Kirill K. Smirnov wrote:
Hi All!=)
Thank you very much for discussions!It has helped me to make this patch
better.
+ WCMD_YES, "Д"
+ WCMD_NO, "Н"
Answers to "Yes/No" question should not be translated, should they? "All" too.
I think that should translate this answers because in some
> >> + WCMD_YES, "Д"
> >> + WCMD_NO, "Н"
> >
> > Answers to "Yes/No" question should not be translated, should they? "All"
> > too.
>
> I think that should translate this answers because in some languages
> such as Norwegian,German and Korean it was translated.
> I really doesn`t understand why i
On Thursday June 7 2007 07:01, Kirill K. Smirnov wrote:
> Prase "Файл, ассоциированный с расширением %s, отсутствует" is invalid.
> File never is associated with extension. Program is associated. And not
> "File" is absent, but "File association"
I agree with you here then, original phras
> I think original phrase "Файл, ассоциированный с
> расширением %s,отсутствует\n" is better (but there is a typo in it -
> missing space after second ","). And word "ассоциированный" do sounds like
> Russian (and has frequent use in books and speech), and I like it more than
> less familiar
On Wednesday June 6 2007 20:26, Kirill K. Smirnov wrote:
> >+ WCMD_NOASSOC, "Файл, ассоциированный с расширением %s,отсутствует\n"
>
> This phrase does not sound Russian. "Отсутствует сопоставление для
> расширения %s" will be better.
I think original phrase "Файл, ассоциированный с
рас
Hi, Anatoly!
The translation is still very raw. Please, verify it.
>+ WCMD_YES, "Д"
>+ WCMD_NO, "Н"
Answers to "Yes/No" question should not be translated, should they? "All" too.
>+ WCMD_NOASSOC, "Файл, ассоциированный с расширением %s,отсутствует\n"
This phrase does not sound Russian. "Отсут