On Fri, Oct 24, 2014 at 10:23 AM, Edwin Boersma
wrote:
> I noticed that when continuing a translation that it somewhere looses track
> of the untranslated strings. After I got the popup " You reached the end of
> the list." and return to the overview page, there are still untranslated
> strings (n
On Thu, Jan 9, 2014 at 5:43 PM, gin(e) wrote:
> On my server run (with apache and mod_wsgi) Pootle 2.5.1 installed by
> pip. I can download a single file from a lang project but i recive an
> error when i try to download a zip file whit all file inside.
>
> An Example:
> 1) foo is a project
> 2)
On Wed, Nov 27, 2013 at 1:20 PM, Dwayne Bailey wrote:
>
>
>
> On 27 November 2013 09:40, F Wolff wrote:
>
>> On Wed, Nov 27, 2013 at 5:04 AM, Dwayne Bailey > >wrote:
>
>
...
> This is on Khaled's Local TM branch:
> https://github.com/khaledhosny/po
On Wed, Nov 27, 2013 at 5:04 AM, Dwayne Bailey wrote:
> On 27 November 2013 01:22, Saint Germain wrote:
>
> > Hello,
> >
> > I successfully installed Pootle on Debian Testing with the following
> > options:
> > - use of PostgreSQL
> > - python-levenshtein
> > - python-memcached
> > - iso-
On Mon, Aug 12, 2013 at 1:05 AM, Philippe Torrecillas
wrote:
> Hi folks,
>
> Does amaGama work with PostgreSQL versions higher than 8.4? If noone is
> sure yet I could test this out.
Hallo Philippe
I have been playing with versions higher than that, and it seems to
work well. If you want to depl
On Wed, Apr 17, 2013 at 1:57 PM, Dwayne Bailey wrote:
>
>
>
> On 17 April 2013 12:06, F Wolff wrote:
>>
>> On Wed, Apr 17, 2013 at 10:19 AM, Julen Ruiz Aizpuru
>> wrote:
>> > Hi Jason,
>> >
>> > az., 2013.eko apiren 17a 05:27(e)an, Ja
On Wed, Apr 17, 2013 at 10:19 AM, Julen Ruiz Aizpuru wrote:
> Hi Jason,
>
> az., 2013.eko apiren 17a 05:27(e)an, Jason Pickering(e)k idatzi zuen:
>> I am seeing an error message each time a string is translated. It appears
>> in the browser as "Unknown error". After looking at the JavaScript conso
On Wed, Mar 13, 2013 at 11:03 PM, Greg White wrote:
> I have Pootle 2.1.6 installed and I am working on a translation.
>
>
>
> When I click the Google button I get a message:
>
> "Google Translate Error: Please use Translate v2. See
> http://code.google.com/apis/language/translate/overview.html";
On Sun, Feb 24, 2013 at 7:22 PM, Paul Anderson wrote:
> Hi. I have a Debian Lenny server that will be replaced in the next couple of
> weeks.
> In the meantime, I need the Alternative source language feature on the
> highest version of Pootle that I've managed to upgrade to on the machine
> wit
On Sat, Dec 29, 2012 at 6:44 AM, Chris Leonard wrote:
> Dear Pootle devs,
>
> I have some concerns about certain Pootle registrations that I have
> been seeing recently. I am currently running Pootle 2.0.5 is powered
> by Translate Toolkit 1.7.0.
>
> Have improvements in the registration process
On Sat, Dec 22, 2012 at 6:10 PM, Borislav Zlatanov
wrote:
> Hi,
>
> This page
> (http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/gsi.html)
> gives information about the Open Office GSI/SDF format. Does anyone know how
> one can convert from the Open Office usual ODT
Op Wo, 2012-08-22 om 13:44 -0400 skryf Chris Leonard:
> Dear Pootle folks,
>
> I am admittedly running on an older version of Pootle, so please tell
> me if this had been identified as an issue and corrected in a newer
> version.
> Pootle 2.0.5 is powered by Translate Toolkit 1.7.0
>
> Every once
Op Wo, 2012-08-15 om 16:10 +0200 skryf Leandro Regueiro:
> Hi,
> I just checked the the PPA repository for Virtaal/Pootle/Translate
> Toolkit and it seems that there are no new packages since one year
> ago: https://launchpad.net/~translate.org.za/+archive/ppa/+packages
>
> Is this PPA still maint
Op Sa, 2012-08-11 om 12:31 +0200 skryf W. Martin Borgert:
> On 2012-08-10 21:57, F Wolff wrote:
> > Op Vr, 2012-08-10 om 17:36 +0200 skryf W. Martin Borgert:
...
> > Another possibility: do you have an indexing engine installed? Which
> > one?
>
> Indexing engine =
Op Vr, 2012-08-10 om 17:36 +0200 skryf W. Martin Borgert:
> Hi,
>
> I'm running pootle 2.0.5 on Debian 6.0.5 with Apache 2.2.16 (worker),
> mod_wsgi 3.3 and Django 1.2.3. I'm translating PO files < 4k words.
>
> Unfortunately, when pressing "submit" after entering a translated
> string, the serve
Op Wo, 2012-07-25 om 22:56 +0200 skryf Michael Bakonyi:
> > Actually, it is already ported to 2.2. It is only activated for
> > suggestions in terminology projects, not all projects. You can try
> to
> > play with it on the staging server. Feedback on that would be great.
>
> This sounds great. I
Op Di, 2012-07-24 om 17:37 +0100 skryf Dwayne Bailey:
> On 24/07/2012 16:15, Michael Bakonyi wrote:
> > Hi,
> >
> > I've already searched the web regarding this issue, but couldn't
> find anything about it:
> >
> > I'm a user of Pootle and would like to know if it's possible to
> implement a voting
Op Di, 2012-05-29 om 16:09 +0100 skryf lizardman:
> Hello everyone,
>
>
> I am having some issues with converting back and forth between PO and
> HTML files with the Translate Toolkit (version 1.9). I believe the bug
> with not hiding some tags when converting to PO (for ex. tags) is
> known. Bu
Op Do, 2012-04-26 om 14:18 + skryf Ben Gergely:
> Hi,
>
> I switched Pootle over to using Apache and now I see this on the admin
> page:
>
> 'No text indexing engine found. Searching is faster if an indexing
> engine like Xapian or Lucene is installed.'
>
> When Pootle is selfhosting it can
Op Wo, 2012-04-25 om 17:17 -0500 skryf Paras pradhan:
> Hi,
>
> I am seeing this in my apache error log. Any ideas? Pootle is the
> latest version in uptodate ubuntu oneric.
Hallo Paras
Claude's instructions should solve it. I'm just a bit surprised that
there are non-ascii characters in your l
Op Wo, 2012-04-25 om 10:42 +0800 skryf Charmane dawn Esper:
> i just would like to ask for my login details regarding to the newly
> registered account CHARMANE. thanks.
No such account is registered on the server. Feel free to simply
register the account afresh.
Keep well
Friedel
--
Recently
Op Sa, 2012-04-21 om 00:34 +0530 skryf Danishka Navin:
> I am following the pootle migration guide but still i could not fix the
> pootle migration to 2.1.6
>
> I have installed pootle and required packages from the Fedora repository.
> (pootle server runs on a fedora box)
>
> python manage.py sy
Op Di, 2012-04-03 om 00:35 +0530 skryf Danishka Navin:
> Hi,
>
> I have setup pootle 2.1.6 on server X and there is a production pootle
> server on server Y.
>
> I want to migrate all the pootle users and data from server Y to server X.
>
> both servers use mysql as the DB.
> But X and Y are two
Op Sa, 2012-02-25 om 15:25 +0100 skryf Klaus Wriessnegger:
> Hi,
>
> I just installed Pootle and faced the following problem:
>
> I want to translate PHP arrays and Pootle recognizes them perfectly.
>
> As soon as I start to translate Pootle generates a new file with a
> syntax that is no longer
Op Sa, 2012-02-25 om 20:17 +1300 skryf Amos Jeffries:
> I'm in need of a reminder which tool and how to generate a .PO out of
> two alternative language files and a POT.
>
> Any help?
>
> AYJ
Hi Amos
If I understand correctly, you are trying to combine (for example) the
French and German PO fi
Op Wo, 2012-02-22 om 14:02 +0400 skryf Pavel Repkin:
> Hey, Friedel!
>
>
> Thank you for response, I've been waiting for it.
>
>
> I have patched pocommon.py
> But it did not help - still the same exception when I click login
> link.
>
>
> Pay attention that the exception is thrown not only f
Op Ma, 2012-02-20 om 17:34 +0400 skryf Pavel Repkin:
> Dear Pootle team,
>
> I have installed Pootle 2.1.6 over Apache on our Ubuntu 11 server.
> It is a clean install.
> I have downloaded the package and copied its contents to the server public
> folder.
> It all goes very well.
> After opening P
Op Di, 2012-02-21 om 03:31 +0900 skryf JiHui Choi:
> On 2/20/12, F Wolff wrote:
> > The feature you are requesting is implemented to some extent for the
> > upcoming version (Pootle 2.2). The page won't reload, but we'll use AJAX
> > to load only the releva
Op Ma, 2012-02-20 om 10:41 +0900 skryf JiHui Choi:
> Hello, all.
>
> I'm working with R project Korean Team and our team is using pootle
> for translation.
> Unfortunately my internet access environment is really poor so I can't
> work online.
>
> Therefore, I'd like to ask to developers.
> Can
Op Vr, 2012-02-10 om 16:04 -0800 skryf Chris Fulton:
> Hello,
>
> I am new here. I need my .po files to have certain permissions, specifically
> 664 and not 600. Because savestore() uses tempfile.mkstemp and shutil.move I
> will always get 600 regardless of my umask.
>
> Here is the fix:
>
>
Op Do, 2011-12-29 om 13:13 +0100 skryf Tim Anil:
> Hi Friedel,
>
>
> I use Translate Toolkit 1.9.0.
>
> I made additional tests with .pot file and "update from templates":
>
>
> If the original string is 69 characters:
> 0123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
>
Op Ma, 2012-01-23 om 08:36 +0100 skryf Claude Paroz:
> Le samedi 21 janvier 2012 à 22:32 -0300, Michiel Dethmers a écrit :
> > Hello Jason
> >
> > Thanks for the reply. My apache vhost is as simple as this:
> >
> >
> > ServerName translate.phplist.com
> > ProxyPass / http://localhost:8080/
Op Ma, 2012-01-16 om 11:35 + skryf lizardman:
> Hi,
>
> When I make changes to the template files, then go to the individual
> languages and click on the "Update from template files" button,
> something unusual is happening. In all strings that have changes in
> them, the translations are dis
Op Wo, 2011-12-28 om 17:35 +0100 skryf Tim Anil:
>
>
> Chris, thanks for your answer.
> I could identify what caused the TS translation to be marked fuzzy. If
> in
> the .ts original template file you have type="unfinished"> instead of
> ,
> then for an unknown reason, the translated string wil
Op So, 2011-12-25 om 20:04 +0100 skryf Jason Pickering:
> Hi there. We have been using Pootle to translate Java property files,
> and have a pretty stable workflow. However, sometimes the developers
> delete keys from the template files but they do not seem to be deleted
> from the translations fi
On Do, 2011-12-22 at 09:22 +, Floris van den Hoeven wrote:
> Hi All,
>
> It seems that Google pulled the plug out of its machine translation
> API v1.
> If a translator now want to hit the Google button in Pootle then he
> will get a Google page which informs them of the new PAID version of
>
Op Vr, 2011-12-09 om 09:09 + skryf Adrian Mörchen:
> Hi,
>
> is there a way (configuration) to hide \n or \r\n from the editor and
> assume, that a visual newline is a newline within the source?
>
> We are using Java Properties.
>
Hallo Adrian
There is no such configuration at the momen
Op Di, 2011-12-13 om 13:11 +0200 skryf Jason Pickering:
> Hi there. I have been continuing my adventure with Pootle, and have managed
> to get things working more or less. Some of the other problems I was
> experiencing before were related to invalid characters and various problems
> with software
Op Do, 2011-12-08 om 12:30 +0200 skryf Jason Pickering:
> Hi there. I am trying to get a Pootle server running, and am running
> into this. Any ideas what I may be doing wrong?
