Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
2017-02-11 0:49 GMT+01:00 Florian H. : > > >> On Feb 10, 2017, at 13:07, Mike Fleetwood via gnome-i18n >> wrote: >> >>> On 10 February 2017 at 16:01, Curtis Gedak wrote: >>> Hi Mike, >>> >>> Would you be able to look into this request? >>> >>> Thanks, >>> Curtis >>> >>> Forwarded Message >>> Subject: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017 >>> Date: Thu, 9 Feb 2017 23:46:22 +0100 >>> From: Alexandre Franke >>> To: Curtis Gedak >>> CC: gnome-i18n >>> >>> Hey, >>> >>> There's a series of strings that look odd and we're not sure how to >>> translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the >>> “partition contains open LUKS encryption for a * step” strings. >>> >>> Cheers, >>> >>> -- >>> Alexandre Franke >>> GNOME Hacker & Foundation Director >> >> They are all messages reporting internal logic errors in the GParted >> application itself. For example: >> >> partition contains open LUKS encryption for a create file system only step >> >> The error message is stating that an internal consistency check has >> detected an error condition; that the partition contains an open LUKS >> encryption mapping when it is not expected. The code is at the create >> a file system step (or either a Format or New operation). The >> application should not allow the user to trigger these errors by their >> actions. These error messages exist to report programming errors in >> the GParted application itself. > So then they should better not be translated. Otherwise you may get bug > reports send back to you in 50+ different languages ... On the other hand, if I were to get an English message in a program which I knew to be translated, that would also be grounds for reporting an error. Also if the user's program stops working, the user has a right (in a sense) to understand the error message. (It is not my impression that bug reports in different languages are common at all, but you may know better of course.) Best regards Ask > Cheers, > Florian > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
> On Feb 10, 2017, at 13:07, Mike Fleetwood via gnome-i18n > wrote: > >> On 10 February 2017 at 16:01, Curtis Gedak wrote: >> Hi Mike, >> >> Would you be able to look into this request? >> >> Thanks, >> Curtis >> >> -------- Forwarded Message >> Subject: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017 >> Date: Thu, 9 Feb 2017 23:46:22 +0100 >> From: Alexandre Franke >> To: Curtis Gedak >> CC: gnome-i18n >> >> Hey, >> >> There's a series of strings that look odd and we're not sure how to >> translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the >> “partition contains open LUKS encryption for a * step” strings. >> >> Cheers, >> >> -- >> Alexandre Franke >> GNOME Hacker & Foundation Director > > They are all messages reporting internal logic errors in the GParted > application itself. For example: > > partition contains open LUKS encryption for a create file system only step > > The error message is stating that an internal consistency check has > detected an error condition; that the partition contains an open LUKS > encryption mapping when it is not expected. The code is at the create > a file system step (or either a Format or New operation). The > application should not allow the user to trigger these errors by their > actions. These error messages exist to report programming errors in > the GParted application itself. So then they should better not be translated. Otherwise you may get bug reports send back to you in 50+ different languages ... Cheers, Florian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
On 10 February 2017 at 16:01, Curtis Gedak wrote: > Hi Mike, > > Would you be able to look into this request? > > Thanks, > Curtis > > Forwarded Message ---- > Subject: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017 > Date: Thu, 9 Feb 2017 23:46:22 +0100 > From: Alexandre Franke > To: Curtis Gedak > CC: gnome-i18n > > Hey, > > There's a series of strings that look odd and we're not sure how to > translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the > “partition contains open LUKS encryption for a * step” strings. > > Cheers, > > -- > Alexandre Franke > GNOME Hacker & Foundation Director They are all messages reporting internal logic errors in the GParted application itself. For example: partition contains open LUKS encryption for a create file system only step The error message is stating that an internal consistency check has detected an error condition; that the partition contains an open LUKS encryption mapping when it is not expected. The code is at the create a file system step (or either a Format or New operation). The application should not allow the user to trigger these errors by their actions. These error messages exist to report programming errors in the GParted application itself. Thanks, Mike ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
On Fri, Feb 10, 2017 at 7:07 PM, Mike Fleetwood wrote: > They are all messages reporting internal logic errors in the GParted > application itself. For example: > > partition contains open LUKS encryption for a create file system only step > > The error message is stating that an internal consistency check has > detected an error condition; that the partition contains an open LUKS > encryption mapping when it is not expected. The code is at the create > a file system step (or either a Format or New operation). The > application should not allow the user to trigger these errors by their > actions. These error messages exist to report programming errors in > the GParted application itself. Hmmm ok. Would you mind if those string were reworked/rephrased? Some ideas: partition contains open LUKS encryption for a “create file system only” step partition contains open LUKS encryption for file system creation LUKS encryption currently opened on partition for file system creation Maybe you can even come up with something better, but I think adding the quotes like in the first suggestion is a minimum. -- Alexandre Franke GNOME Hacker & Foundation Director ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
