Re: d3d11 patch

2013-10-12 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Oct 11, 2013 at 7:20 PM, Max . wrote: > Hi, > > I would like to know when the first patchs for d3d11 will be introduce into > wine ? > Beginning of 2014 ? middle 2014 ? End 2014 ? > > Thanks, WIR

Re: xmllite: Use BOOL type where appropriate

2013-10-10 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, Oct 10, 2013 at 12:40 PM, Nikolay Sivov wrote: > On 10/10/2013 00:36, Frédéric Delanoy wrote: >> >> --- >> dlls/xmllite/reader.c | 16 >> 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) >> >> diff --git a/dlls/xmllite/reader.c b

Re: msvcrt: add support for _chsize_s (try #2)

2013-10-06 Thread Frédéric Delanoy
of IDA. This patch fixed that crash. > You need to use your real name when sending patches. -- Frédéric Delanoy

Re: ntdll/tests: Add tests for job objects. (try 2)

2013-09-06 Thread Frédéric Delanoy
ode 100644 dlls/ntdll/tests/job.c +if(pNtIsProcessInJob) +todo_wine todo_wine ok(pNtIsProcessInJob(pi[0].hProcess, JobObject) == STATUS_PROCESS_NOT_IN_JOB, +"NtIsProcessInJob: expected STATUS_PROCESS_NOT_IN_JOB, got %x\n", ret); Is that double todo_wine intended?

Re: [docs 2/2] winedev: Don't recommend a preprocessor check to comment out code

2013-09-02 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Sep 2, 2013 at 10:34 PM, André Hentschel wrote: > --- > en/winedev-coding.sgml | 9 - > 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) There's a typo in -block of code. +block of code and it makes sure the code get's maintained. get's => gets -- Frédéric Delanoy

Re: [website] Added templates/zh-cn/cvs.template translation

2013-08-19 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Aug 17, 2013 at 5:31 PM, Ken Sharp wrote: > > > On 17/08/13 09:02, Frédéric Delanoy wrote: >> >> Hwang YunSong (황윤성) > > > Looks like UTF-8 works fine, so you could always use your real Chinese name. Of course Ken but then you miss the point of transliteration ;) -- Frédéric Delanoy

RFC: winedev guide multimedia chapter patch

2013-08-17 Thread Frédéric Delanoy
is. For easier "testing", just clone http://source.winehq.org/git/docs.git, apply the patch and run ./configure, then 'make winedev-guide.html' in the "en/" subdirectory. Thanks, Frédéric Delanoy From 4f20de43d0803702d6364a5d2adbe37f7cad2a3e Mon Sep 17 00:00:00 2001

Re: [website] Added templates/zh-cn/cvs.template translation

2013-08-17 Thread Frédéric Delanoy
o Shi Quan He Wei-Lun Chao Weisheng Li Xiang Li XueFeng Chang Yong Chi Yuxi Zhang Zhangrong Huang Zhan Jianyu Hope this helps, Frédéric Delanoy

Re: Sort the AUTHORS file by their last names.

2013-08-16 Thread Frédéric Delanoy
pdated manually. The current revision is updated automatically from git "committer information" (e.g. 'user.name' config variable , and most people happen to set it to "firstname family_name" -- Frédéric Delanoy

Re: [website] Added templates/zh-cn/cvs.template translation

2013-08-16 Thread Frédéric Delanoy
s > are extremely common in China, after romantisation from Mandarin > pronunciations. Well the fact that the name was given without any spaces made me think it wasn't a real name. I didn't know Chinese enough to fill the blanks ;) -- Frédéric Delanoy

Re: PLEASE add bug links!

2013-08-16 Thread Frédéric Delanoy
ct on the forum, since it's decoupled from wine-users, and most users are on the forum now. -- Frédéric Delanoy

Re: [website] Update git URL

2013-08-16 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Aug 16, 2013 at 3:59 PM, Michael Stefaniuc wrote: > On 08/16/2013 03:32 PM, Frédéric Delanoy wrote: >> --- >> templates/en/cvs.template | 4 ++-- >> 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) >> >> diff --git a/templates/en/cvs.template b/templates

Re: [website] Added templates/zh-cn/cvs.template translation

2013-08-16 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Aug 16, 2013 at 3:21 PM, Frédéric Delanoy wrote: > On Fri, Aug 16, 2013 at 12:28 PM, GOUJON Alexandre > wrote: >> On 08/16/2013 11:59 AM, Frédéric Delanoy wrote: >>> Also, lxr.linux.no isn't used anymore, so the original file would need >>> to be upd

Re: [website] Added templates/zh-cn/cvs.template translation

2013-08-16 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Aug 16, 2013 at 12:28 PM, GOUJON Alexandre wrote: > On 08/16/2013 11:59 AM, Frédéric Delanoy wrote: >> Also, lxr.linux.no isn't used anymore, so the original file would need >> to be updated beforehand. >> > Do you mean http://source.winehq.org/{source,ident,s

Re: [website] Added templates/zh-cn/cvs.template translation

2013-08-16 Thread Frédéric Delanoy
源码 (http://lxr.linux.no/";>LXR-based) > + 是相互参照且可供浏览的,包括一个搜索引擎。 > + 这交叉参考的源码是基于snapshot-releases版本,可从下面网站获得: > > http://source.winehq.org/";>source.winehq.org > Hi, the real name is required when sending patches. Also, lxr.linux.no isn't used anymore, so the original file would need to be updated beforehand. -- Frédéric Delanoy

Re: Request to add wow64 keyword to bugzilla

2013-08-07 Thread Frédéric Delanoy
nd win64 There wouldn't be any use anyway since it would be the default Frédéric Delanoy

Re: [PATCH] typo fixes (https://github.com/vlajos/misspell_fixer)

2013-08-07 Thread Frédéric Delanoy
angeLog.BETA | 44 +++--- > documentation/ChangeLog.OLD| 24 ++-- > tools/winebuild/utils.c|2 +- > 5 files changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-) The "documentation/ChangeLog.*" files have been removed so the patch won't apply. Frédéric Delanoy

Re: msvcrt: strncpy doesn't compliant C standard (try 2)

2013-08-07 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Aug 6, 2013 at 10:44 PM, Álvaro Nieto wrote: > Remove strlen and implement some tests You should probably add tests for when the source string is not null-terminated. Frédéric Delanoy

Re: help [Abount Sql2005 and WMI]

2013-08-04 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Aug 4, 2013 at 10:39 AM, Jing Li wrote: > Hi, all: > I have met a problem when installing sql2005, and it seems related to some > WMI problems. As WMI has just been implemented in wine-1.6 ( right? ), I > want to know in what degree it has been implemented.By the way is there > anyone su

Re: [docs] wineusr: Assorted formatting & tagging fixes (try 2)

2013-08-02 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Aug 2, 2013 at 2:25 PM, Alexandre Julliard wrote: > Frédéric Delanoy writes: > >> @@ -710,17 +714,18 @@ Path="c:\windows;c:\windows\system;e:\;e:\test;f:\" >> choose b

Re: [docs] "sgml" is not a valid output format

2013-07-23 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Jul 23, 2013 at 5:26 PM, Frédéric Delanoy wrote: > --- > Make.rules.in | 2 +- > 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/Make.rules.in b/Make.rules.in > index fda8e81..d326247 100644 > --- a/Make.rules.in > +++ b/Make.rules.in >

Re: [docs] winelib: Use proper entity escaping for '&','<' and '>'

2013-07-19 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Jul 19, 2013 at 5:50 PM, Julian Rüger wrote: > Hi Frédéric, > >> - $(CC) $(CC_OPTS) -DRC_INVOKED -E -x c $< | $(WRC) -N $(WRCFLAGS) >> $(WINELIB_FLAGS) -o $@ >> + $(CC) $(CC_OPTS) -DRC_INVOKED -E -x c $lt; | $(WRC) -N $(WRCFLAGS) >> $(WINELIB_FLAGS) -o $@ > > looks like you forgo

Re: winedev: Add doc for winedbg symbol_picker option

2013-07-17 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, Jul 18, 2013 at 12:48 AM, Frédéric Delanoy wrote: > --- > en/winedev-debugger.sgml | 21 + > 1 files changed, 21 insertions(+), 0 deletions(-) > Please discard this. It has been committed a long time ago. Sorry (again) for the noise. Frédéric

Re: loader: Indicate wine can run 64-bit apps in manpage

2013-07-16 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Jul 16, 2013 at 4:57 PM, Frédéric Delanoy wrote: > --- > loader/wine.man.in | 7 +++ > 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) Please ignore this patch: I accidentally resent it. Sorry about the noise. Frédéric

Re: riched20: ITextDocument stubs for ITextServices

2013-07-15 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Jul 14, 2013 at 3:50 AM, Tiger Soldier wrote: > This patch implements a standalone stub of ITextDocument. The stub is > currently used in txtsrv.c and will replace the stub in richole.c > You have to use your real name when submitting patches to wine-patches. Frédéric

Re: [docs 2/3] winedev: Use hyphen in bitness

2013-07-14 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Jul 14, 2013 at 7:41 PM, André Hentschel wrote: > --- > en/winedev-architecture.sgml | 56 > ++-- > en/winedev-debugger.sgml | 10 > en/winedev-kernel.sgml | 24 +-- > en/winedev-multimedia.sgml | 36 +++

Re: po: Tweak the French 'broadcast' and 'unicast' translations.

