Le 23/04/2014 16:43, Christine Karch a écrit :
> Pour moi la langue francaise n'est pas facile. Je suis heureuse de
> trouver quelque mots et d'écrire ici un peu et de pouvoir raconter un
> peu d'organisation de sotm-eu.
> 
> J'essaie fortement de faire quelque chose francophone avec ce sotm-eu et
> inviter des francais (etc.). Mais ne me critique pas que je ne sais pas
> la langue parfaitement, ca n'aide pas du tout faire quelque chose ensemble.

La communauté francophone ne s'associe pas aux propos tenus par Philippe
Verdy. C'est notre troll, notre boulet...


Au contraire, nous saluons votre effort de communiquer en français pour
présenter le SOTM-Eu sur cette liste de diffusion. En espérant que des
volontaires se joignent à vous pour aider à l'organisation de cet événement.



> On 04/23/2014 04:22 PM, Philippe Verdy wrote:
>> Il faut quand même s'habiter à éviter les anglicismes à tout bout de
>> champ, même si on vise aussi dans les projets francophone à un support
>> aussi par la communauté anglophone (où on a des contacts fréquents ici)
>> avec de bonnes traductions.
>>
>> En français “rendering” [ <| !~O ] se dit « rendu » et se comprend
>> aussi clairement et parfaitement [ {{ ;–[) ].
>>
>> Nos voisins allemands; puisqu'on parle d'eux, font plus attention que
>> nous à ce genre de « détail » linguistique et cela participe aussi à une
>> meilleure sensibilisation chez eux aux projets open source dont ils ne
>> se sentent pas mis à l'écart des discussions. Tout le monde ici n'est
>> pas technicien capable de travailler clairement avec l'idiome
>> shakespearien (souvent encore plus maltraité par le monde technique).
>>
>> SOTM ne vise pas que la communauté des développeurs, qui n'a pas
>> réellement besoin de ce genre de conventions internationales. Mais en
>> maltraitant ici le français, on oublie ceux à qui on veut parler et
>> démontrer notre sérieux en France, en Belgique, au Canada ou dans
>> d'autres pays francophones qui tiennent aussi à ce qu'on fasse l'effort
>> du multilinguisme par égard aussi à leurs propres langues et cultures
>> nationales ou régionales.
>>
>>
>>
>> Le 23 avril 2014 15:03, Christine Karch <christ...@hermione.de
>> <mailto:christ...@hermione.de>> a écrit :
>>
>>     Salut,
>>
>>     le programme de SotM-EU 2014 à Karlsruhe est fixe et couvre le monde
>>     entier de OpenStreetMap: Il y aura présentations au sujet de
>>     rendering et cartographie, geocoding, routing, assurance de la
>>     qualité, le sujet humanitaire, cartes pour bicyclette, mobile apps
>>     et plus:
>>
>>     http://sotm-eu.org/fr/program
>>
>>     Nous cherchons des volontaires, qui aident pendant les présentations
>>     ou qui supportent le team video. On n'a pas besoin de connaissances
>>     spéciales. En plus on cherche des gens avec d'expérience pour la
>>     modération des présentations. Si vous avez envie d'aider pendant la
>>     conférence inscrivez-vous ici:
>>
>>    
>> https://wiki.openstreetmap.__org/wiki/State_Of_The_Map___Europe_2014/Helpers
>>
>>    
>> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/State_Of_The_Map_Europe_2014/Helpers>
>>
>>
>>     Enfin nous sommes très heureux que nous pouvons vous présenter un
>>     programme d'ateliers supérieur à hackday. Il y aura des ateliers au
>>     sujet de Osmium (Jochen Topf), Overpass Api (Roland Olbricht),
>>     OpenStreetMap Carto (Andy Allan) et MapRoulette (Martijn van Exel).
>>
>>     Je me réjouis à vous voir à Karlsruhe au mois de Juin.
>>
>>     Christine


        Librement,
-- 
Christophe Merlet (RedFox)

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à