, según el manual). Un saludo, -- Fernando
Re: latex
Hola, HOWTO: XFree86 Font Deuglification Mini HOWTO http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/3163/1/ Un saludo, -- Fernando On Sat, 8 Sep 2001, Pablo Serrano wrote: > Gracias a todos los que respondieron mi pregunta sobre PDF. > La mejor opcion parece ser usar latex y despues convertir. > Me gustaria saber donde puedo conseguir un tutorial, manual o lo > que sea para dar mis primeros pasos en latex. > Otra pregunta que se me ocurrio (perdonen si es una estupidez, soy > novato) es si se puede de algun modo usar las fuentes TTF de Win en linux. > Desde ya muchas gracias > > >
Re: ocr
Hola, On Fri, 4 May 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote: > Pues que necesito un OCR y si está empaquetado en Debian mejor. > He probado el gocr de la inestable y los resultados no me sirven. > Tambien he probado en http://docmorph.nlm.nih.gov/docmorph/ y tampoco me > vale :-( No lo conozco bien, pero puede ser una buena prueba OCRE: http://lem.eui.upm.es/ocre.html Un saludo, -- Fernando
Re: csh y bash
Hola, On Wed, 14 Mar 2001, Carles Pina i Estany wrote: > > Hola > > Hoy he estado ayudando a un amigo que hace una practica con csh. Yo solo > sabia bash... y csh me ha gustado bastante, su sintaxis... csh tiene la sintaxis parecida a la de c, como su propio nombre indica. No se recomienda mucho usar el csh y su evolución el tcsh por ahí pero, evidentemente, deben tener sus fans. Aquí tienes comparativas: Shell Comparison: http://condor.stcloudstate.edu/~unixclub/help/compare.html Shell-Choice - A Shell Comparison: http://consult.cern.ch/writeup/shellchoice/ > Porqué se usa más bash? (scripts de inicio y todo eso?). Por estar > siempre? es más potente si nos metemos más a fondo? Porque se supone que es compatible con el sh de toda la vida, que también se supone que está disponible en todos los sistemas. Además creo que ahora es sugerido por los estándares linuxeros. Hasta luego, -- Fernando
Re: ADA en Linux
Hola, ya que se habla de Ada: hemos creado una lista sobre el lenguaje de programación Ada, para: discutir sobre el lenguaje compartir información resolver dudas lo que se nos pueda ocurrir Para inscribirse, hay que enviar un mensaje de correo electrónico a [EMAIL PROTECTED] que contenga en el cuerpo del mensaje la instrucción subscribe ada, o bien, subscribe ada [EMAIL PROTECTED] (si la dirección de suscripción es distinta de la de envío del mensaje) Un saludo, Fernand0
Re: ¿Algo para presentaciones?
Hola, On Wed, 20 Dec 2000, Diego Bote wrote: > Pues eso, que busco algo para hacer una presentación. La cosa > debe quedar bonita, tipo las del StarOffice, pero con algo más ligero > si es posible. ¿Me recomendais algo? > > Gracias y hasta pronto. > > Diego prueba magicpoing El paquete en debian se llama Package: mgp y su página web, para ver sus posibilidades está en: http://www.Mew.org/mgp Un saludo, Fernando
Re: Fuentes Woody en Potato
Hola, salvo paquetes que dependan de librerías (bibliotecas) que también tengan cambios (y esos cambios se usen, típicamente gnome, gtk, etc..., en cuyo caso también tendrías que actualizarlas), lo normal es que te bajes el fuente debian (orig.tar.gz .dsc y diff.gz o lo que sea) y te puedas crear un paquete debian para tu potato: desempaquetas todo (en el ejemplo: dpkg-source -x paquete.dsc) te metes en el directorio creado y haces: fakeroot ./debian/rules binary (si estas como root, lo del fakeroot no hace falta). Esto te creará un paquete (si no hay errores de compilación debido a cambios 'mayores' que necesitan actualizaciones de bibliotecas y cosas de esas) que debería ser instalable en tu potato, naturalmente, sin ninguna garantía de que esté perfectamente adaptado a potato, pero que debería funcionar sin mayores problemas. Yo lo hago habitualmente con paquetes como los que tú dices. > ¿Puedo usar apt-get -b con unas fuentes de woody para > que se compilen y me creen un paquete binario que pueda instalar sin > problemas en mi potato? Me parece que lo que esto debería hacer es traer el paquete (fuente) de potato, no de woody, pero no sé. > ¿Se puede, se puede? Definitivamente, en muchos casos, se puede. Hace poco, me puse yo el pine 4.31 de woody, el gkrellm, el gnobog, y varios más. Un saludo, Fernando
Re: Eñes en sesiones telnet
Hola, man telnet ... ' -8 Request 8-bit operation. This causes an attempt to negotiate the TELNET BINARY option for both input and output. By default telnet is not 8-bit clean. ' Un saludo, Fernando On Thu, 30 Nov 2000, Ignacio Garcia Fernandez wrote: > On Wed, 29 Nov 2000, Kilian Pérez González wrote: > > > > > Hola: > > > > Desde hace algun tiempo vengo utilizando el cliente telnet para > > acceder a la cuenta de la facultad desde casa. > > Te aconsejo que no utilices telnet. Yo lo estuve > utilizándolo para lo mismo durante cosa de un año y cuando entraron al > servidor con mi cuenta se me quitaron las ganas. Piensa que las passwd van > por la red, tal cual, y te la pillan con menos de nada. > > Instálate un cliente de ssh y palante. > > Respecto a tu duda... la verdad es que no puedo ayudarte. > > Lo siento. > > ignacio > > El problema es que > aun no > > he conseguido que me escriba los caracteres españoles aunque si que puedo > > verlos. El servidor corre debian Potato y tiene la localización española ( > > desde clientes telnet no GNU/Linux ademas de ver los caracteres soy capaz > > de escribirlos ). He mirado la escasa documentación del cliente telnet y > > ninguna de las opciones me funciona. ¿ Alguien me puede hechar una mano ? > > > > -- > > Kilian Pérez González. > > > > > > > > -- > > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > > > > > - > Ignacio García Fernández > [EMAIL PROTECTED] > > 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro > buscando un gato negro que no está allí' > > C. Darwin. > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > -- Fernando Tricas Garcia | E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Dto de Inf. e Ing. de Sistemas del Centro Politecnico Superior Universidad de Zaragoza | Phone: (34) 976 761949 // (34) 976 762350 Maria de Luna, 3| Fax: (34) 976 761914 50.015 Zaragoza (Spain) | URL: http://www.cps.unizar.es/~ftricas/
Re: Sobre la release 1 de Potato
Hola, > En mi sources.list tengo: > > [EMAIL PROTECTED](/home/roast)_$ cat /etc/apt/sources.list > deb ftp://ftp.de.debian.org/debian stable main contrib non-free > deb ftp://ftp.de.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib > non-free > # Helix Gnome para Potato > deb http://quark.fe.up.pt/debian potato/local helixcode > > Según tengo entendido, no necesito añadir ni modificar nada (ver 2 > primeras líneas) para actualizar automáticamente con dselect (me > encanta, aprovecho para decir). Sin embargo, he "oído" que sí he de > añadir "algo". ¿Es así o estoy yo en lo cierto? Muchas gracias a tod*s > por vuestra atención. nunca está de más tener esta línea: deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free que va actualizando los paquetes con problemas de seguridad conforme se detectan y resuelven los fallos. Un saludo, Fernando