Re: [RFR] po-debconf://lxc/it.po
Ciao a tutti, On 12/07/23 15:13, Ceppo wrote: # lxc po-debconf italian translation. Sarebbe Italian maiuscolo in inglese "Language-Team: Italian \n" "Language: \n" manca "it" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "LXC 3 comes with many changes for containers' configuration files. It also" "comes with a binary `/usr/bin/lxc-update-config` that allows one to update" "his configuration." msgstr "" "LXC 3 porta molti cambiamenti ai documenti di configurazione dei container." "Fornisce inoltre un binario, `/usr/bin/lxc-update-config`, che consente di" "aggiornare la sua configurazione." documenti -> file Poi andrebbero cambiati gli apici come virgolette che in italiano non si usano usando o le virgolette doppie " o i caporali «» #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Unpriviledged containers configurations will have to be updated manually" "either way via the `/usr/bin/lxc-update-config` command." msgstr "" "In ogni caso, le configurazioni dei container non privilegiati dovranno" "essere aggiornate manualmente con il comando `/usr/bin/lxc-update-config`." Anche qui le virgolette. Ciao, beatrice
[RFR] po-debconf://lxc/it.po
# lxc po-debconf italian translation. # Copyright (C) 2023 lxc's copyright holder # This file is distributed under the same license as the lxc package. # Ceppo , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lxc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:00+\n" "Last-Translator: Ceppo \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Auto update lxc2 configuration format to lxc3?" msgstr "" "Aggiornare automaticamente il formato della configurazione di lxc2 a lxc3?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "LXC 3 comes with many changes for containers' configuration files. It also " "comes with a binary `/usr/bin/lxc-update-config` that allows one to update " "his configuration." msgstr "" "LXC 3 porta molti cambiamenti ai documenti di configurazione dei container. " "Fornisce inoltre un binario, `/usr/bin/lxc-update-config`, che consente di " "aggiornare la sua configurazione." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "This job can be done either automatically now or manually later." msgstr "" "Questa operazione può essere eseguita automaticamente adesso oppure " "manualmente più tardi." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Unpriviledged containers configurations will have to be updated manually " "either way via the `/usr/bin/lxc-update-config` command." msgstr "" "In ogni caso, le configurazioni dei container non privilegiati dovranno " "essere aggiornate manualmente con il comando `/usr/bin/lxc-update-config`."