Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-18 Por tema Jorge Sanz Sanfructuoso
El 18 de noviembre de 2013 00:51, Konfrare Albert <
lakonfrariadelav...@gmail.com> escribió:

> Muchas gracias a todos por los comentarios.
> He realizado el cambio[1] y he informado al Ayuntamiento de Sant Quirze de
> este cambio.
>
> Sobre lo que dice Noel
>
> En principio de acuerdo, pero no del todo. Habría que añadir name:ca con
>> el mismo contenido que name .
>>
>
> No lo tengo tan claro porque el idioma oficial es el catalán y por lo
> tanto va en la etiqueta name, entiendo que no hace falta añadirle el
> name:ca.
>

Habría que ponerlo dos veces, una name y otra name:ca las 2 con el mismo
nombre. Si lo compruebas veras que si no lo haces así el JOSM el validator
te dara error. No se justamente el motivo pero me imagino que será para
saber cual es el oficial y a que idioma corresponde.

>
> Y sobre lo que dice Brais
>
> Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor
>> manera de tener la máxima información.
>>
>
> Entiendo que puede ser un buen precedente y que casos similares pueden
> solucionarse de forma similar.
> Valdría la pena crear una página de wiki para documentar estos cambios?
>
> Y para Roberto... Muy bueno lo del «Gato lúgubre» aunque reconozco que me
> ha costado pillarlo :P
>
> Un saludo!
>
> [1] http://www.openstreetmap.org/browse/relation/342912
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org • @La_Konfraria 
>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>


-- 
Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi
Blog http://blog.jorgesanzs.com/
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-17 Por tema Alex Schultz
Yo también estoy de acuerdo.

Cada vez que entro en la Wikipedia en español y veo esos topónimos
rompo a reír..

El día 15 de noviembre de 2013 23:32, Roberto Pla  escribió:
>> Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo
>> por:
>> - name=Sant Quirze del Vallès
>> - name:es=San Quirce del Vallés
>> - old_name:es=San Quirico de Tarrasa
>
> Creo que es bastante acertado, ecuánime, incluso "políticamente
> correcto", y no dudo que habrá quien encuentre motivos para ofenderse
> o molestarse por algún matiz completamente invisible a los ojos del
> resto del universo. Pero por mi es perfecto.
>
> Hay topónimos que no solo están en desuso sino que son desconocidos en
> castellano. Se me ocurre Sant Feliu de Guixols, Lloret de Mar...
> ¿Tuvieron una versión castellana de su nombre? Pero sobre todo, ¿Como
> los llama hoy la gente?. Por ejemplo Lérida puede oirse por ese nombre
> y por Lleida, Gerona o Girona, pero nadie diria el Aeropuerto del
> Prado del Gato Lúgubre
> Belloc, Puigvert, tampoco han cambiado jamás su nombre (que yo sepa)
> ...en fin, el que le puso San Quirico debia estar lobotomizado.
>
> Es mi modesta opinión, pero si no os gusta, tampoco tengo otra.
> :)
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-17 Por tema Konfrare Albert
Muchas gracias a todos por los comentarios.
He realizado el cambio[1] y he informado al Ayuntamiento de Sant Quirze de
este cambio.

Sobre lo que dice Noel

> En principio de acuerdo, pero no del todo. Habría que añadir name:ca con
> el mismo contenido que name .
>

No lo tengo tan claro porque el idioma oficial es el catalán y por lo tanto
va en la etiqueta name, entiendo que no hace falta añadirle el name:ca.

Y sobre lo que dice Brais

> Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor
> manera de tener la máxima información.
>

Entiendo que puede ser un buen precedente y que casos similares pueden
solucionarse de forma similar.
Valdría la pena crear una página de wiki para documentar estos cambios?

Y para Roberto... Muy bueno lo del «Gato lúgubre» aunque reconozco que me
ha costado pillarlo :P

Un saludo!

[1] http://www.openstreetmap.org/browse/relation/342912
-- 
*KONFRARE ALBERT*
La Konfraria de la Vila del Pingüí
de La Palma de Cervelló
www.konfraria.org • @La_Konfraria 
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-16 Por tema yo paseopor
El problema de los topónimos en castellano es que algunos no han sido
traducidos de forma histórica  o con un proceso "correcto".Por poner un
ejemplo, mientras que nos estamos poniendo las manos en la cabeza por San
Cucufato (Sant Cugat) o San Baudilio (Sant Boi) otros que tenían traducción
más evidente "recibieron un trato diferencial".