>
>
> Server Error
>
> An error has occurred. Thank you for your patience.
> getobject() got an unexpected keyword arg
Op Sa, 2011-11-19 om 09:09 +0100 skryf Nick Ruiz:
> Hi Friedel,
>
> Unfortunately, I'm getting the same problem. I tried installing the
> deb
> package of translate 1.9.0 as you recommended. Then I realized I had
> two
> installations in my Python2.6 and Python2.7 directories. I removed
> both
Op Do, 2011-11-17 om 00:30 +0100 skryf Dominique Feyer:
> Hi,
>
> For the TYPO3 translation server we have a directory structure for each
> project. If I use the Pootle interface to remove file inside a
> directory. I the directory become empty after this opertation, i can not
> delete the direct
Op Do, 2011-11-17 om 00:33 +0100 skryf Dominique Feyer:
> Hi,
>
> If I upload a ZIP with this content in an empty project:
>
> Resources/Private/Language/locallang.xlf
> Resources/Private/Language/csh/locallang.xlf
>
> Pootle create this structure:
>
> locallang.xlf
> csh/locallang.xlf
>
> If
Op Di, 2011-11-15 om 17:09 +0100 skryf Nick Ruiz:
> Hello,
>
> I just installed Pootle 2.1.6 and tried running the demo. When I click
> on a Translation Project, I get the following error:
>
> ~/workspace/Pootle-2.1.6 $ ./PootleServer
> Starting server, listening on port 8080.
> 2011-11-15 18:0
Op Ma, 2011-11-14 om 01:00 + skryf Michael Bauer:
> Righty, I've completed the WordPress translation. Not sure what I need
> to do next or what happens next. In fact, I'm still not even sure of
> this is WordPress.org or .com. Given the installation files i
> translated, I suspect .com but
Op So, 2011-10-30 om 11:54 + skryf Michael Bauer:
> Could someone add the following to the list if gd (Scots Gaelic)
> projects please?
>
> Tux Paint
> Tux Guitar
> VLC Minimal
>
> I know I decided against minimal some time ago but after a more detailed
> look at the VLC po file, we're goi
Op Di, 2011-10-25 om 20:57 +0300 skryf Ilari Mäkelä:
> I'm running Pootle 2.1.6 and Translate Toolkit 1.8.1.
>
In that case, the issue is with the version of the Translate Toolkit.
The Django versions you mention necessitated some changes in both Pootle
and the Translate Toolkit. Version 1.9.0
Op Ma, 2011-10-24 om 21:56 +0300 skryf Ilari Mäkelä:
> Hi,
>
> I'm getting this error while trying to upload a .po file to my Pootle
> installation:
>
> An error has occurred. Thank you for your patience.
>
>
> __init__() takes exactly 2 arguments (1 given)
>
>
> The file actually gets uploa
Op Wo, 2011-10-12 om 12:23 + skryf Floris van den Hoeven:
> Hi All,
Hi Floris
> For one of your translation projects I would need a button added to
> Pootle.
> However, I do not have any knowledge about Django or Perl.. so I'm not
> sure which files to edit to get this work.
>
> Here some m
Op Do, 2011-08-11 om 09:37 + skryf Floris van den Hoeven:
> Hi Friedel,
>
> I did the following:
>
> In /root/Pootle-2.1.6/local_apps/pootle_app/views/index I edited URLS.PY
> which now looks like:
> -=-=-=-=-
> urlpatterns = patterns('pootle_app.views.index',
> (r'^robots.txt$', '
Op Wo, 2011-08-10 om 09:50 + skryf Floris van den Hoeven:
>
>
> Hi,
>
> I checked the template folder and checked the HTML files.
> This would indeed be very easy to make such a html template.
> But how can I call for 1 of these templates externally?
You would have to add it in one of the
Op Do, 2011-08-04 om 12:11 + skryf Floris van den Hoeven:
> Hi All,
>
> Is there a way to embed the translation status on an external website?
