Hi, I've been using lilypond quite happily for about a year, and recently I've been delving into multilingual issues. I'm trying to set some German language text, and I'm having a hard time entering it.
I've looked at the example typography-demo.ly file, which produces beautiful output. The beginning lyrics there display as: S<LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS> - <LATIN SMALL LETTER SHARP S>es The actual bytes in the sample score that correspond to the LATIN SMALL LETTER U WITH DIARESIS (U+00FC) are: C3 83 C2 BC. The *proper* UTF-8 encoding of U+00FC requires two bytes: C3 BC. The two-byte encoding I suggest looks correct in every Unicode viewer I've tried (e.g., gvim, yudit, Firefox). The four-byte encoding looks like line noise. The four-byte encoding is actually the UTF-8 for <LATIN CAPITAL LETTER A WITH TILDE><VULGAR FRACTION ONE QUARTER>. Correct UTF-8 encodings of Unicode characters do *not* display properly in my lilypond scores. As near as I can figure, lilypond is expecting UTF-8 to be twice-encoded--U+00FC is encoded to C3 BC, which is then *re*-encoded to C3 83 C2 BC. Am I missing something here? Is anybody creating lilypond scores such that they can read the lyrics *both* in .ly files and in the .pdf output? If not, how in the world do you manage to input your lyrics? Thanks in advance for any advice, Kurt _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user