[ro-l10n] Re: [rofug] Re: Intrebare semi-retorica...,

2004-10-20 Fir de Conversatie G D
 Acum ca m-am lamurit - ma inscriu si eu in grupul traducatorilor. Obs. ca deja s-a 
inceput impartirea capitolelor,  drept urmare: 23. Network Servers si, in cazul in 
care mai raman capitole neselectate, o sa mai iau unu.
 In legatura cu ISO8859-2 vs. ISO8859-16, am vazut ca au existat discutii si pe lista 
aici ( http://www.rofug.ro/mailarchive/ro-l10n.2003-07/ ), dar nu stiu la ce varianta 
v-ati hotarat in final. Despre *-16 nu prea am idee, dar o cautare pe google m-a dus 
aici:
http://www.wordiq.com/definition/ISO_8859-16 && 
http://www.wordiq.com/definition/ISO_8859-2
 Acum mai ramane sa acoperim toate capitolele ( in momentul de fata avem 13, 14,  23 
si 24 ... nici macar un sfert ) si sa stabilim o data de predare a materialelor. Dupa 
care, am putea compara periodic handbook'ul cu o copie descarcata(model pt. toata 
lumea) si, in cazul aparitiilor unor diferente, se 'corecteaza'. Asta ar fi o idee ...
 Apropos, am aruncat mesajul initial "Intrebare semi-retorica..." pe rofug intrucat am 
obs. ca pe lista asta nu s-a miscat nimic timp de cateva luni si nici nu eram sigur de 
cata lume era inscrisa(ca si acum.)
 ps: Mesajul intentiona sa fie un reply la 
http://www.rofug.ro/mailarchive/ro-l10n.2004-10/msg0.html, dar n-am primit nimic 
din ro-l10n pe mail, desi tin minte ca m-am inregistrat. 
 Regards,
 Gabi Dragomirescu.
-- 
__
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org 
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.


Powered by Outblaze


Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe



[ro-l10n] Re: [rofug] Re: Intrebare semi-retorica...

2004-10-19 Fir de Conversatie Cristian Opariuc-Dan
Saluatre,

BSD-ist vechi! Care este stadiul actual al traducerilor? Cum s-au distribuit
capitolele? Ma intereseaza sa iau si eu anumite sectiuni, insa nu as vrea sa
lucram doi la acelasi material. Personal am imprimat tot manualul BSD. :-)
Daca aveti nevoie de un nou traducator, sunt aici.
Cu respect,
Cristi Opariuc


Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe