Re: [otrs-de] Feature Request: Mails erneut versenden

2004-06-04 Diskussionsfäden Robert Kehl
On Friday, June 04, 2004 11:48 AM Christian Schlenz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Derzeit fehlt die einfache Möglichkeit, Antworten auf Tickets (die >> nicht z.B. versandt werden konnten) erneut zu versenden. Momentan >> geht es ja nur per Cut and Paste. >> Denkbar wäre eine Funktion "erneut versen

Re: [otrs-de] FAQ State

2004-06-04 Diskussionsfäden Robert Kehl
On Friday, June 04, 2004 3:46 PM Bühler. Kai <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Can't read /opt/otrs/Kernel/Output/HTML/Standard/FAQStateForm.dtl: No > such file or directory at /opt/otrs/Kernel/cpan-lib/CGI/Carp.pm line 301. > > Unser schlauer Programmierer sagt nun: > > hmm, that's quite strange > ther

Re: [otrs-de] Ausdruck eines Tickets: keine Reihenfolge erkennbar

2004-06-04 Diskussionsfäden Karlo Gross
On Fri, Jun 04, 2004 at 02:34:58PM +0200, Wolfgang Barth wrote: > Hallo, > > wenn ich ein Ticket ausdrucke, ist keine Reihenfolge erkennbar: > > Eintrag 3 (note-internal, 03.06.) > Eintrag 5 (email-external, 04.06.) > Eintrag 1 (email-external, 03.06.) > Eintrag 4 (phone, 04.06.) > Eintrag 2 (not

[otrs-de] FAQ State

2004-06-04 Diskussionsfäden Bühler . Kai
Hi, wir haben eine neue frische OTRS-Installation (1.2.3) und wenn ich auf "State" im FAQ-Bereich klicke, erhalte ich folgende Fehlermeldung: Can't read /opt/otrs/Kernel/Output/HTML/Standard/FAQStateForm.dtl: No such file or directory at /opt/otrs/Kernel/cpan-lib/CGI/Carp.pm line 301. Unser sch

Re: [otrs-de] Anfrage Lizenzmanagement-Systerm

2004-06-04 Diskussionsfäden Juergen Meurer
Am Fr, den 04.06.2004 schrieb [EMAIL PROTECTED] um 14:53: > Hallo allerseits, > > wir benötigen ein System zur Verwaltung unserer Softwarelizenzen. Da wir > schon OTRS unter Linux im Einsatz haben, sollte dieses System mit OTRS > harmonisch zusammenarbeiten. Kennt jemand solch ein System? Wenn zus

[otrs-de] Anfrage Lizenzmanagement-Systerm

2004-06-04 Diskussionsfäden ITS-Helpdesk
Hallo allerseits, wir benötigen ein System zur Verwaltung unserer Softwarelizenzen. Da wir schon OTRS unter Linux im Einsatz haben, sollte dieses System mit OTRS harmonisch zusammenarbeiten. Kennt jemand solch ein System? Wenn zusätzlich noch Hardware-Inventarisierung damit möglich ist, haben wir

[otrs-de] Ausdruck eines Tickets: keine Reihenfolge erkennbar

2004-06-04 Diskussionsfäden Wolfgang Barth
Hallo, wenn ich ein Ticket ausdrucke, ist keine Reihenfolge erkennbar: Eintrag 3 (note-internal, 03.06.) Eintrag 5 (email-external, 04.06.) Eintrag 1 (email-external, 03.06.) Eintrag 4 (phone, 04.06.) Eintrag 2 (note-internal, 03.06.) 1 ist der erste Eintrag (der älteste), 5 der letzte (neueste). D

Re: [otrs-de] Übernahme der Benuzter aus W2k AD in OTRS per LDAP

2004-06-04 Diskussionsfäden Robert Kehl
On Friday, June 04, 2004 11:26 AM Bernhard Mainusch <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Danke für die schnelle Info! Aber immer bitte gerne. > Hab die Anpassung soweit gemacht. Auch Chapter 11. LDAP Integration > auf der Seite http://doc.otrs.org/cvs/de/html/ldap-integration.html > hab ich gelesen und b

[otrs-de] Feature Request: Mails erneut versenden

2004-06-04 Diskussionsfäden Christian Schlenz
Hallo OTRS-Team! Derzeit fehlt die einfache Möglichkeit, Antworten auf Tickets (die nicht z.B. versandt werden konnten) erneut zu versenden. Momentan geht es ja nur per Cut and Paste. Denkbar wäre eine Funktion "erneut versenden" in der Ticketansicht. -- Christian Schlenz archivaustria custom

[otrs-de] Übernahme der Benuzter aus W2k AD in OTRS per LDAP

2004-06-04 Diskussionsfäden Bernhard Mainusch
Hallo! Danke für die schnelle Info! Hab die Anpassung soweit gemacht. Auch Chapter 11. LDAP Integration auf der Seite http://doc.otrs.org/cvs/de/html/ldap-integration.html hab ich gelesen und befolgt. Scheinbar hab ich da etwas noch nicht verstanden. :-( Wenn ich mich mit customer.pl als Benutz

Re: [otrs-de] Statusnamen in deutsch

2004-06-04 Diskussionsfäden Robert Kehl
On Friday, June 04, 2004 8:59 AM TK <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > was muss ich tun um die Statusnamen ins deutsche zu übersetzen. Im > Webinterface als auch in den Notification-Mails. > In den Notification-Mails habe ich trotz deutschen Textes immer die > englischen Statusnamen. Setze in Kernel/Con

[otrs-de] Statusnamen in deutsch

2004-06-04 Diskussionsfäden TK
Hallo, was muss ich tun um die Statusnamen ins deutsche zu übersetzen. Im Webinterface als auch in den Notification-Mails. In den Notification-Mails habe ich trotz deutschen Textes immer die englischen Statusnamen. Ich habe in der de.pm eine Übersetzung eingefügt, so dass mir im Webinterface we