Re: [ja-discuss] PDFエクスポートと 日本語パスワード (旧: Re: [ja- discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します 。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリ リース準備)

2006-10-15 スレッド表示 AMANO
天野です。 詳細な報告ありがとうございます。 > >> これ、やってみましたが、案の定、パスワードに日本語は使えません。 >> 普通はASCII文字だけが有効だと思いますが。パスワードを解釈する以前の >> 問題で、adobereaderでは日本語のパスワードは受け付けられないようです。 >> > > こちらでも、やってみました。 > OOo release sanity テストの 6番目のテスト項目として > > 日本語のパスワード、制限はありますが、使えるようです。 > > > >  Windows 上の Adobe Reader で 上記のPDF ファイルを開くと、

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを 開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-11 スレッド表示 AMANO
天野です。 > > できれば、さらに、 >  ・2.0.4 で追加・変更になった機能について重点的にテストする。 >  ・日本語をあちらこちらに入力してテストを行なう。 > > 例えば、2.0.4 では、PDF エクスポート時にパスワードを掛けられるよう > になりました。半角文字ではなく日本語文字のパスワード「ひらけごま」 > を掛けて PDF ファイルを作成し、それを Adobe Reader で開き、正しい > パスワード「ひらけごま」を与えると許可された作業項目だけが正しく > できるようになるか。誤ったパスワード「ヒラケゴマ」だと拒否されるか。 > とか。 > これ、やっ

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを 開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-11 スレッド表示 matuaki
matuakiです。 > QA作業を経て、OOoはリリースされます。従ってこれを経ないとリリースされません。 > OpenOffice.orgのNative Lang projectのみがこの作業をすることができます。 > > ということで、QA作業をされるという方は手を上げていただけると有り難いです。 早めのリリースを期待して、QA作業に参加します。 手始めに、win2000SP4でtesttoolのooo_releasetests.batを使いました。 結果は gallery.basで 警告5 エラー1 f_updt_templates.basで 警告1 でした。(それ以外の

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-11 スレッド表示 Hirano Kazunari
現在2.0.4各言語版のQA状況は以下のようになっています。 http://www.qatrack.org/204/view.php 2.0.3は次のとおりでした。 http://qa.openoffice.org/localized/status . khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。

2006-10-11 スレッド表示 NAKATA Maho
From: Yutaka kachi <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。 Date: Wed, 11 Oct 2006 16:12:47 +0900 > >> * fontlistchange204_101.exe > >> http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/22098/fontlistchange204_101.exe > >> MD5 54b45f9b38c6f

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-11 スレッド表示 Yutaka kachi
可知です。 NAKATA Maho wrote: > 可知さん > >> * fontlistchange204_101.exe >> http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/22098/fontlistchange204_101.exe >> MD5 54b45f9b38c6f400b183b0ebc1ccce88 >> (可知さんMD5の確認お願いします) > > MD5確認お願いします。 > > -- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED]) 見逃してました。 こちらにもありますとおり、上記M

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。

2006-10-10 スレッド表示 NAKATA Maho
可知さん > * fontlistchange204_101.exe > http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/22098/fontlistchange204_101.exe > MD5 54b45f9b38c6f400b183b0ebc1ccce88 > (可知さんMD5の確認お願いします) MD5確認お願いします。 -- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED]) ---

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-10 スレッド表示 Tora
Yutaka kachi wrote: > だからと言って、2.0.4のQAテストの打ち合わせをしているところで、 > 次のテストの話をしても混乱するだけではないでしょうか。 そこですね。  ・問題先送りを数年間やり続け、まだ改善していない。しかも、それを   「次のテストの話」といって、またもや先送りをしようとしている。 というところが、無性に腹立たしいのです。 何が問題かというと、  ・最終版に対して非常に重たいテストを完璧に実施するので、英語版のリリース   から日本語版のリリースまでに2,3週間、下手すると一ヶ月も遅れる。  ・最終版に対してテストするので、日本語圏にとっ

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-10 スレッド表示 Yutaka kachi
可知です。 Tora wrote: >> Tora wrote: >>> だから、rc1 やその前からテストしようよ。 > > Yutaka kachi wrote: >> それって、今やるべきことと、次にやったほうが良いことを >> ごちゃごちゃにして話してないかな(^o^ > > そうなんです。ジレンマなんです。リリース用テストでやっておくべきこと > をやっていないで、最後にあわてている「アリとキリギリス」なんです。 > > 次にやろう、今度ややろうね。と 2.0 よりも前から何回もみんな気が付いて > いて、それなのに、結局やらないから、、、 だからと言って、2.0.4のQ