Hi Floris
Are you referring to a "statistics widget"? It should be quite easy to
do: we just need to add a new template and expose it at some URL an
Op Do, 2011-08-04 om 10:53 + skryf Floris van den Hoeven:
> Hi All,
>
> We installed Pootle successfully and already did a lot of cosmetic work on
> the CSS.
> However, when I was testing the RSS feeds, it seemed that it generated a
> wrong link.
>
> The link it generated:
> http://pootle2
Op Ma, 2011-08-01 om 09:13 +0430 skryf ali khavari:
> dear sir,
> I like to help to translate enigma2 into persian language.I subscibe the
> website but i do not know how to begin
> thanks
> ali khavari
Hallo
I guess you are referring to our Pootle server at
http://pootle.locamotion.org/
We don'
Op Do, 2011-07-21 om 22:24 -0400 skryf Chris Leonard:
> Does any one have any idea what would cause this sort of problem?
>
> http://bugs.sugarlabs.org/ticket/2725
My guess is that there is contention for the statistics database. So if
I read this correctly, refresh_stats are being run on the s
Op Di, 2011-07-12 om 12:11 -0400 skryf Chris Leonard:
> Did any of you guys ever see the commit flag hack that Sayamindu had
> done to our Pootle instance? Unfortunately we lost it in the last
> upgrade.
>
> It was a nice feature, you had a check mark if the PO file had been
> committed, which c
Op Ma, 2011-07-11 om 15:02 -0700 skryf Casey Dinsmore:
> Hey All,
>
>
>
>
>
> We're currently moving from our old translation system into Pootle 2.1.6.
> Does anyone have any suggestions on how to manage large documents with
> Pootle? For example, we have our Software License Agreement as a
Op So, 2011-05-29 om 21:26 +0700 skryf Dadan Haryana:
> Pardon me, i'm new here. I'm working on LibreCAD translation project into
> Indonesian. But i need some help. I can't see any "Save" or "Translate"
> button. How is this? Will the translation be saved automatically?
Hallo
I'm not familiar w
Op Wo, 2011-05-25 om 12:35 +0400 skryf Pavel Repkin:
> As far as understand my question is about Pootle translation tools.
> We are running Pootle on our own Apache server.
>
> All I want is to add German-Austrian locale to Pootle so we can have
> our project translated to de_AT locale.
Ah, ok.
Op Di, 2011-05-24 om 13:26 +0400 skryf Pavel Repkin:
> Dear Friedel, please comment on this, will you add de_AT support in
> the upcoming Pootle version?
>
> Pasha
Is your request about projects on pootle.locamotion.org, or about our
translation tools (Pootle)?
Friedel
--
Recently on my blog:
Op Do, 2011-05-19 om 10:23 -0500 skryf Josh Paetzel:
> I've set up a new pootle instance at pootle.freenas.org
>
> Users have reported that they are unable to delete suggestions. I've
> replicated this behavior. With firebug I see the same output another user
> reported:
>
> http://www.mail-
Op Ma, 2011-05-16 om 15:26 +0100 skryf Michael Bauer:
>
> > Ok. Can you get hold of the latest POT file for WordPress so that we can
> > update the copy on the server?
> This one I guess?
> http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/pot/trunk/wordpress.pot
> Sorry, WordPress is still confusing the
Op Ma, 2011-05-16 om 09:38 +0200 skryf Fabien Grenier:
> Hello,
>
> We have an issue with greek encoding. When our translator insert greek words
> in Pootle, Pootle displays " ??? " as result. I checked the po files
> and it contains "???" too.
>
> I'm trying to find a solution but I did
Op Ma, 2011-05-16 om 12:27 +0100 skryf Michael Bauer:
> Hi Friedel,
>
> 16/05/2011 07:04, sgrìobh F Wolff:
> > Hi Michael
> >
> > Sorry for the delay.
> Sorry about being pushy ;) I'm not normally but on WordPress it so
> happens that I'm collabora
Op Ma, 2011-05-16 om 03:31 +0100 skryf Michael Bauer:
> Guys,
>
> I don't mean to nag but it can't that *that* long to get a project added
> on here?