2013-07-13 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Jul 13, 2013 at 12:36 AM, Francois Gouget wrote: > On Fri, 12 Jul 2013, Frédéric Delanoy wrote: > [...] >> The "grand dictionnaire terminologique" >> (http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/Resultat.aspx) gives > > The thing is this dictionary is not actually Fren

Re: po: Tweak the French 'broadcast' and 'unicast' translations.

2013-07-12 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Jul 12, 2013 at 10:29 PM, GOUJON Alexandre wrote: > This is particularly true among programmers/network admins.. (who use a lot > of technical and english terms) but casual users also tend to reject the > always-translate-into-french idea. Quoting an article that made me laugh so > hard I

Re: po: Tweak the French 'broadcast' and 'unicast' translations.

2013-07-12 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Jul 12, 2013 at 4:33 PM, Francois Gouget wrote: > --- > > Surprisingly enough (for me) the existing translations match the term > used in Microsoft's Terminology file: >"broadcast address" -> "adresse de diffusion" >"broadcast" -> "diffusion" >"multicast" -> "mu

Re: po: Some Franch translation tweaks.

2013-07-12 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Jul 12, 2013 at 1:16 PM, Francois Gouget wrote: > --- > po/fr.po | 14 -- > 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) There's a typo in the commit message (you probably spotted it already). > msgstr "" > "PAUSE affiche un message à l'écran demandant à l'utilisateur

Re: po: Fix the French DEL, ERASE, RD and RMDIR usage messages.

2013-07-12 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Jul 12, 2013 at 12:34 PM, Francois Gouget wrote: > msgid "DEL deletes a file or set of files.\n" > -msgstr "DEL efface un fichier ou un groupe de fichiers.\n" > +msgstr "DEL efface un fichier ou un groupe de fichiers.\n" "fichiers" indicate it can be any number of files, replacing by

Re: Should we translate the prompt

2013-07-10 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Jul 8, 2013 at 12:16 PM, Francois Gouget wrote: > On Sun, 7 Jul 2013, Jactry Zeng wrote: > [...] >> msgid "%1? (Yes|No)\n" > [...] >> When I discuss this with Qian Hong, he give a better idea. We may can just >> make the origin text more apropos, just like: >> msgid "%1? (Y)es|(N)o\n" > >

Re: [docs] winedev: Update backtrace and relay examples

2013-07-02 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Jul 2, 2013 at 11:39 PM, André Hentschel wrote: > --- > en/winedev-debugger.sgml | 269 > ++- > 1 file changed, 222 insertions(+), 47 deletions(-) > > diff --git a/en/winedev-debugger.sgml b/en/winedev-debugger.sgml > index b877063..31046c0 100

Re: Wine release 1.6-rc4

2013-07-02 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Jun 29, 2013 at 10:30 AM, Neumann, A. D. wrote: > Hello, > > I changed my email address. Please send this information to: > info.adneum...@t-online.de > > Thank you! > D. Neumann You have to update your email address on the wine-announce mailing list (http://www.winehq.org/mailman/listinf

Re: [patch] full translation update for 16 rc4

2013-06-30 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Jun 30, 2013 at 6:08 AM, 中川祥 wrote: > Hi, please resubmit this patch with your full name transliterated in English.

Re: [website] Added Portuguese translation for call for translators

2013-06-19 Thread Frédéric Delanoy
2013/6/19 Lucas Zawacki : > From: Lucas Zawacki > > --- > news/pt/2013061601.xml |9 + > 1 file changed, 9 insertions(+) > create mode 100644 news/pt/2013061601.xml > > diff --git a/news/pt/2013061601.xml b/news/pt/2013061601.xml > new file mode 100644 > index 000..86bf5a8 > ---

Re: Using of mac driver completely breaks tablets support?

2013-06-16 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, Jun 12, 2013 at 6:35 PM, Ken Thomases wrote: > Hi, > > On Jun 12, 2013, at 10:47 AM, Andrey Upadyshev wrote: > >> How can I switch back to x11 driver? > > In the registry, set the following: > > [HKEY_CURRENT_USER\Software\Wine\Drivers] > "Graphics"="x11" > > Some of the basics of how to d

Re: [Wine] Call for Translators

2013-06-16 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Jun 16, 2013 at 2:02 PM, Martin Gregorie wrote: > On Sun, 2013-06-16 at 08:52 +0200, Francois Gouget wrote: >> On Sun, 16 Jun 2013, Yaron Shahrabani wrote: >> >> > Hey Francois, sorry for trolling but I guess this is the time to revisit >> > our stand regarding web translation platform (be

Re: testbot and NT4

2013-06-03 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Jun 3, 2013 at 12:47 AM, André Hentschel wrote: > On 02.06.2013 23:58, Ann and Jason Edmeades wrote: >> Hiya, >> >> Its been a while since I did some cmd work and noticed there were some new >> bugs so am doing some fiddling. The real pain for me was always keeping the >> tests passing o

Re: po: Added Croatian translation.

2013-05-24 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, May 23, 2013 at 3:45 PM, Joško Nikolić wrote: > > --- > configure | 1 + > po/LINGUAS | 1 + > po/hr.po | 13923 > +++ > 3 files changed, 13925 insertions(+) > create mode 100644 po/hr.po As mentioned on IRC, you should

Re: [wine-devel] Troubles configuring and building wine-1.5.30 on Debian wheezy

2013-05-21 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, May 21, 2013 at 10:10 AM, Alan W. Irwin wrote: > Hugh McMaster's reply was already a help, but I need more comments > please. > Maybe http://wiki.winehq.org/WineOn64bit could help? Frédéric

Re: [AppDB] version: Only display comments section in case version has maintainers

2013-05-02 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, May 2, 2013 at 7:23 PM, Rosanne DiMesio wrote: > On Thu, 2 May 2013 17:57:16 +0200 > Frédéric Delanoy wrote: > > > > > This won't prevent it, but I'm not sure hiding/disabling comments won't > do > > more harm than good. > > My opinion

Re: [AppDB] version: Only display comments section in case version has maintainers

2013-05-02 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, May 2, 2013 at 2:43 PM, Rosanne DiMesio wrote: > On Thu, 2 May 2013 11:35:28 +0200 > Frédéric Delanoy wrote: > > Furthermore, there's already a comment telling sthg along the lines of > > "this program wasn't tested with a recent wine version&qu

Re: [AppDB] version: Only display comments section in case version has maintainers

2013-05-02 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Apr 29, 2013 at 1:49 AM, Rosanne DiMesio wrote: > On Sun, 28 Apr 2013 18:47:25 -0400 > Christopher Cope wrote: > > > I understand the premise, but I disagree. A lot of apps that I use don't > have maintainers. However, the comments are typically helpful. I believe > this should be approac

Re: [2/6] uuid: add transact.h and txdtc.h

2013-05-02 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, May 1, 2013 at 11:19 PM, Daniel Jeliński wrote: > #include "msdasc.h" > > +#include "transact.h" > +#include "txdtc.h" > > A patch only adding new headers for inclusion is likely not acceptable. You should merge it with another patch making use of it. Frédéric

Re: [0/4] Improve wineconsole and kernel32

2013-04-24 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, Apr 24, 2013 at 9:15 AM, Hugh McMaster < hugh.mcmas...@masterindexing.com> wrote: > This series of four patches will improve various three functions in > kernel32: > > * GetConsoleFontSize > * GetCurrentConsoleFont > * GetLargestConsoleWindowSize > > This is achieved by moving logical calc

Re: Clang static analyzer results / wine-1.5.28-66-g6899279

2013-04-24 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, Apr 24, 2013 at 7:40 AM, Austin English wrote: > On Fri, Apr 19, 2013 at 1:52 AM, Michael Stefaniuc > wrote: > > > > On 04/19/2013 12:43 AM, Austin English wrote: > >> > >> With wine-1.5.20 and clang 3.2, the test suite is in the same state on > >> my Fedora 18 machine as gcc-4.7.2 > >> >

Re: [1/13] wineconsole and kernel32: set GetLargestConsoleWindowSize based on screen resolution

2013-04-08 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Apr 8, 2013 at 2:53 PM, Hugh McMaster < hugh.mcmas...@masterindexing.com> wrote: > This patch creates winecon_private.h in 'include/wineconsole'. The header > is now a shared header. Note that the source code is the same as that in > programs/wineconsole/winecon_private.h. (This latter fi

Re: d3dx9 [patch 1/3]: Avoid two useless computations

2013-04-07 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Apr 5, 2013 at 9:41 AM, Rico Schüller wrote: > On 05.04.2013 09:13, Nozomi Kodama wrote: > >> s = 0.75f; >> -if ( order > 2 ) >> -s += 5.0f / 16.0f; >> -if ( order > 4 ) >> -s -= 3.0f / 32.0f; >> +if (order > 2) >> +s = 1.0625f; >> +if (order

Re: Use accented letters in their names.

2013-03-06 Thread Frédéric Delanoy
> On 3/4/13, Frédéric Delanoy wrote: >> On Fri, Mar 1, 2013 at 5:01 PM, Tae Wong wrote: >>> The authors file is outdated and you want this updated with the >>> missing authors. Andrej Znidarsic should have Slovenian accented >>> letters for his last name

Re: Use accented letters in their names.

2013-03-04 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Mar 1, 2013 at 5:01 PM, Tae Wong wrote: > The authors file is outdated and you want this updated with the > missing authors. Andrej Znidarsic should have Slovenian accented > letters for his last name. > > On 2/4/13, Tae Wong wrote: >> You will want to use accented letters in their author

Re: Raise the minimum version of FreeBSD to 8.0.