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-10 スレッド表示 Tora
Tora wrote: > それって、最終のリリース候補が出たら、などとは一言も書いていない > でしょ。だから、rc1 が出たらテストを開始しましょうよ。そうしたら、 > その時点で見つかった重大な不具合については、最後のリリース候補まで > に直る可能性があるじゃないですか。 > > そもそも、なんで rc2 や rc3 が作られるの?、それは、どこかで誰かが > rc1 に対してテストして、不具合を見つけ報告したから作られるんでしょ。 もしかして、誤解されているかもしれないので、補足しますね。  ・rc が出るたびに、フルでテストしましょう。 などといっているのではありませんで

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-10 スレッド表示 Yutaka kachi
可知です。 まずは、 NAKATA Maho wrote: > 正しい確認のしかたは以下の様になると思います。 (以下、略) この情報、とても助かります。ありがとう。 ちょうど質問しようかと思っていたところでした。 ##あとで、やってみよう。 > From: Takashi Nakamoto <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備) > Date: Tue, 10 Oct 2006 22:0

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-10 スレッド表示 Tora
> Tora wrote: >> だから、rc1 やその前からテストしようよ。 Yutaka kachi wrote: > それって、今やるべきことと、次にやったほうが良いことを > ごちゃごちゃにして話してないかな(^o^ そうなんです。ジレンマなんです。リリース用テストでやっておくべきこと をやっていないで、最後にあわてている「アリとキリギリス」なんです。 次にやろう、今度ややろうね。と 2.0 よりも前から何回もみんな気が付いて いて、それなのに、結局やらないから、、、 ユーザーが実際に使って、不具合にぶちあたって、OOo Q&A ページや メーリングリストに報告するから、

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-10 スレッド表示 Yutaka kachi
可知です。 Tora wrote: > だから、rc1 やその前からテストしようよ。 うーむ。 それって、今やるべきことと、次にやったほうが良いことを ごちゃごちゃにして話してないかな(^o^ 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands,

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを 開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 AMANO
天野です。 レポートする場所はここでも良いのか、不安ですが、以下試してみました。 > >> とりあえずわたしがチェックすべきかなと思ったのは、 >> 「TeX」 >> http://oooug.jp/faq/index.php?faq%2F3%2F348 >> 図が含まれない英字はOKのようです。 #tetexパッケージを使用。 しかし残念ながら、出力をlatex一発というわけにはいかないです。 日本語の場合は直接文字コードの指定になっているのですが、 私が知っている指定の方法とは違い、platexではコンパイル出来ませんでした。 texに詳しいかたなら、さらにperl等

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。

2006-10-10 スレッド表示 NAKATA Maho
From: AMANO <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備) Date: Tue, 10 Oct 2006 19:21:51 +0900 > テストのための素材は自分で用意するのでしょうか。同梱されていないようですが。 > testtoolがあるのを見付けましたが、(おそらく)必要な.basファイルなどが見当 > たりません。 > 別途ダウンロードかとも思いましたが、見付けられませんでした。 >

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。

2006-10-10 スレッド表示 NAKATA Maho
From: Tora <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。 Date: Wed, 11 Oct 2006 08:17:26 +0900 > だから、rc1 やその前からテストしようよ。 そのときリードでもなんでもありませんでした。 僕は10/1からです。project lead巳鳴さんとco-lead可知さんに聞いてください。 また、武内さんもQAでは活躍されておりました。彼に聞くのも良いと思います。 > リリースするための「儀式」を誰かに言われたとおりにやっているだけじ

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを 開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 Tora
> tora wrote: >> できれば、さらに、 >>  ・2.0.4 で追加・変更になった機能について重点的にテストする。 >>  ・日本語をあちらこちらに入力してテストを行なう。 Masahisa Kamataki wrote: > 確かにそうなのですが、どなたかがチェックポイントを洗い出していただかな > いと。やはり、Toraさんかな...。 げぇ、言いだしっぺの法則? > とりあえずわたしがチェックすべきかなと思ったのは、 > 「TeX」 > http://oooug.jp/faq/index.php?faq%2F3%2F348 > 「PDFにパスワード」 > http:

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開 始します。

2006-10-10 スレッド表示 Tora
>> また、私の知っている範囲(というか、私がパッチ書いた)では、 >> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65377 >> という、「表示」-「入力方式のステータス」の設定がOOoの起動時に無視される >> という問題が2.0.4で解決しています。 >> ぜひ、テストで確認していただければ幸いです。 NAKATA Maho wrote: > もちろんテストすべきですが、先ほども指摘した通り、 > もしregressionが起こっていてもこのリリースでは > 絶対に修正されません。成功を祈っております。 だから、rc1 やそ

