Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-11 Thread Ask Hjorth Larsen
2017-02-11 0:49 GMT+01:00 Florian H. :
>
>
>> On Feb 10, 2017, at 13:07, Mike Fleetwood via gnome-i18n 
>>  wrote:
>>
>>> On 10 February 2017 at 16:01, Curtis Gedak  wrote:
>>> Hi Mike,
>>>
>>> Would you be able to look into this request?
>>>
>>> Thanks,
>>> Curtis
>>>
>>>  Forwarded Message 
>>> Subject: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
>>> Date: Thu, 9 Feb 2017 23:46:22 +0100
>>> From: Alexandre Franke 
>>> To: Curtis Gedak 
>>> CC: gnome-i18n 
>>>
>>> Hey,
>>>
>>> There's a series of strings that look odd and we're not sure how to
>>> translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the
>>> “partition contains open LUKS encryption for a * step” strings.
>>>
>>> Cheers,
>>>
>>> --
>>> Alexandre Franke
>>> GNOME Hacker & Foundation Director
>>
>> They are all messages reporting internal logic errors in the GParted
>> application itself.  For example:
>>
>>  partition contains open LUKS encryption for a create file system only step
>>
>> The error message is stating that an internal consistency check has
>> detected an error condition; that the partition contains an open LUKS
>> encryption mapping when it is not expected.  The code is at the create
>> a file system step (or either a Format or New operation).  The
>> application should not allow the user to trigger these errors by their
>> actions.  These error messages exist to report programming errors in
>> the GParted application itself.
> So then they should better not be translated. Otherwise you may get bug 
> reports send back to you in 50+ different languages ...

On the other hand, if I were to get an English message in a program
which I knew to be translated, that would also be grounds for
reporting an error.  Also if the user's program stops working, the
user has a right (in a sense) to understand the error message.

(It is not my impression that bug reports in different languages are
common at all, but you may know better of course.)

Best regards
Ask


> Cheers,
> Florian
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-10 Thread Florian H.


> On Feb 10, 2017, at 13:07, Mike Fleetwood via gnome-i18n 
>  wrote:
> 
>> On 10 February 2017 at 16:01, Curtis Gedak  wrote:
>> Hi Mike,
>> 
>> Would you be able to look into this request?
>> 
>> Thanks,
>> Curtis
>> 
>> -------- Forwarded Message 
>> Subject: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
>> Date: Thu, 9 Feb 2017 23:46:22 +0100
>> From: Alexandre Franke 
>> To: Curtis Gedak 
>> CC: gnome-i18n 
>> 
>> Hey,
>> 
>> There's a series of strings that look odd and we're not sure how to
>> translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the
>> “partition contains open LUKS encryption for a * step” strings.
>> 
>> Cheers,
>> 
>> --
>> Alexandre Franke
>> GNOME Hacker & Foundation Director
> 
> They are all messages reporting internal logic errors in the GParted
> application itself.  For example:
> 
>  partition contains open LUKS encryption for a create file system only step
> 
> The error message is stating that an internal consistency check has
> detected an error condition; that the partition contains an open LUKS
> encryption mapping when it is not expected.  The code is at the create
> a file system step (or either a Format or New operation).  The
> application should not allow the user to trigger these errors by their
> actions.  These error messages exist to report programming errors in
> the GParted application itself.
So then they should better not be translated. Otherwise you may get bug reports 
send back to you in 50+ different languages ...

Cheers,
Florian 
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-10 Thread Mike Fleetwood via gnome-i18n
On 10 February 2017 at 16:01, Curtis Gedak  wrote:
> Hi Mike,
>
> Would you be able to look into this request?
>
> Thanks,
> Curtis
>
>  Forwarded Message ----
> Subject: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017
> Date: Thu, 9 Feb 2017 23:46:22 +0100
> From: Alexandre Franke 
> To: Curtis Gedak 
> CC: gnome-i18n 
>
> Hey,
>
> There's a series of strings that look odd and we're not sure how to
> translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the
> “partition contains open LUKS encryption for a * step” strings.
>
> Cheers,
>
> --
> Alexandre Franke
> GNOME Hacker & Foundation Director

They are all messages reporting internal logic errors in the GParted
application itself.  For example:

  partition contains open LUKS encryption for a create file system only step

The error message is stating that an internal consistency check has
detected an error condition; that the partition contains an open LUKS
encryption mapping when it is not expected.  The code is at the create
a file system step (or either a Format or New operation).  The
application should not allow the user to trigger these errors by their
actions.  These error messages exist to report programming errors in
the GParted application itself.

Thanks,
Mike
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-10 Thread Alexandre Franke
On Fri, Feb 10, 2017 at 7:07 PM, Mike Fleetwood
 wrote:
> They are all messages reporting internal logic errors in the GParted
> application itself.  For example:
>
>   partition contains open LUKS encryption for a create file system only step
>
> The error message is stating that an internal consistency check has
> detected an error condition; that the partition contains an open LUKS
> encryption mapping when it is not expected.  The code is at the create
> a file system step (or either a Format or New operation).  The
> application should not allow the user to trigger these errors by their
> actions.  These error messages exist to report programming errors in
> the GParted application itself.

Hmmm ok. Would you mind if those string were reworked/rephrased?
Some ideas:
partition contains open LUKS encryption for a “create file system only” step
partition contains open LUKS encryption for file system creation
LUKS encryption currently opened on partition for file system creation

Maybe you can even come up with something better, but I think adding
the quotes like in the first suggestion is a minimum.