2013-03-03 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Mar 3, 2013 at 12:22 AM, Gerald Pfeifer wrote: > We've had this as a requirement in the FreeBSD ports for quite a > while (and the Wiki describes some background). > > Gerald > --- > - FreeBSD 7.0 or later > + FreeBSD 8.0 or later > ... > FreeBSD info: > - Wine will generally not work

Re: [PATCH] netstat: Clarify labels in UDP statistics.

2013-02-13 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Feb 12, 2013 at 7:56 PM, Lauri Kenttä wrote: > On 2013-02-09 23:15, Frédéric Delanoy wrote: >> >> "Invalid Datagrams" is too vague. It could mean datagrams sent or >> received. > > I think it's pretty obvious. Nobody should send invalid datagrams

Re: [PATCH] netstat: Clarify labels in UDP statistics.

2013-02-09 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Feb 9, 2013 at 1:03 PM, Lauri Kenttä wrote: > Change labels in UDP statistics so that they better reflect the actual > meanings as described in MSDN [1]. > > [1] > http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa366929%28v=vs.85%29.aspx > --- > - IDS_UDP_NO_PORTS,"No Ports

Re: [1/2] netstat: Implement the TCP stats output

2013-01-21 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Jan 20, 2013 at 8:09 PM, André Hentschel wrote: > --- > + IDS_TCP_SEGM_RECV, "Segments Recieved" Typo here: should be "Received" (same issue on the 2nd patch) Frédéric

Re: [website] Wine 1.5.21 freigegeben

2013-01-05 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Jan 4, 2013 at 10:33 PM, André Hentschel wrote: > --- > news/de/2012122101.xml~ | 17 + Not sure checking in your editor backup file is a good idea ;) Frédéric

Re: Re: netstat: Initial implementation (try 2)

2013-01-03 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, Jan 2, 2013 at 5:06 PM, André Hentschel wrote: > Original-Nachricht > Betreff: Re: netstat: Initial implementation (try 2) > Datum: Sat, 29 Dec 2012 15:39:54 +0100 > Von: André Hentschel > An: Wine Devel > > Am 28.12.2012 23:10, schrieb Frédéric De

Re: wine-1.5.20 reversion compared to 1.5.19 and previous; MinGW/gcc 4.7.0 segfaults under wineconsole

2012-12-28 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Dec 28, 2012 at 11:54 AM, Alan W. Irwin wrote: > On 2012-12-28 10:44+0100 Frédéric Delanoy wrote: > >> On Mon, Dec 24, 2012 at 8:58 AM, Alan W. Irwin >> wrote: >>> >>> On 2012-12-23 21:25-0600 Austin English wrote: >>> >>>

Re: wine-1.5.20 reversion compared to 1.5.19 and previous; MinGW/gcc 4.7.0 segfaults under wineconsole

2012-12-28 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Dec 24, 2012 at 8:58 AM, Alan W. Irwin wrote: > On 2012-12-23 21:25-0600 Austin English wrote: > >> On Dec 23, 2012 7:22 PM, "Alan W. Irwin" >> wrote: >>> >>> The subject line pretty much says it all. Running MinGW/gcc under >>> wineconsole for any simple test programme should demonstrat

Re: Need help to install Xlib/xfree86 devlopnemt packeg in ubuntu 10 LTS

2012-12-21 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, Dec 20, 2012 at 6:25 AM, Hamid Lohar wrote: > I am installing it from source file (wine 1.5.x.tar.bz2) by running > wine install i get error "x support not found, wine can not fount x, > please instal xlib/xfree86 devlopment files". > That is the error. > You need to install your X develop

Re: [PATCH 1/3] [cmd] Convert the set /a tests to validate better

2012-12-14 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Dec 14, 2012 at 4:50 PM, Ann and Jason Edmeades wrote: > Hiya, > > Thanks for the comments > >>I don't really like hardcoding a variable name in a function... > I don't mind not having the variable hardcoded in the function, but I dont > like the solution(s), and after all they are only te

Re: [PATCH 1/3] [cmd] Convert the set /a tests to validate better

2012-12-13 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Dec 14, 2012 at 2:59 AM, Frédéric Delanoy wrote: > On Thu, Dec 13, 2012 at 10:59 PM, Ann and Jason Edmeades > wrote: >> The tests previously set a variable which was not checked until >> the subsequent test completed (as env vars are expanded as the >> line is rea

Re: [PATCH 1/3] [cmd] Convert the set /a tests to validate better

2012-12-13 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, Dec 13, 2012 at 10:59 PM, Ann and Jason Edmeades wrote: > The tests previously set a variable which was not checked until > the subsequent test completed (as env vars are expanded as the > line is read, meaning a sequence of set /a var=x & echo %var% > echos the contents before the set is

