On Tue, 04 Jul 2017 10:29:50 -0700, larry wrote:
> While we could, in theory, do some lookahead to try to suppress this
> warning in some cases
I moved[^1] the warning to the point when we parsed a hyper and are
making AST for it rather than just where we matched the potential end quoter.
So now
On Tue, 04 Jul 2017 10:29:50 -0700, larry wrote:
> While we could, in theory, do some lookahead to try to suppress this
> warning in some cases
I moved[^1] the warning to the point when we parsed a hyper and are
making AST for it rather than just where we matched the potential end quoter.
So now
We now warn on the ambiguity of >> or ยป when used where it could easily be
intended as either a hyper or the quotewords terminator. While we could, in
theory, do some lookahead to try to suppress this warning in some cases, it
will be brittle in the face of languages that mutate the postfix spa