-- 
Alexandre Franke
GNOME Hacker & Foundation Director
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-09 Thread Alexandre Franke
Hey,

There's a series of strings that look odd and we're not sure how to
translate them best in French. Can you enlighten us? It's all the
“partition contains open LUKS encryption for a * step” strings.

Cheers,

-- 
Alexandre Franke
GNOME Hacker & Foundation Director
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-07 Thread Curtis Gedak
On 2017-02-07 05:34 AM, Claude Paroz wrote:
> Le 06. 02. 17 à 21:28, Alexandre Franke a écrit :
>> Hi,
>>
>> On Mon, Feb 6, 2017 at 7:01 PM, Curtis Gedak  wrote:
>>> Thank you for reporting this string discrepancy.
>>>
>>> Because we have already received some updated translations for the
>>> 0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until
>>> after the official release on Feb 14, 2017.
>>>
>>> At that time we plan to change the string to read:
>>>
>>> "partition contains open LUKS encryption for a check file system only
>>> step"
>>
>> My two cents on this is that it doesn't really make sense to keep the
>> bad string just because there are already some translations. Instead
>> of making “less work” for translators, you're actually making more
>> work for them. You will have more translators translate the bad
>> string, and then you will have all translator translate the fixed
>> string. If this was during the GNOME cycle and you'd be asking for a
>> freeze break for this, given the context and given the remaining time
>> till release, I'd grant 1 of 2 needed approvals.
>>
>> You can wait for someone else from the i18n to confirm this if you're
>> not sure.
> 
> Confirmed, if needed!
> 
> Claude

As per your confirmed suggestion, the base string in GParted has been
changed and committed to the git repository.

Thank you again for bringing this string issue to our attention, and for
the advice to make the fix now instead of waiting until after the
official release is completed.

Regards,
Curtis
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-07 Thread Claude Paroz

Le 06. 02. 17 à 21:28, Alexandre Franke a écrit :

Hi,

On Mon, Feb 6, 2017 at 7:01 PM, Curtis Gedak  wrote:

Thank you for reporting this string discrepancy.

Because we have already received some updated translations for the
0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until
after the official release on Feb 14, 2017.

At that time we plan to change the string to read:

"partition contains open LUKS encryption for a check file system only step"


My two cents on this is that it doesn't really make sense to keep the
bad string just because there are already some translations. Instead
of making “less work” for translators, you're actually making more
work for them. You will have more translators translate the bad
string, and then you will have all translator translate the fixed
string. If this was during the GNOME cycle and you'd be asking for a
freeze break for this, given the context and given the remaining time
till release, I'd grant 1 of 2 needed approvals.

You can wait for someone else from the i18n to confirm this if you're not sure.


Confirmed, if needed!

Claude
--
www.2xlibre.net
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-06 Thread Alexandre Franke
Hi,

On Mon, Feb 6, 2017 at 7:01 PM, Curtis Gedak  wrote:
> Thank you for reporting this string discrepancy.
>
> Because we have already received some updated translations for the
> 0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until
> after the official release on Feb 14, 2017.
>
> At that time we plan to change the string to read:
>
> "partition contains open LUKS encryption for a check file system only step"

My two cents on this is that it doesn't really make sense to keep the
bad string just because there are already some translations. Instead
of making “less work” for translators, you're actually making more
work for them. You will have more translators translate the bad
string, and then you will have all translator translate the fixed
string. If this was during the GNOME cycle and you'd be asking for a
freeze break for this, given the context and given the remaining time
till release, I'd grant 1 of 2 needed approvals.

You can wait for someone else from the i18n to confirm this if you're not sure.

Cheers.

-- 
Alexandre Franke
GNOME Hacker & Foundation Director
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-06 Thread Curtis Gedak
Hi Baurzhan,

On 2017-02-05 11:36 PM, Baurzhan Muftakhidinov wrote:
> On Sat, Feb 4, 2017 at 11:04 PM, Curtis Gedak  wrote:
>>
>> GParted version 0.28.0 is planned for release on Tuesday, February 14,
>> 2017.
>>
>> All language translations completed prior to this date will be included
>> in this release.
> 
> Hi,
> 
> Thanks for the heads up,
> 
> Just noticed the "partition contains open LUKS encryption for a check
> repair file system only step" message in PO file,
> shouldn't there be '/' between 'check' and 'repair'?
> 
> Regards,
> 

Thank you for reporting this string discrepancy.

Because we have already received some updated translations for the
0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until
after the official release on Feb 14, 2017.

At that time we plan to change the string to read:

"partition contains open LUKS encryption for a check file system only step"

Thank you for your work to translate GParted.

Sincerely,
Curtis
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: GParted 0.28.0 to be Released Feb 14, 2017

2017-02-05 Thread Baurzhan Muftakhidinov
On Sat, Feb 4, 2017 at 11:04 PM, Curtis Gedak  wrote:
> Hello Translation Teams,
>
> GParted version 0.28.0 is planned for release on Tuesday, February 14,
> 2017.
>
> All language translations completed prior to this date will be included
> in this release.
>
> GParted translation status is available at the following link:
> https://l10n.gnome.org/module/gparted/
>
> Thank you for your language translation efforts.
>
> Sincerely,
> Curtis Gedak
> (Maintainer of GParted)
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Hi,

Thanks for the heads up,

Just noticed the "partition contains open LUKS encryption for a check
repair file system only step" message in PO file,
shouldn't there be '/' between 'check' and 'repair'?

Regards,
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n