Re: Need help to install Xlib/xfree86 devlopnemt packeg in ubuntu 10 LTS

2012-12-07 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, Dec 6, 2012 at 3:32 PM, Hamid Lohar wrote: > Dear sir, > I am installing wine 1.3 from source file but i getting fail to > install beacose of Xlib/xfree86 devlopnemt packeg so i neet that > packege please help me. >> You don't provide enough information about your issue: what's the erro

Re: [PATCH 1/5] [WineHelp]: added basic infrastructure for a new wineconsole mode: line

2012-12-04 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Dec 3, 2012 at 10:12 PM, Eric Pouech wrote: > diff --git a/programs/wineconsole/line.c b/programs/wineconsole/line.c > new file mode 100644 > index 000..4b7fd29 > --- /dev/null > +++ b/programs/wineconsole/line.c > @@ -0,0 +1,334 @@ > +/* > + * a GUI application for displaying a consol

Re: [PATCH 1/4] kernel32: Support UTF-7 in MultiByteToWideChar.

2012-12-04 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Dec 4, 2012 at 5:30 AM, Alex Henrie wrote: > 2012/12/2 Dmitry Timoshkov : >> Also you probably need to add support for composition/ >> surrogates like other implementations do. > > MSDN states: > > "Starting with Windows Vista, this function fully conforms with the > Unicode 4.1 specificat

Re: wined3d: Add some 'fall through' comments (coverity)

2012-11-29 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, Nov 29, 2012 at 10:24 PM, Henri Verbeet wrote: > On 29 November 2012 17:04, Frédéric Delanoy > wrote: >> case WINED3D_TOP_BUMPENVMAP_LUMINANCE: >> lum_map |= 1 << stage; >> +/* fall through */ >>

Re: [1/2] ole32: Add helper for string table memory freeing

2012-11-26 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Nov 26, 2012 at 8:54 AM, Nikolay Sivov wrote: > On 11/26/2012 01:01, Frédéric Delanoy wrote: >> >> --- >> dlls/ole32/filemoniker.c | 44 >> ++-- >> 1 file changed, 18 insertions(+), 26 deletions(-) >> >

Explicit fall-through in switch statements?

2012-11-25 Thread Frédéric Delanoy
For every wine version, static checkers (like coverity) detect cases where a switch case automatically falls-through to the next case. Shouldn't be there a rule that such cases are always marked with a "fall-through comment"? With the possible exception of case with no statement? like 'case FOO: c

Re: [PATCH 2/4] [cmd] Prevent external env vars causing tests to fail

2012-11-19 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Nov 19, 2012 at 10:03 PM, Ann and Jason Edmeades wrote: > Existance of external environment variables should not cause > make test to fail, but it can cause extra lines in some of the > set commands if the test does not first clear them out. > > [Fixes bug 32087] > diff --git a/programs/c

Re: [PATCH] regedit: fixed a fclose(stdin) issue (Coverity)

2012-11-19 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Nov 17, 2012 at 9:28 PM, Marcus Meissner wrote: > Hi, > > If we have multiple filenames on the commandline, and the second one is -, > we would fclose(stdin) as realname is not NULL. > > (And also double free realname.) > > So set it back to NULL after free and in the stdin case. > > Ciao,

Re: cmd: Fix possible NULL pointer access in heap_strdupW

2012-11-19 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Nov 17, 2012 at 10:52 PM, André Hentschel wrote: > we already do that (ieframe,vbscript,wininet,.. are good examples), but not > consistent all over the place > --- > programs/cmd/wcmd.h | 3 ++- > 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/programs/cmd/wcmd.h b/prog

Re: ole32: Fix outstanding memory leak (coverity)

2012-11-10 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Nov 10, 2012 at 3:57 PM, André Hentschel wrote: > --- > dlls/ole32/storage32.c | 5 ++--- > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > > diff --git a/dlls/ole32/storage32.c b/dlls/ole32/storage32.c > index 8498eaf..4099df6 100644 > --- a/dlls/ole32/storage32.c > +++ b/dlls/ole32/st

Re: crypt32: Avoid double free in CRYPT_LoadSIP on error path (coverity))

2012-10-29 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Oct 29, 2012 at 10:37 AM, Nikolay Sivov wrote: > On 10/29/2012 11:33, Frédéric Delanoy wrote: >> >> FreeLibrary(temp) can be called twice on error. >> >> CID 714004 >> --- > >> error: >> FreeLibrary(lib); >> -FreeLib

Re: http://winetricks.googlecode.com/svn/trunk/src/install-gecko.sh also installs mono

2012-06-04 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Jun 4, 2012 at 8:35 AM, Dan Kegel wrote: > On Sun, Jun 3, 2012 at 11:20 PM, Frédéric Delanoy > wrote: >> On Sun, Jun 3, 2012 at 7:02 PM, Dan Kegel wrote: >>> http://winetricks.googlecode.com/svn/trunk/src/install-gecko.sh now >>> also installs mono. ... &g

Re: http://winetricks.googlecode.com/svn/trunk/src/install-gecko.sh also installs mono

2012-06-03 Thread Frédéric Delanoy
On Sun, Jun 3, 2012 at 7:02 PM, Dan Kegel wrote: > http://winetricks.googlecode.com/svn/trunk/src/install-gecko.sh now > also installs mono. > > It should be probably be called wine-install-addons.sh now, maybe > I'll rename it that soon.  If you have a better idea for the name, > let me know. Wo

Re: Testing regedit

2012-05-24 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, May 24, 2012 at 8:47 AM, Daniel Jelinski wrote: > 2012/5/24 Austin English : >> On Wed, May 23, 2012 at 12:24 PM, Daniel Jelinski >> wrote: >>> Hello, >>> I just noticed that wine's regedit has a few interesting bugs that >>> appear when running with native comctl32. Can I/should I file

Re: [appdb] Applications working flawlessly using patched wine should be rated Gold

2012-05-17 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, May 16, 2012 at 10:48 PM, Rosanne DiMesio wrote: > On Wed, 16 May 2012 13:16:11 -0700 > Dan Kegel wrote: > >> >> Really?  IMHO they should still be silver.  Patches are very hard for the >> average user to deploy without a third party front end like POL, >> and appdb is not about POL. >>

Re: msi: Tweak msiexec's usage message.

2012-05-05 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, May 4, 2012 at 3:21 PM, Francois Gouget wrote: > On Fri, 4 May 2012, Julian Rüger wrote: > >> Hi Francois and wine-devel, >> >> while we're at it, shouldn't these >> >> >"Advertise a product:\n" >> >"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" >> >"Apply a patch:\n" >> >"\t/p patch

Re: po: English (neutral / Great Britain) spelling fixes.

2012-05-02 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, May 3, 2012 at 7:07 AM, Nicolas Le Cam wrote: > Le 3 mai 2012 02:45, "Francois Gouget" a écrit : > > >> @@ -9429,9 +9429,9 @@ msgstr "" >>  "start [options] document_filename\n" >>  "\n" >>  "Options:\n" >> -"/M[inimized] Start the program minimized.\n" >> -"/MAX[imized] Start the program

Re: New forum software

2012-04-17 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Apr 17, 2012 at 03:30, Vitaliy Margolen wrote: > Can I ask when we'll have the new forum software installed? It's been > discussed ages ago and we still using the same old crappy version. IIRC there were some issues with the forum <=> mailing list interactions. BTW, a new wiki version wo

Re: [PATCH] cmd/tests: If we rewind to the beginning of the line, don't increment line number.

2012-03-26 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Mar 26, 2012 at 10:13, Christian Costa wrote: > If some particular cases, a bias is introduced in the line number which make > error message > mismatch the content of the .exp file. This patch fixes that. > --- >  programs/cmd/tests/batch.c |    4 I guess this should be marked as a

Re: Web based translation tool

2012-03-26 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Mar 26, 2012 at 16:23, Michal Čihař wrote: >> With some sort of merging of commits >> things get more complex. > > It turned out such feature seems to be important for more projects, so I > will end up implementing some way of merging of commits for 1.0. > Details can be found at https://g

Re: [website] Spanish translation for release 1.5.0

2012-03-24 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Mar 24, 2012 at 12:13, Eduardo García wrote: > You should send diff using git (e.g. with 'git format-patch -k 1) i.e. sthg like http://source.winehq.org/patches/data/84646

Re: po: Update Polish translation.

2012-03-17 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Mar 17, 2012 at 19:27, Łukasz Wojniłowicz wrote: > Dnia sobota, 17 marca 2012 15:29:25 piszesz: >> On Fri, Mar 16, 2012 at 20:15, Łukasz Wojniłowicz >> >> wrote: >> > --- >> >  po/pl.po |   70 >> > - 1 files >> > changed, 32 inse

Re: po: Update Polish translation.

2012-03-17 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Mar 16, 2012 at 20:15, Łukasz Wojniłowicz wrote: > --- >  po/pl.po |   70 - >  1 files changed, 32 insertions(+), 38 deletions(-) > >  #: cryptui.rc:296 > -#, fuzzy >  #| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messag

Re: What happened to my patch? --> msvcrt/file.c: file mode T (temporary file) (try 4)

2012-03-17 Thread Frédéric Delanoy
On Sat, Mar 17, 2012 at 13:43, Frédéric Delanoy wrote: > On Fri, Mar 16, 2012 at 18:43, Robert van Herk > wrote: >> Hi all, >> >> I never heard from my patch again. >> Has it fallen into a void? > > Probably got deferred during the code freeze. Resubmit. &g

Re: What happened to my patch? --> msvcrt/file.c: file mode T (temporary file) (try 4)

2012-03-17 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Mar 16, 2012 at 18:43, Robert van Herk wrote: > Hi all, > > I never heard from my patch again. > Has it fallen into a void? Probably got deferred during the code freeze. Resubmit. BTW http://source.winehq.org/patches/ is used to see the status of patches Frédéric

Re: po: Update Korean translation

2012-03-15 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, Mar 14, 2012 at 13:31, Hwang YunSong(황윤성) wrote: > fuzzy sections translated > Please remove the "#| msgid" comment lines (previous msgid) and resubmit.

Re: po: Update Korean translation

2012-03-14 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, Mar 14, 2012 at 13:31, Hwang YunSong(황윤성) wrote: > fuzzy sections translated > You may also remove the "#| msgid ..." lines: these only indicate the former msgid, so you can see the difference quickly. Frédéric

Re: po: Spanish translation update (this patch supersedes previous patches fixing fuzzies)

2012-03-14 Thread Frédéric Delanoy
On Wed, Mar 14, 2012 at 22:57, Eduardo García wrote: > This patch fixes fuzzies and remove obsolete comments. > > With regards. > > Eduardo You may also remove the "#| msgid ..." lines: these only indicate the former msgid, so you can see the difference quickly. Also, add "(try N)" suffix when yo

Re: use assert etc. in Wine dlls? What is better?

2012-03-13 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Mar 13, 2012 at 15:05, wrote: > Hi, > > Maarten's wine-pulse contains several instances of assert() > ... > What is current opinion on this topic? IMO asserts are for (fatal) errors that should never happen, that puts a program into an inconsistent state. Consider them as basic invariant

Re: [PATCH] po: Remove bad characters (C2 & A0) from french translations.

2012-03-13 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Mar 13, 2012 at 11:52, Christian Costa wrote: > Never heard of this rule for french or never paid attention but I'm fine > with it if this is so. Actually there should sometimes also be thin non-breakable spaces in po, but those are very badly supported, so are not used here. Some links

Re: [PATCH] po: Remove bad characters (C2 & A0) from french translations.

2012-03-13 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Mar 13, 2012 at 00:42, Christian Costa wrote: > BTW, is there an editor that shows them ? gvim doesn't. Emacs does. > Non-breakable space are only present in french translations. Between a name > and a ':'. Also after/before '«' and '»", as well as before "double" punctuation (;:?!). >

Re: [PATCH] po: Remove bad characters (C2 & A0) from french translations.

2012-03-13 Thread Frédéric Delanoy
On Mon, Mar 12, 2012 at 20:32, Christian Costa wrote: > Le 12/03/2012 21:02, Nikolay Sivov a écrit : > >> On 3/12/2012 21:52, Christian Costa wrote: >>> >>> They are displayed as a single space in a text editor but visible with an >>> hex editor. >> >> I guess this is a non-breakable space. >> >>

Re: Translating the Wiki to Portuguese

2012-03-09 Thread Frédéric Delanoy
2012/3/9 Frédéric Delanoy : > On Thu, Mar 8, 2012 at 18:32, Lucas Zawacki wrote: >> Hello guys, >> >> I'd like to help translate some chunks of the Wine wiki to Portuguese. >>  What is the accepted method of translating the wiki pages? What pages >> do you r

Re: [PATCH 2/9] d3drm: Fix identation.

2012-03-09 Thread Frédéric Delanoy
On Fri, Mar 9, 2012 at 11:55, Christian Costa wrote: > > --- >  dlls/d3drm/meshbuilder.c |   14 +++--- >  1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) > > diff --git a/dlls/d3drm/meshbuilder.c b/dlls/d3drm/meshbuilder.c > index 39df1c6..9ca7cea 100644 That patch has probably little ch

Re: Translating the Wiki to Portuguese

2012-03-09 Thread Frédéric Delanoy
On Thu, Mar 8, 2012 at 18:32, Lucas Zawacki wrote: > Hello guys, > > I'd like to help translate some chunks of the Wine wiki to Portuguese. >  What is the accepted method of translating the wiki pages? What pages > do you recognize as being more important to be translated first? > > If any portugu

Re: Two questions on the Portuguese translation

2012-03-07 Thread Frédéric Delanoy
> BTW, when is the final release of 1.4 coming? > Thanks. Likely today. This shouldn't prevent you from sending translation patches, though. They'll be eventually incorporated in a future 1.4.1 release (and 1.5.x) Frédéric

Re: doc: Update Italian README

2012-02-28 Thread Frédéric Delanoy
2012/2/28 Luca Bennati : > I tried converting README.it to UTF8, instead of the current Extended ASCII, > which works really bad on my system. > However, it does not seems like Git caught this change: could this be done > manually? I applied the patch manually and it seems the conversion went fine

  1   2   3   4   >