Hello. Le 20 nov. 2010 à 22:12, Arthur Reutenauer a écrit :
>> I'm really not sure what I'm getting as a result. It looks as if it's roman >> script being hyphenated as if it were Devanagari. The initial a- of several >> words, like arhasi, gets separated (a-rhasi), which might just about look >> okay in Nagari, but not in romanisation. Am I actually getting the right >> thing > > You're indeed getting what the patterns say. From what I read in > hyph-sa.tex, the patterns allow breaks after any vowel (but not inside > diphthongs), and forbids them before final consonants or consonant > clusters; and that's about it. It's certainly a debatable choice, but > it does seem like the patterns really aim at mimicking the way (say) > Sanskrit written using Devanagari is hyphenated. You would have to take > this up with Yves. Debatable, I'm not sure :) Gustibus et coloribus non est disputandum. Personally I don't mind breaks such as a-rhasi. I know many prefer ar-hasi, but there are some books where you would find a-rhasi. On page 189 of Gray's edition of Vāsavadattā (Delhi, 1962), for instance, I can see: ...nirmu-kta..., ...ku-ṭṭimam. So, for a start, I did exactly what Arthur described, I chose the easy way. But I can add rules allowing a break after the first consonant of a consonant cluster. If there are rules such as: a1 ... r3h you should get ar-hasi rather than a-rhasi without having to modify hyphenmins. >> Why do I have to pretend that this is Devanagari (\devanagarifont)? > > This is by design in polyglossia (see gloss-sanskrit.ldf). You would > have to take this up with François. (And I'm the one responsible for > integrating hyph-sa.tex into hyph-utf8. Why does it seem like there is > a French mafia around Sanskrit support in XeTeX? ;-) :) Dominik, I think you can write \sanskritfont, can’t you? Best wishes, Yves -------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex