Re: [dba-dev] Localization issue with error messages
Hi Sophie, >>> Would it be possible to have only one fully localized message? >> The fact that some messages are duplicate is a general problem that our >> error handling is not always ... optimal, which can be fixed on a >> case-by-case basis only, since it's hard to impossible to judge, just >> from looking at the code, where this could happen. > Ok so if I fill an issue with the necessary steps to reproduce, you > might be able to fix it? Usually yes. Sometimes the effort is non-trivial, and in case of *slightly* different messages from the HSQL engine and Base it might be debatable whether it's worth keeping both, however. But as a rule of thumb, I think error messages presented to the user are an important thing, and a message box which shows the same text twice just looks ... unprofessional, so it's worth investigating it. Ciao Frank -- - Frank Schönheit, Software Engineer [EMAIL PROTECTED] - - Sun Microsystems http://www.sun.com/staroffice - - OpenOffice.org Base http://dba.openoffice.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [dba-dev] Localization issue with error messages
Hi Frank, Frank Schönheit - Sun Microsystems Germany wrote: > Hello Sophie, > >> I have a localization issue with error messages in Base. They appear to >> be duplicate in French and English, but the English part is more >> verbose, for example: >> - >> "Erreur lors de l'insertion du nouvel enregistrement " >> "Attempt to insert null into a non-nullable column..." >> - > > In case you didn't install the JAR file pointed to by > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/HSQLDB_Localization, the error > messages raised by the *HSQLDB engine* (i.e. the pure HSQLDB Java code) > are not translated at all. In this case, the mix is because one message > is from the engine, and one is from the UI (where all error messages are > translated). > At least, this would be my guess from just seeing the messages and not > having a concrete scenario. This is also what I was thinking. > >> Would it be possible to have only one fully localized message? > > The fact that some messages are duplicate is a general problem that our > error handling is not always ... optimal, which can be fixed on a > case-by-case basis only, since it's hard to impossible to judge, just > from looking at the code, where this could happen. Ok so if I fill an issue with the necessary steps to reproduce, you might be able to fix it? > >> Is it this file that have not been translated : >> http://davidf.sjsoft.com/files/hsqldb-po/sql-error-messages.pot > > This looks like somebody generated a pot file for the engine's error > messages. However, there is no process (to my best knowledge) how those > translations are packed into the hsqldb.jar, so they never appear in the > product. ok > >> And could it be possible that the file be added to our localization >> workflow in order to maintain it? > > That's planned - in the sense of we know that we should do it :-\, > though I think there does not even exist an issue, yet. Feel free to > submit one, please. I'd aim for some 3.x target for this. Thanks for your answer. I'll open the issue and add also the l10n team in copy. Kind regards Sophie - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [dba-dev] Localization issue with error messages
Hello Sophie, > I have a localization issue with error messages in Base. They appear to > be duplicate in French and English, but the English part is more > verbose, for example: > - > "Erreur lors de l'insertion du nouvel enregistrement " > "Attempt to insert null into a non-nullable column..." > - In case you didn't install the JAR file pointed to by http://wiki.services.openoffice.org/wiki/HSQLDB_Localization, the error messages raised by the *HSQLDB engine* (i.e. the pure HSQLDB Java code) are not translated at all. In this case, the mix is because one message is from the engine, and one is from the UI (where all error messages are translated). At least, this would be my guess from just seeing the messages and not having a concrete scenario. > Would it be possible to have only one fully localized message? The fact that some messages are duplicate is a general problem that our error handling is not always ... optimal, which can be fixed on a case-by-case basis only, since it's hard to impossible to judge, just from looking at the code, where this could happen. > Is it this file that have not been translated : > http://davidf.sjsoft.com/files/hsqldb-po/sql-error-messages.pot This looks like somebody generated a pot file for the engine's error messages. However, there is no process (to my best knowledge) how those translations are packed into the hsqldb.jar, so they never appear in the product. > And could it be possible that the file be added to our localization > workflow in order to maintain it? That's planned - in the sense of we know that we should do it :-\, though I think there does not even exist an issue, yet. Feel free to submit one, please. I'd aim for some 3.x target for this. Ciao Frank -- - Frank Schönheit, Software Engineer [EMAIL PROTECTED] - - Sun Microsystems http://www.sun.com/staroffice - - OpenOffice.org Base http://dba.openoffice.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[dba-dev] Localization issue with error messages
Hi all, I have a localization issue with error messages in Base. They appear to be duplicate in French and English, but the English part is more verbose, for example: - "Erreur lors de l'insertion du nouvel enregistrement " "Attempt to insert null into a non-nullable column..." - or - "Erreur lors de l'insertion du nouvel enregistrement" "Violation of unique constraint SYS_PK_78: duplicate value(s) for column(s) "nomChamp" in statement [INSERT INTO "NomTable" ("case", "NomCle et champs...")]" - Would it be possible to have only one fully localized message? Is it this file that have not been translated : http://davidf.sjsoft.com/files/hsqldb-po/sql-error-messages.pot And could it be possible that the file be added to our localization workflow in order to maintain it? Thanks in advance Kind regards Sophie - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]