Imaginaos una historia así.Soy Caudillo de España - o de su confianza - y
castellanizo todo lo que pillo y llego a Sant Sadurní d'Anoia.Pregunto cómo
se llama el lugar,y lo que me dicen me recuerda a mi lugar de nacimiento:
Galicia (la ría de Muros y Noia)
.¡Ah! ¡como mi pueblo! Bueno, pues vamos a escribirlo bien: San Sadurní de
Noya (nada de Saturninos  - esta traducción es más evidente que otras
peores). La población catalana ha acabado teniendo esta sensación
.
En Catalunya los topónimos castellanos recuerdan a lo peor de nuestra
historia reciente.Aunque algunos sean el topónimo correcto en castellano,
dado que el catalán es el único oficial y que lo otro nos retrotrae al
blanco y negro y NODO es doloroso y casi un insulto ver ciertos mapas
internacionales con denominaciones que por suerte, hace 40 años que no se
usan, (por eso las discusiones en Wikipedia y ahora aquí).Habría que hacer
una actualización de los topónimos catalanes al castellano, probablemente
con la adecuación de la ortografía castellana a la fonética catalana y poco
más (no es lo mismo Vilanova y la Geltrú que Villanueva y Geltrú o San
Cugat o San Boi que San Cucufato o San Baudilio).

Salud y mapas
yopaseopor
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-15 Por tema Roberto Pla
> Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo
> por:
> - name=Sant Quirze del Vallès
> - name:es=San Quirce del Vallés
> - old_name:es=San Quirico de Tarrasa

Creo que es bastante acertado, ecuánime, incluso "políticamente
correcto", y no dudo que habrá quien encuentre motivos para ofenderse
o molestarse por algún matiz completamente invisible a los ojos del
resto del universo. Pero por mi es perfecto.

Hay topónimos que no solo están en desuso sino que son desconocidos en
castellano. Se me ocurre Sant Feliu de Guixols, Lloret de Mar...
¿Tuvieron una versión castellana de su nombre? Pero sobre todo, ¿Como
los llama hoy la gente?. Por ejemplo Lérida puede oirse por ese nombre
y por Lleida, Gerona o Girona, pero nadie diria el Aeropuerto del
Prado del Gato Lúgubre
Belloc, Puigvert, tampoco han cambiado jamás su nombre (que yo sepa)
...en fin, el que le puso San Quirico debia estar lobotomizado.

Es mi modesta opinión, pero si no os gusta, tampoco tengo otra.
:)

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-15 Por tema Noel Torres

On 15/11/13 19:04, Javier Sánchez wrote:

También de acuerdo.



En principio de acuerdo, pero no del todo. Habría que añadir name:ca con 
el mismo contenido que name .


Noel
er Envite


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-15 Por tema Javier Sánchez
También de acuerdo.


El 15 de noviembre de 2013 18:32, Brais Arias Rio
escribió:

> > Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo
> > por:
> > - name=Sant Quirze del Vallès
> > - name:es=San Quirce del Vallés
> > - old_name:es=San Quirico de Tarrasa
> Yo estoy de acuerdo, me parece lo más correcto.
> Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor
> manera de tener la máxima información.
>
>
>
> --
> Brais Arias Rio
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-15 Por tema Brais Arias Rio
> Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo
> por:
> - name=Sant Quirze del Vallès
> - name:es=San Quirce del Vallés
> - old_name:es=San Quirico de Tarrasa
Yo estoy de acuerdo, me parece lo más correcto.
Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor
manera de tener la máxima información.



-- 
Brais Arias Rio

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)

2013-11-15 Por tema Konfrare Albert
Hola a todos,

Sin ánimo de que se produzca una discusión tan encarnizada como ya ha
pasado con la Wikipedia (esto no, por favor!), me gustaría saber vuestras
opiniones respecto al topónimo del municipio catalán Sant Quirze del
Vallès, ya que este municipio ha empezado una campaña para que dejen de
denominarlo en la red San Quirico de Tarrasa[1].

Más que aportar datos, dejo el enlace de la página de la discusión en la
Wikipedia, el tema no es fácil y allí están todas las explicaciones y
enlaces[2]. De entre todos los enlaces me ha llamado la atención uno, de
una edición del periódico La Vanguardia de 1976 en que la noticia es que se
cambia la denominación de San Quirico de Tarrasa a San Quirce del Vallés[3].

En OpenStreetMap lo tenemos como:
- name=Sant Quirze del Vallès
- name:es=San Quirico de Tarrasa

Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo
por:
- name=Sant Quirze del Vallès
- name:es=San Quirce del Vallés
- old_name:es=San Quirico de Tarrasa

Evidentemente antes de editar nada, me ha parecido que era importante
comentarlo aquí.

Muchas gracias!

[1]
http://santquirzevalles.cat/DetallNoticia/_CR1bHNtBU9DLTRiyiCrCY0_Hn-EWp_H1maQjpuC3t4E
[2] https://es.wikipedia.org/wiki/Discusi%C3%B3n:San_Quirico_de_Tarrasa
[3]
http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/1976/03/20/pagina-32/33777815/pdf.html
-- 
*KONFRARE ALBERT*
La Konfraria de la Vila del Pingüí
de La Palma de Cervelló
www.konfraria.org • @La_Konfraria 
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es