Updating branch refs/heads/master to d7db5ff1dedf021fc3129863ab352b3be3e3576d (commit) from 5412764cedfd96b2fbf38ec8b901a4c7ea74afe6 (commit)
commit d7db5ff1dedf021fc3129863ab352b3be3e3576d Author: Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi> Date: Wed Jan 20 22:30:33 2010 +0100 l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100% New status: 226 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fi.po | 55 ++++++++++++++++--------------------------------------- 1 files changed, 16 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2486cbc..65dc302 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2002-2008 The Xfce Development Team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>, 2005-2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-16 20:30+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" @@ -381,13 +381,12 @@ msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Selaa ikkunoita (takaperin)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -#, fuzzy msgid "Switch window for same application" -msgstr "Siirry ikkunan työtilaan" +msgstr "Vaihda saman sovelluksen ikkunaa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Switch application" -msgstr "" +msgstr "Siirry toiseen sovellukseen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Close window" @@ -628,12 +627,8 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletukset" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 -msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" -msgstr "" -"Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti " -"tehdä tämän?" +msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" +msgstr "Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti tehdä tämän?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "<i>Opaque</i>" @@ -828,10 +823,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Vaihda työtilan nimi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta" +msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -979,7 +972,6 @@ msgstr "Virhe luettaessa lapsiprosessin tietoa: %s\n" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n" -#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Ikkunamanageri" @@ -1028,8 +1020,7 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n" #~ msgid "Place window in the center" #~ msgstr "Aseta ikkuna keskelle" -#~ msgid "" -#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" #~ msgstr "Ohita työtilan vaihtajasta tai tehtäväpalkista piilotetut ikkunat" #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -1071,9 +1062,7 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "Vaihda työtilaa, kun hiiren rullaa pyöritetään työpöydän yllä" -#~ msgid "" -#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " -#~ "shortcuts" +#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" #~ msgstr "Muista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa" #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" @@ -1361,12 +1350,8 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n" #~ msgid "No shortcut" #~ msgstr "Ei pikanäppäintä" -#~ msgid "" -#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" -#~ "b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "" -#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>toiseen ikkunamanagerin toimintoon</b>. " -#~ "Kumpaa toimintoa haluat käyttää?" +#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>toiseen ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa toimintoa haluat käyttää?" #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Ota käyttöön %s" @@ -1374,22 +1359,14 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n" #~ msgid "Keep the other one" #~ msgstr "Säilytä toinen" -#~ msgid "" -#~ "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which " -#~ "action do you want to use?" -#~ msgstr "" -#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty komentoon <b>%s</b>. Kumpaa toimintoa haluat " -#~ "käyttää?" +#~ msgid "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "Pikanäppäin on jo yhdistetty komentoon <b>%s</b>. Kumpaa toimintoa haluat käyttää?" #~ msgid "Keep %s" #~ msgstr "Säilytä %s" -#~ msgid "" -#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " -#~ "Which action do you want to use?" -#~ msgstr "" -#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa " -#~ "toimintoa haluat käyttää?" +#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa toimintoa haluat käyttää?" #~ msgid "Keep the window manager action" #~ msgstr "Säilytä ikkunamanagerin toiminto" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits