Realmente a ajuda não é lá muito legal, ao menos as vezes que pesquisei não
consegui resolver minha dúvida.
Pergunto então para os desenvolvedores do OOo-br, temos que seguir a risca a
ajuda equivalente ao OOo em inglês?
Se fizéssemos uma ajuda melhor em conteúdo, gravuras, na didática, etc, não
poderiam eles (os estadunidenses) traduzirem do português para o inglês?
Hummm... acho que o orgulho ianque não permitiria né?
Júnior Madrigal
----- Original Message -----
From: "Olivier Hallot" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Wednesday, January 04, 2006 8:24 AM
Subject: Re: [usuarios OOo] Manual
Permita-me discordar, especialmente do termo "excelente". A Ajuda não
ajuda nada, não explica coisa alguma.
Já traduzi parte da ajuda da versão 1. Tem coisas que custei a entender o
sentido mesmo com meu ingles fluente e 30 anos de informática ativa. Quem
escreveu a ajuda no original fez um péssimo trabalho.
Se pudessemos enriquecer a ajuda com explicações mais precisas e colocando
exemplos e figuras (uma figura vale por mil palavras) , teriamos um
resultado muito melhor. O quanto isto é factível, eu não sei....
Olivier
Marcondes Junior wrote:
O próprio menu "Ajuda" é um excelente manual.
[]'s
Marcondes Junior
_______________________________________________________
Yahoo! doce lar. Faça do Yahoo! sua homepage.
http://br.yahoo.com/homepageset.html
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]