Updating branch refs/heads/master to e40853d8d39c304dfbca138b8484a4968f2f09ff (commit) from 00aea5208c00deb7e1f982815971b8cb15679f6e (commit)
commit e40853d8d39c304dfbca138b8484a4968f2f09ff Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Mon Sep 12 01:13:07 2011 +0200 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 351 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 66 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 90b497c..7163a9b 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-25 10:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-07 10:59+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+deb...@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Pertsonalizatu panela" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 ../panel/panel-window.c:2275 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 ../panel/panel-window.c:2275 #: ../migrate/main.c:100 msgid "Panel" msgstr "Panela" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Huts dokumentazio arakatzailea irekitzean" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:919 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1056 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ziur al zaude \"%s\" idazmahaia ezabatu nahi duzula?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:924 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1052 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1059 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Elementua paneletik ezabatzen baduzu betirako galduko da." @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Mesedez hautatu plugin berriarentzat panel bat:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:768 +#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:775 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "%d panela" @@ -284,41 +284,41 @@ msgstr "\"%s\" pluginak panela ustekabean utzi du, berriz abiaraztea nahi al duz msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." msgstr "Plugin-a behin baino gehiago berrabiarazi da azken %d segundoetan. Abiarazi sakatuaz panela abiarazten saiatuko da bestela betirako kenduko da paneletik." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:454 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:460 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:473 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:479 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d pantaila" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:499 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:505 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "%d monitorea" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:836 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panela eta plugin konfigurazioak betirako kenduko dira" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:830 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Ziur al zaude %d panela ezabatu nahi duzula?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:920 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(kanpokoa)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:918 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:925 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:937 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Barne-izena: %s-%d" @@ -384,142 +384,146 @@ msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Editatu hautaturik dagoen elementua" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." +msgstr "Gaitu konposizioa leiho kudeatzailean panelaren opakutasun ezarpenetarako." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Ite_ms" msgstr "Ele_mentuak" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "Z_abalera (%):" #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Measurements" msgstr "Neurri-sistema" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Mugitu hautaturik dagoen elementua lerro bat behera" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Mugitu hautaturik dagoen elementua lerro bat gora" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 msgid "None (use system style)" msgstr "Batez (erabili sistema egoera)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "O_utput:" msgstr "I_rteera:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity" msgstr "Opakotasuna" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Klikatu panel kolore bat" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Ezabatu hautaturik dagoen elementua" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "Remove the currently selected panel" msgstr "Ezabatu hautaturik dagoen panela" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "Select A Background Image" msgstr "Hautatu atzealdeko irudi bat" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Hautatu aukera hau handitutako leihoek panelaren eremua estaltzea nahi baduzu. Honek panela leiho ertz batera loturik dagoenean funtzionatzen du." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." msgstr "Aukera hau hautatu pluginak tamaina gehiago eskatzean panelaren luzera automatikoki hedatzeko" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Hautatu aukera hau panela monitore anitzetan hedatzeko" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Hautatu aukera hau panel kudeatzaileak ezkutatu eta bere kokalekua blokeatzeko" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Hautatu aukera hau markatzailea gainean ez duenean panela ezkutatzeko. Honek panela pantaila ertzean dagoenean bakarrik funtzionatuko du." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Hautaturiko elementuaren argibideak bistarazi" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Solid color" msgstr "Kolore solidoa" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "Span mo_nitors" msgstr "Zabor-posta monitoreak" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Gardentasuna markatzailea panel gainean dabilenean, 0 erabiliaz guztiz gardena izango da eta 100 erabiliaz guztiz opakoa." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Gardentasuna markatzailea panel gainean dabilenean, 0 erabiliaz guztiz gardena izango da eta 100 erabiliaz guztiz opakoa." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "_Enter:" msgstr "_Sartu:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "_File:" msgstr "_Fixategia:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "_Leave:" msgstr "_Utzi:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "_Lock panel" msgstr "B_lokeatu panela" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "_Orientation:" msgstr "N_orabidea:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 msgid "_Size (pixels):" msgstr "_Tamaina (pixel):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8 msgid "_Style:" msgstr "E_stiloa:" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "Hautatu ikono bat" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:524 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:765 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2295 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu." @@ -1167,15 +1171,15 @@ msgstr "_Oinarri direktorioa:" msgid "_File Pattern:" msgstr "_Fitxategi patroia:" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:406 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:405 msgid "Open launcher menu" msgstr "Ireki abiarazle menua" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1574 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1568 msgid "Unnamed Item" msgstr "Elementu izengabea" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1715 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1709 msgid "No items" msgstr "Elementurik ez" @@ -1358,20 +1362,20 @@ msgstr "Ikusi mahaigaina" msgid "Hide all windows and show the desktop" msgstr "Ezkutatu leiho guztiak eta mahaigaina bistarazi" -#: ../plugins/systray/systray.c:385 +#: ../plugins/systray/systray.c:398 msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Ezin da larrialdi berri-ematea abiarazi" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:855 +#: ../plugins/systray/systray.c:868 msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." msgstr "Ziurrenik beste widget batek berri-emate eremuaren kargu artu du. Eremu hau ez da erabiliko." -#: ../plugins/systray/systray.c:857 +#: ../plugins/systray/systray.c:870 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Beri-emate eremuak hautapena galtzen du" -#: ../plugins/systray/systray.c:1010 +#: ../plugins/systray/systray.c:1023 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Ziur al zaude aplikazio ezagunen zerrenda ezabatu nahi duzula?" @@ -1482,23 +1486,27 @@ msgstr "Leiho _taldekatzea:" msgid "Window title" msgstr "Leiho izenburua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3176 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24 +msgid "_Switch windows using the mouse wheel" +msgstr "Idazmahai birtualak sagu _gurpilaren bidez txandakatu" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3199 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3185 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3208 msgid "Un_minimize All" msgstr "De_sminimizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3191 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3214 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ximizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3200 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3223 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Desmaximizatu dena" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3210 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3233 msgid "_Close All" msgstr "_Itxi dena" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits