Updating branch refs/heads/master to aecbda9899577c09b43b0977c14bfc1cd25a3dcd (commit) from 84036788d1b74fbcbe5072d6819fe56443938452 (commit)
commit aecbda9899577c09b43b0977c14bfc1cd25a3dcd Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Sat Dec 4 13:22:30 2010 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 37 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 27 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c32ed96..cdf7372 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008 THE xfce4-mixer'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce4-mixer package. # Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-mixer\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nenhum comando de clique esquerdo definido" #: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:349 msgid "No left-click command defined yet. You can change this in the plugin properties." -msgstr "Nenhum comando de clique esquerdo ainda definido. Pode alterar isto nas propriedades do plugin." +msgstr "Nenhum comando de clique esquerdo ainda definido. Pode alterar isto nas propriedades do \"plug-in\"." #: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:350 msgid "Properties" @@ -38,20 +38,19 @@ msgstr "Propriedades" #: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:365 #, c-format msgid "Could not execute the command \"%s\". Ensure that either the location of the command is included in the PATH environment variable or that you are providing the full path to the command." -msgstr "Incapaz de executar comando \"%s\". Assegure-se de que a localização do comando está incluída na variável de ambiente PATH ou de que forneceu o caminho completo para o comando." +msgstr "Incapaz de executar o comando \"%s\". Certifique-se que a localização do comando está incluída na variável de ambiente PATH ou de que forneceu o caminho completo para o comando." -#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398 -#: ../xfce4-mixer/main.c:89 +#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398 ../xfce4-mixer/main.c:89 msgid "GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem." -msgstr "GStreamer foi incapaz de detectar qualquer dispositivo de som. Alguns pacotes específicos do GStreamer podem estar em falta. Também pode ser um problema de permissões." +msgstr "O GStreamer não foi capaz de detectar quaisquer dispositivos de som. Pode ser necessário instalar alguns pacotes GStreamer. Pode também ser um problema de permissões." #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:234 msgid "Mixer Plugin" -msgstr "Plugin Misturador" +msgstr "\"Plug-in\" Misturador" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:236 msgid "Configure the mixer track and left-click command" -msgstr "Configurar a pista misturadora e comando de clique esquerdo" +msgstr "Configurar a faixa misturadora e o comando de clique esquerdo" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:248 msgid "Sound card" @@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Placa de som" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:266 msgid "Mixer track" -msgstr "Pista misturadora" +msgstr "Faixa misturadora" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:284 msgid "Left-click command" @@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Comando de clique esquerdo" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:322 msgid "Select command" -msgstr "Seleccionar comando" +msgstr "Seleccione o comando" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:330 msgid "All Files" @@ -79,24 +78,23 @@ msgstr "Ficheiros executáveis" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:350 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Scripts Perl" +msgstr "\"Scripts\" Perl" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:356 msgid "Python Scripts" -msgstr "Scripts Python" +msgstr "\"Scripts\" Python" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:362 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Scripts Ruby" +msgstr "\"Scripts\" Ruby" #: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:368 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Scripts Shell" +msgstr "Shell \"Scripts\"" #. Set application name #: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:1 -#: ../xfce4-mixer/main.c:60 -#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165 +#: ../xfce4-mixer/main.c:60 ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165 #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:183 #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:284 #: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2 @@ -110,12 +108,12 @@ msgstr "Controlador de volume para a placa de som" #: ../libxfce4mixer/libxfce4mixer.c:243 #, c-format msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Controlo de Volume Desconhecido %d" +msgstr "Controlo de volume desconhecido %d" #: ../xfce4-mixer/main.c:70 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf: %s" -msgstr "Falhou a iniciar xfconf: %s" +msgstr "Falha ao iniciar o xfconf: %s" #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164 msgid "Playback" @@ -139,15 +137,15 @@ msgstr "Nenhum controlo visível" #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:302 msgid "No controls are marked as visible. Please open the <span size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some." -msgstr "Nenhum controlo marcado como visível. Por favor, abra o diálogo <span size='large'><b>Seleccionar Controlos</b></span> para seleccionar algum." +msgstr "Nenhum controlo marcado como visível. Por favor, abra o diálogo <span size='large'><b>Seleccione os controlos</b></span> para seleccionar algum." #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:135 msgid "Select Controls" -msgstr "Seleccionar Controlos" +msgstr "Seleccione os controlos" #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:137 msgid "Select which controls should be visible" -msgstr "Seleccione que controlos devem ser visíveis" +msgstr "Seleccione os controlos que devem ser vistos" #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84 msgid "_Quit" @@ -159,15 +157,15 @@ msgstr "Sair do misturador" #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86 msgid "_Select Controls..." -msgstr "Seleccionar _Controlos..." +msgstr "Seleccione os _controlos..." #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86 msgid "Select which controls are displayed" -msgstr "Seleccione que controlos são apresentados" +msgstr "Seleccione os controlos que devem ser exibidos" #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:184 msgid "Configure sound card(s) and control the volume of selected tracks" -msgstr "Configurar placa(s) de som e controlar o volume das pistas seleccionadas" +msgstr "Configurar a(s) placa(s) de som e o volume das faixas seleccionadas" #: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:199 msgid "Sound card:" @@ -175,18 +173,16 @@ msgstr "Placa de som:" #: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1 msgid "Audio mixer for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Mixer áudio para o Ambiente Desktop Xfce" +msgstr "Misturador áudio para o ambiente de trabalho Xfce" #~ msgid "Please select which controls you want to be visible" #~ msgstr "Por favor, seleccione os controlo que quer que sejam visíveis." + #~ msgid "A comfortable audio mixer for your sound card." #~ msgstr "Um misturador de áudio para a placa de som." + #~ msgid "Xfce Mixer" #~ msgstr "Xfce Mixer" -#~ msgid "" -#~ "No sound cards could be found. You may have to install additional " -#~ "gstreamer packages for ALSA or OSS support." -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum placa de som encontrada. Pode ter que instalar pacotes adicionais " -#~ "do gstreamer para suporte ALSA ou OSS." +#~ msgid "No sound cards could be found. You may have to install additional gstreamer packages for ALSA or OSS support." +#~ msgstr "Nenhum placa de som encontrada. Pode ter que instalar pacotes adicionais do gstreamer para suporte ALSA ou OSS." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits