Re: [LegacyUG] Travelling with Legacy

2009-04-23 Thread Willard Ellis
Gayle, I think I would create a gedcom file and save it on a flash drive. Just in case you find a computer that has a genealogy program on it, you could import the gedcom and hopefully use it that way. Bill On Thu, Apr 23, 2009 at 8:00 PM, Chuck Arbogast wrote: > Brian, > Are there any plans

Re: [LegacyUG] To-Do Problem

2008-07-08 Thread Willard Ellis
Carol, In addition to what Ron said, I don't believe the "o" by your To-Do icon means the number of To-Do items. I believe it means there are some To-Do tasks that are still open. Good Luck, Bill Ellis On Tue, Jul 8, 2008 at 5:37 AM, ronald ferguson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Carol, > > T

Re: [LegacyUG] to the powers that be

2008-05-14 Thread Willard Ellis
Using a prefix would be just like creating a focus group in your family file by using the tagging numbers. What a great idea. I hope it catches on. Bill Ellis On Wed, May 14, 2008 at 5:32 PM, Bruce Jones <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I agree that we can't expect to make it universal, but if at

Re: [LegacyUG] Repeated emails.

2008-05-07 Thread Willard Ellis
I'm receiving the same emails. The latest originated at 3:08AM. All emails were blank unless I clicked to show quoted text. Don't know why (shrug) Bill Ellis On Tue, May 6, 2008 at 7:13 AM, Kimberly Ryan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I hadn't noticed until you mentioned it, because they are lu

Re: [LegacyUG] Reinstallation problem

2008-02-07 Thread Willard Ellis
Hi Cathy, Thanks for the reply. I'll be patient and hopefully it will be fix in the next update. Bill On Feb 7, 2008 6:16 PM, Cathy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Bill, > > There's a known problem with Passage Express currently if it hasn't > been installed or you've reinstalled Legacy. I thi

Re: [LegacyUG] Foreign Language Translation

2008-01-13 Thread Willard Ellis
d exchanges the English words ON THE FORM, father, > mother, place; to the German equivalent. Nothing you > add will be changed from English to German. I may not > have been clear enough, sorry. > Rich in LA CA > > --- Willard Ellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >

Re: [LegacyUG] Foreign Language Translation

2008-01-12 Thread Willard Ellis
s you added yourself will have to be either translated > or > entered in German. > > > Bernhard Scholz > > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Willard > Ellis > Sent: Wednesday, January 09, 2008 8:46 PM > To: lega

Re: [LegacyUG] Foreign Language Translation

2008-01-11 Thread Willard Ellis
Richard and Cathy, Thanks for your thoughts on this subject. I'll play around with it over the weekend and see if I can do what I would like to do. From your comments, though, it doesn't look hopeful. Bill Ellis On Jan 9, 2008 6:06 PM, RICHARD SCHULTHIES <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > In answ

[LegacyUG] Foreign Language Translation

2008-01-09 Thread Willard Ellis
Hi all, I have two questions that may have been answered before, so please bear with me. First, is there a Legacy program for the German language.Secondly, can the English version of my Legacy family data file be translated to German. I can go the reports section, in my Legacy program, and m

[LegacyUG] Can't read CD created by Passage Express

2007-09-08 Thread Willard Ellis
I created a cd, using Passage Express, on a HP laptop and a DVD/CD drive. The OS is WindowsXP Home. I can't view this CD on the laptop that I used to create it. However, I can view it on another computer with no problems. The other computer that I view it on is a desktop, runnings Windows 9

Re: [LegacyUG] Importing Gedcom

2006-10-19 Thread Willard Ellis
Pamela, Are you attempting to open the gedcom file using the "open" option under the file menu? If you are, you are using the wrong option. Under the file menu you must select the "import" option. This will import the gedcom file into Legacy. You will need to show Legacy where the gedcom