nitpicking issues..... (some are more subjective than others, feel free to ignore any of the suggestions below)
main page: "Python based" => "Python-based" Next to the download button, shouldn't be a space between "3.0.2" and the comma; and I don't see the need for a colon after "Version" inconsistent capitalisation: "Quickstart - Research - Education" are capitalised, "documentation - support - references" are not Download page: "hardware platforms" => "hardware" "announcement newsletter" => "mailing list" [I don't think the subscribe box/button should be on that page. It clutters it up unnecessarily.] Beneath "Microsoft Windows", might as well get rid of "VMWare Image". That's unnecessary. The process is described on the right. "read additional instructions here" => "read these additional instructions" "It is currently" => "There is currently" "native port to" => "native port for" "Efforts are undertaken to make a native port possible" => "We are currently working on a native port". [Perhaps provide a link to the wiki page where mabshoff is coordinating efforts for this] "The current VMWare Image is available and provides you with an encapsulated and solid tested system. It contains everything and needs nearly no configuration." This sounds weird to me. Perhaps it should be a separate paragraph before the one about the native port. Or perhaps it shouldn't exist at all. Under "Linux": "by right click" => "by right clicking" "Meanwhile, there are binary builds available" => "Binary builds are available". "distribution specific" => "distribution-specific" "Efforts are currently done for" => "Progress is being made for" Under "source": "complete source of Sage" => "complete source for Sage" "It ships together with everything it needs to compile itself and also provides all bits and pieces to develop Sage. This includes the source code of Sage, all dependencies including Python and the complete changelog in a mercurial repository." can be simplified. How about just: "It ships with all dependencies including Python and the complete changelog in a Mercurial repository." "read the installation guide" => "read the installation guide." "a copy of Sage on DVD" => "a copy of Sage on DVD." Going back up to the Linux section, for consistency, the first line should be a link "download Linux binaries". david --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ To post to this group, send email to sage-devel@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sage-devel URLs: http://www.sagemath.org -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---