On Fri, May 30, 2008 at 5:43 AM, Jeremy Newman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ángel Guzmán Maeso wrote: >> >> For Your Information: Not translate NEVER with google translator or other >> "translators" because they are machines and they translate as if they were >> wild Indians or master yoda. If you use your translators, at least you know >> enough language to translate that, because if not the translation will be >> very very bad, for example, in /template/es/404.template > > I figured as much. I just needed a template to use as a test. I knew you'd > end up fixing the poor translation. I had no intention to use it on more > templates.
i18n people sometimes do a search and replace to turn all o's into o plus o umlaut, all n's into n plus n tilde, etc. The result is longer than the original and uses funny characters, and is still understandable by the person doing the internationalization, but can't be mistaken for final text. - Dan