>
> Friedel kindly added Scots Gaelic to the list of languages on the 5th,
> Dwayne explained why doing Mozilla project on here in parallel is b
Op Do, 2011-05-12 om 14:58 +0200 skryf Johan Persson:
>
>
> I have installed Pootle (+mysql) and everything seems to work fine
> when I run the standaone server.
>
> However, when I try to run Pootle
> under Apache with the wcgi module I get an access denied error, i.e.
>
>
> .. client denie
Op Do, 2011-05-05 om 12:08 +0100 skryf Michael Bauer:
> Great thanks. Question though, to which I can't find the answer in
> the
> Help. I selected and saved a number or projects (all the Mozilla ones
> incl FileZilla, WordPress, VLS and Accentuate.us) in the Settings but
> the only one that ap
Op Do, 2011-05-05 om 10:34 +0400 skryf Pavel Repkin:
> Hey!
> I was not able to find German (Austria) de_AT locale in Pootle.
> Is it possible to add it?
Hi Pavel
What do you have in mind to translate into Austrian German? What
specific issues are there with the current German localisations? Hel
Op Wo, 2011-05-04 om 11:50 -0700 skryf Casey Dinsmore:
> Hello All,
>
>
>
> I am having an issue with the translate page on my server, which doesn't
> seem to happen on the primary pootle server at locomotion.org.
>
>
>
> When going to a translate page for a project, the default entry | 1
Op Di, 2011-05-03 om 09:55 -0500 skryf R. van Twisk:
> Hey Guys,
>
> I am getting:
>
> An error has occurred. Thank you for your patience. ascii
>
> THis happens when I click on the project : terminology
>
> I also cannot seem to delete it, do I need it at all?
Hallo Ries
Can you please che
Op Di, 2011-05-03 om 12:34 +0200 skryf Milan Jaroš:
> Hi,
> We have file with over 5000 keys, so we are thinking about some performance
> optimizations because of time-consuming "update_stores command". We update
> files manually (link, cp, svn etc.).
>
> There is SVN integrated in Pootle already
Op So, 2011-05-01 om 12:24 -0500 skryf Josh Paetzel:
> I've just upgraded the PCBSD pootle server to pootle 2.1.6 and translate
> toolkit 1.9.0
>
> According to the admin page:
>
> No text indexing engine found. Searching is faster if an indexing engine like
> Xapian or Lucene is installed.
>
Op Do, 2011-04-28 om 17:51 +0200 skryf Carlo Capocasa:
> > edit the localsettings.py file and set DEBUG=True
> >
>
> Thanks Alaa!
>
> A chat on #pootle (many thanks to dwaynebailey) also revealed that pot2po
> can be called directly on several files with errorlevel=traceback to get
> more error
Op Wo, 2011-05-04 om 16:35 +0100 skryf Michael Bauer:
> Hey,
>
> Thanks Friedel. I've added gd to my prefs and a number of projects- I
> already have an account under the (usual) name of akerbeltz. If an
> admin
> could give me admin rights over that locale, that would be great.
>
> Thanks guy
Op Ma, 2011-05-02 om 00:33 +0100 skryf Michael Bauer:
> Hi,
>
> Could someone add Scots Gaelic (gd) to the list of languages please? I'm
> locale leader over on Mozilla and various other sites and I've been
> using Narro but there's something strange going on there so I'd like to
> set up Poot
Op Do, 2011-04-21 om 22:51 +0400 skryf Pavel Repkin:
> Hello, Pootle gurus!
> I have Pootle service set up on our Ubuntu server over Apache.
>
> I want to backup Poolte translations every day.
> I'm afraid the work of our community to wipe out in case of server failure.
> Is there any backup supp
Op Sa, 2011-04-16 om 21:57 +0200 skryf Leandro Regueiro:
> On Sat, Apr 16, 2011 at 10:47 AM, Julen Ruiz Aizpuru wrote:
> > lr., 2011.eko apiren 16a 00:25(e)an, Leandro Regueiro(e)k idatzi zuen:
> >> On Fri, Apr 15, 2011 at 11:29 PM, F Wolff wrote:
> >>>
> >
Op Vr, 2011-04-15 om 19:01 +0200 skryf Leandro Regueiro:
> I can't find any way to specify which translation memory files Virtaal will
> use.
