Realmente a ajuda não é lá muito legal, ao menos as vezes que pesquisei não consegui resolver minha dúvida.

Pergunto então para os desenvolvedores do OOo-br, temos que seguir a risca a ajuda equivalente ao OOo em inglês?

Se fizéssemos uma ajuda melhor em conteúdo, gravuras, na didática, etc, não poderiam eles (os estadunidenses) traduzirem do português para o inglês? Hummm... acho que o orgulho ianque não permitiria né?


Júnior Madrigal


----- Original Message ----- From: "Olivier Hallot" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Wednesday, January 04, 2006 8:24 AM
Subject: Re: [usuarios OOo] Manual


Permita-me discordar, especialmente do termo "excelente". A Ajuda não ajuda nada, não explica coisa alguma.

Já traduzi parte da ajuda da versão 1. Tem coisas que custei a entender o sentido mesmo com meu ingles fluente e 30 anos de informática ativa. Quem escreveu a ajuda no original fez um péssimo trabalho.

Se pudessemos enriquecer a ajuda com explicações mais precisas e colocando exemplos e figuras (uma figura vale por mil palavras) , teriamos um resultado muito melhor. O quanto isto é factível, eu não sei....
Olivier


Marcondes Junior wrote:

O próprio menu "Ajuda" é um excelente manual.

[]'s

Marcondes Junior




        

        
                
_______________________________________________________ Yahoo! doce lar. Faça do Yahoo! sua homepage. http://br.yahoo.com/homepageset.html

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a