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。

2006-10-10 スレッド表示 NAKATA Maho
From: Takashi Nakamoto <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備) Date: Tue, 10 Oct 2006 22:08:13 +0900 > 少なくとも、Summaryに「ja」を含んでいてかつ2.0.4で修正予定となるissueを > 検索すると、UIやヘルプのおかしな日本語を修正したissueが表示されます。 > 中には重複や「Java」にひっかかっている問題があるので、以下にピ

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。

2006-10-10 スレッド表示 NAKATA Maho
From: tora <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備) Date: Tue, 10 Oct 2006 20:18:38 +0900 > 日本語のコミュニティの存在価値は、日本語圏でしかできないことを > やるからではないでしょうか。 もちろん、やっていただくことは良いことだと思いますし、 構いませんが、 リリースは定型のことをやっていただかないとされません。 その間に日本語圏の不具合をみつけても何も

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセス を開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 > ただ、まだこの環境で問題ないかどうかはチェックしていません(現在ダウン > ロード中。小一時間かかります)。 2時間はかかりませんでしたが、それなりの時間はかかりました。 -- M.Kamataki http://nstage.dth.jp/pukiwiki/?OpenOffice.org http://nstage.dth.jp/~kamataki/pb/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROT

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセス を開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 Takashi Nakamoto
[EMAIL PROTECTED] On Tue, 10 Oct 2006 20:18:38 +0900 tora <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > AMANO wrote: > > テストのための素材は自分で用意するのでしょうか。同梱されていないよう > > ですが。 testtoolがあるのを見付けましたが、(おそらく)必要な.basファ > > イルなどが見当たりません。 > > 別途ダウンロードかとも思いましたが、見付けられませんでした。 > > 関連してですけど、 > > できれば、さらに、 >  ・2.0.4 で追加・変更になった機能について重点的

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセス を開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 At Tue, 10 Oct 2006 20:18:38 +0900, tora wrote: > できれば、さらに、 >  ・2.0.4 で追加・変更になった機能について重点的にテストする。 >  ・日本語をあちらこちらに入力してテストを行なう。 > > 例えば、2.0.4 では、PDF エクスポート時にパスワードを掛けられるよう > になりました。半角文字ではなく日本語文字のパスワード「ひらけごま」 > を掛けて PDF ファイルを作成し、それを Adobe Reader で開き、正しい > パスワード「ひらけごま」を与えると許可された作業項目だけが正しく > できるよ

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを 開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 tora
AMANO wrote: > テストのための素材は自分で用意するのでしょうか。同梱されていないようですが。 > testtoolがあるのを見付けましたが、(おそらく)必要な.basファイルなどが見当 > たりません。 > 別途ダウンロードかとも思いましたが、見付けられませんでした。 関連してですけど、 できれば、さらに、  ・2.0.4 で追加・変更になった機能について重点的にテストする。  ・日本語をあちらこちらに入力してテストを行なう。 例えば、2.0.4 では、PDF エクスポート時にパスワードを掛けられるよう になりました。半角文字ではなく日本語文字のパスワード「ひらけごま」

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセス を開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 本当は、 http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?FrontPage にもっと新しい情報があったと思うのですが、 At Tue, 10 Oct 2006 19:21:51 +0900, AMANO wrote: > テストのための素材は自分で用意するのでしょうか。同梱されていないようですが。 > testtoolがあるのを見付けましたが、(おそらく)必要な.basファイルなどが見当 > たりません。 > 別途ダウンロードかとも思いましたが、見付けられませんでした。 > > アドバイス、よろしくお願

Re: [ja-discuss] 2.0.4QAプロセスを 開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 AMANO
天野です。 > こんにちは。 > > 2.0.4のQAプロセスの責任者が居そうに無いので、 > 今回は中田(ja-NL project lead)が責任者となることにします。 > ただ僕はQAの実作業をしたことが無いので、よくわからないところがあると思いますが > その場合助けていただければ幸いです。 > QA作業を経て、OOoはリリースされます。従ってこれを経ないとリリースされません。 > OpenOffice.orgのNative Lang projectのみがこの作業をすることができます。 > テストのための素材は自分で用意するのでしょうか。同梱されていないようですが。 tes

[ja-discuss] 2.0.4QAプロセス を開始します。(Re: [ja-discuss] 2.0.4 のリリース準備)

2006-10-10 スレッド表示 NAKATA Maho
こんにちは。 2.0.4のQAプロセスの責任者が居そうに無いので、 今回は中田(ja-NL project lead)が責任者となることにします。 ただ僕はQAの実作業をしたことが無いので、よくわからないところがあると思いますが その場合助けていただければ幸いです。 QA作業を経て、OOoはリリースされます。従ってこれを経ないとリリースされません。 OpenOffice.orgのNative Lang projectのみがこの作業をすることができます。 ということで、QA作業をされるという方は手を上げていただけると有り難いです。 僕はQAの実作業をすることはせず、マネジメントに注力させて