Package: nvidia-graphics-drivers-tesla Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n, patch
Dear Maintainer,Please find attached the Romanian translation of the «nvidia-graphics-drivers-tesla_debconf» file.
A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for
review. Please add it to your next package revision. ----- Thanks, Remus-Gabriel
# Mesajele în limba românÄ pentru nvidia-graphics-drivers (debconf). # Romanian translation of nvidia-graphics-drivers (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nvidia-graphics-drivers package. # # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-graphics-drivers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-graphics-driv...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-12 01:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-13 12:20+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: boolean #. Description #. Translators, do not translate the ${substitution} ${variables}. #. ${vendor} will be substituted with 'NVIDIA' or 'Fglrx' (without quotes, of #. course), ${free_name} will become 'Nouveau' or 'Radeon' (no quotes, again) #. and the ${*driver} variables will be replaced with package names. #: ../nvidia-legacy-check.templates:3001 msgid "Install ${vendor} driver despite unsupported graphics card?" msgstr "" "DoriÈi sÄ instalaÈi controlorul ${vendor} în ciuda plÄcii grafice " "incompatibile?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-legacy-check.templates:3001 msgid "" "This system has a graphics card which is no longer handled by the ${vendor} " "driver (package ${driver}). You may wish to keep the package installed - for " "instance to drive some other card - but the card with the following chipset " "won't be usable:" msgstr "" "Acest sistem are o placÄ graficÄ care nu mai este gestionatÄ de controlorul " "${vendor} (pachetul ${driver}). Este posibil sÄ doriÈi sÄ pÄstraÈi pachetul " "instalat - de exemplu, pentru a gestiona o altÄ placÄ - dar placa cu " "urmÄtorul chipset nu va fi utilizabilÄ:" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-legacy-check.templates:3001 msgid "" "The above card requires either the non-free legacy ${vendor} driver (package " "${legacy_driver}) or the free ${free_name} driver (package ${free_driver})." msgstr "" "Placa de mai sus necesitÄ fie controlorul învechit non-liber ${vendor} " "(pachetul ${legacy_driver}), fie controlorul liber ${free_name} (pachetul " "${free_driver})." #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-legacy-check.templates:3001 msgid "" "Use the update-glx command to switch between different installed drivers." msgstr "" "UtilizaÈi comanda «update-glx» pentru a comuta între diferiÈii controlori " "instalaÈi." #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-legacy-check.templates:3001 msgid "" "Before the ${free_name} driver can be used you must remove ${vendor} " "configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/)." msgstr "" "Ãnainte de a putea fi utilizat controlorul ${free_name}, trebuie sÄ " "eliminaÈi configuraÈia ${vendor} din xorg.conf (Èi xorg.conf.d/)."