Hey, There's a series of strings that look odd and we're not sure how to translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the “partition contains open LUKS encryption for a * step” strings. Cheers, -- Alexandre Franke GNOME Hacker & Foundation Director ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
On 2017-02-07 05:34 AM, Claude Paroz wrote: > Le 06. 02. 17 à 21:28, Alexandre Franke a écrit : >> Hi, >> >> On Mon, Feb 6, 2017 at 7:01 PM, Curtis Gedak wrote: >>> Thank you for reporting this string discrepancy. >>> >>> Because we have already received some updated translations for the >>> 0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until >>> after the official release on Feb 14, 2017. >>> >>> At that time we plan to change the string to read: >>> >>> "partition contains open LUKS encryption for a check file system only >>> step" >> >> My two cents on this is that it doesn't really make sense to keep the >> bad string just because there are already some translations. Instead >> of making “less work” for translators, you're actually making more >> work for them. You will have more translators translate the bad >> string, and then you will have all translator translate the fixed >> string. If this was during the GNOME cycle and you'd be asking for a >> freeze break for this, given the context and given the remaining time >> till release, I'd grant 1 of 2 needed approvals. >> >> You can wait for someone else from the i18n to confirm this if you're >> not sure. > > Confirmed, if needed! > > Claude As per your confirmed suggestion, the base string in GParted has been changed and committed to the git repository. Thank you again for bringing this string issue to our attention, and for the advice to make the fix now instead of waiting until after the official release is completed. Regards, Curtis ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
Le 06. 02. 17 à 21:28, Alexandre Franke a écrit : Hi, On Mon, Feb 6, 2017 at 7:01 PM, Curtis Gedak wrote: Thank you for reporting this string discrepancy. Because we have already received some updated translations for the 0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until after the official release on Feb 14, 2017. At that time we plan to change the string to read: "partition contains open LUKS encryption for a check file system only step" My two cents on this is that it doesn't really make sense to keep the bad string just because there are already some translations. Instead of making “less work” for translators, you're actually making more work for them. You will have more translators translate the bad string, and then you will have all translator translate the fixed string. If this was during the GNOME cycle and you'd be asking for a freeze break for this, given the context and given the remaining time till release, I'd grant 1 of 2 needed approvals. You can wait for someone else from the i18n to confirm this if you're not sure. Confirmed, if needed! Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
Hi, On Mon, Feb 6, 2017 at 7:01 PM, Curtis Gedak wrote: > Thank you for reporting this string discrepancy. > > Because we have already received some updated translations for the > 0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until > after the official release on Feb 14, 2017. > > At that time we plan to change the string to read: > > "partition contains open LUKS encryption for a check file system only step" My two cents on this is that it doesn't really make sense to keep the bad string just because there are already some translations. Instead of making “less work” for translators, you're actually making more work for them. You will have more translators translate the bad string, and then you will have all translator translate the fixed string. If this was during the GNOME cycle and you'd be asking for a freeze break for this, given the context and given the remaining time till release, I'd grant 1 of 2 needed approvals. You can wait for someone else from the i18n to confirm this if you're not sure. Cheers. -- Alexandre Franke GNOME Hacker & Foundation Director ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
Hi Baurzhan, On 2017-02-05 11:36 PM, Baurzhan Muftakhidinov wrote: > On Sat, Feb 4, 2017 at 11:04 PM, Curtis Gedak wrote: >> >> GParted version 0.28.0 is planned for release on Tuesday, February 14, >> 2017. >> >> All language translations completed prior to this date will be included >> in this release. > > Hi, > > Thanks for the heads up, > > Just noticed the "partition contains open LUKS encryption for a check > repair file system only step" message in PO file, > shouldn't there be '/' between 'check' and 'repair'? > > Regards, > Thank you for reporting this string discrepancy. Because we have already received some updated translations for the 0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until after the official release on Feb 14, 2017. At that time we plan to change the string to read: "partition contains open LUKS encryption for a check file system only step" Thank you for your work to translate GParted. Sincerely, Curtis ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
On Sat, Feb 4, 2017 at 11:04 PM, Curtis Gedak wrote: > Hello Translation Teams, > > GParted version 0.28.0 is planned for release on Tuesday, February 14, > 2017. > > All language translations completed prior to this date will be included > in this release. > > GParted translation status is available at the following link: > https://l10n.gnome.org/module/gparted/ > > Thank you for your language translation efforts. > > Sincerely, > Curtis Gedak > (Maintainer of GParted) > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n Hi, Thanks for the heads up, Just noticed the "partition contains open LUKS encryption for a check repair file system only step" message in PO file, shouldn't there be '/' between 'check' and 'repair'? Regards, ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n