>
> In OmegaT you just only drop them in a folder within the project
> folder and it works without setting nothing. In Lokalize you can
> create translati
Op Do, 2011-03-31 om 10:54 +0900 skryf David Somers-Harris:
> Is Pootle the best way for this, or should I use something else? If Pootle
> is appropriate, then what is the best way to go about using it?
>
> I have a website which is generated by an excel macro which pulls data from
> the excel sh
Op Ma, 2011-03-28 om 11:42 +0200 skryf Nick Ruiz:
> Hello,
>
> I'm writing some back-end code to automate translations. I would like to
> populate a Unit object with a target multistring. I would like to learn
> more about the multistring object in relation to translations;
> unfortunately, th
Op Ma, 2011-03-28 om 13:30 +0400 skryf Pavel Repkin:
> Aha!
> I've got to the problem.
> Thanks for pointing me to the Net panel (I feel a little stupid :)
>
> POST resolves in 403 Forbidden error from Django.
> I have extracted the HTML response from firebug into a file and opened it in
> the br
Op Ma, 2011-03-28 om 11:24 +0400 skryf Pavel Repkin:
> Yes, it does.
> Here's a screen-shot of the admin rights.
> http://gyazo.com/e2b3c9346ae248e7c7b915ed6bd5e7c1.png
>
> I suspect there is something wrong with JavaScript in my Pootle
> installation.
> The keyboard shortcuts do not work either.
Op Vr, 2011-03-18 om 21:31 + skryf Jacques Beaurain:
> Hi All,
>
> I am seeing a very strange issue trying to set up a Pootle service from
> scratch with the latest versions of Pootle (2.1.5), Translate Toolkit (1.8.1)
> and Django (1.2.5).
>
> As soon as I try to create or scan files in a
Op Do, 2011-03-17 om 17:58 -0400 skryf Chris Leonard:
> Dear Pootleers,
>
> Is there any element of the Translate Toolkit that would rapidly convert a
> downloaded OmegaT glossary (i.e. the Mozilla glossaries) into a PO file?
>
> I can do the manipulation in MSExcel without too much trouble, but
Hi Ihar
Op Di, 2011-03-15 om 21:10 +0200 skryf Ihar Hrachyshka:
> On 03/15/2011 08:52 PM, Julen Ruiz Aizpuru wrote:
> >
> > Hi Ihar,
> >
> > ar., 2011.eko marren 15a 19:26(e)an, Ihar Hrachyshka(e)k idatzi zuen:
> >> Hi all,
> >> recently I've updated (with svn update) 2.1 branch to fresh code f
Op Vr, 2011-02-25 om 12:38 +0100 skryf Ľuboš Katrinec:
>
>
> On 25 February 2011 11:39, F Wolff wrote:
>
> Op Di, 2011-02-22 om 19:56 +0100 skryf Ľuboš Katrinec:
>
> > Hello,
> >
> > I'd like to
Op Di, 2011-02-22 om 19:56 +0100 skryf Ľuboš Katrinec:
> Hello,
>
> I'd like to use "Alternative source language" feature:
> http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/alternative_source_language
>
> I set alternative languages (sk and cs) in my account but it doesn't work
> (opened already tr
Op Ma, 2011-01-24 om 12:34 +0900 skryf David Somers-Harris:
> Hey Pootlers,
>
> I'm noticing that using word count to measure progress of translation from
> Japanese to English doesn't really give a true sense of progress, since
> Japanese does not use spaces.
>
> Is there a way to tell Pootle t
Op Do, 2011-02-17 om 11:01 +0100 skryf Julien Langlois:
> > Specifically, I'm wondering about Django and the Translate Toolkit.
>
> * Translate Toolkit version 1.8.1
> * Django version 1.2.1
>
> I can provide you more information, just ask me why exactly :)
Ok, strange.
> > Have you tried
Op Wo, 2011-02-16 om 17:17 +0100 skryf Julien Langlois:
> Hi,
>
> I'm using Pootle 2.1.3 with SQLite and manage 2 projects with 12
> languages. Each project has a "template" language that contains a
> en.pot file.
>
> Yesterday, I rebuilt my en.pot (because of code changes) and then, I
> wanted
Op Ma, 2011-01-17 om 10:01 -0500 skryf Jonathan Marston:
> Hello,
>
> I'm running pootle 2.1.4 to manage pot templates and po translation
> files for several languages.
>
> I'd like to use it to directly manage translation of Java .properties
> files, but I'm having trouble getting that to work.
It's been less than three weeks since we released Pootle 2.1.2 but
we've fixed a couple of critical bugs affecting users so it's time
for another bug fix release. Please welcome Pootle 2.1.3
http://sourceforge.net/projects/translate/files/Pootle/2.1.3/
Pootle is a web based system for translation
Op Di, 2010-11-16 om 14:14 +0100 skryf Julien Langlois:
> Hi again,
>
>
> When I update the template translation file (en.pot), I have to
> perform "update files from template" from each language. So, I open
> each language in a tab, click on File then click on "Update files from
> template".
>
Op Ma, 2010-09-06 om 19:21 -0700 skryf Cecilia Albertsson:
> Hi,
>
>
>
> Many thanks to everyone concerned for their hard work on 2.1.0 and 2.1.1.
>
>
>
> My company is running Pootle 2.0.3 and it is working wonderfully.
>
> Now we are preparing to upgrade to 2.1.1, and I have a very basic
>
Op Vr, 2010-09-03 om 12:30 -0500 skryf Josh Paetzel:
> I've been threatening/promising to stick poole into the FreeBSD ports tree
> since 2006!!!
>
> It's finally happening for real. I just finished committing the update to
> translate-toolkit 1.8.0 and will be finishing up the pootle port and
Op Sa, 2010-08-28 om 14:35 +0200 skryf Christian PERRIER:
> I finally fixed the RC bug #591599. With it fixed, Pootle 2.0.5-0.2
> wille be able to enter testing.
>
> I know this is not 2.1.0, but I'm afraid that Debian freeze happened a
> little bit too early for us to have it.
Thank you for your
Op Wo, 2010-08-25 om 11:07 +0200 skryf Leandro Regueiro:
> On Mon, Aug 23, 2010 at 4:01 PM, Dwayne Bailey
> wrote:
> > On Fri, 2010-08-20 at 17:52 -0700, The Language Techie wrote:
> >> Dwayne:
> >>
> >> In Twitter you mentioned that Pootle core code is in place for real-time
> >> TM.
> >> Can y
Op Wo, 2010-08-18 om 13:24 -0700 skryf The Language Techie:
> Hi, Friedel or anyone:
>
> OK. I will run Pootle 2.1.0 directly from extracted package. The server is
> started, but got "lxml not installed" error. So I proceed to install lxml
> for windows, and got the following error. Anyone has a
Op Wo, 2010-08-18 om 18:09 +0200 skryf Johannes Ahlers:
> Hi Friedel,
>
> thank you for your quick response. The problem is, if the files are
> created with owner-read-write-only right (rw---) the Apache can't
> deliver them because he runs as user www-data which has no access to
> these fi
Op Wo, 2010-08-18 om 11:21 +0200 skryf Johannes Ahlers:
> Hello,
>
> we run a Pootle server 2.1.0 with mod_wsgi on an Apache2. The Pootle
> source code and xlif files are lying in the home directory of user
> pootle (/home/pootle). We set the WSGIDaemonProcess to run under pootle
> user with u
Op Wo, 2010-08-18 om 01:39 -0700 skryf The Language Techie:
> I successfully installed toolkit 1.8 win32 exe, and then proceeded to
> install Pootle 2.1.0 on Windows:
>
> cd c:
> cd \Pootle-2.1.0
> c:\Pootle-2.1.0\python setup.py install
I would recommend running Pootle directly from the extract
1 - 100 of 642 matches
Mail list logo