Updating branch refs/heads/master to 859100c512cc0e63348a1ace171ef1a884197c3d (commit) from 4bce4e83ea24316e3cd3023e230a3d415a1b1759 (commit)
commit 859100c512cc0e63348a1ace171ef1a884197c3d Author: Tomáš Vadina <kyber...@gmail.com> Date: Fri Jan 6 09:59:48 2012 +0100 l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100% New status: 301 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sk.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 29d1474..ea65e05 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-02 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-06 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 23:14+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Vadina <kyber...@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i...@lists.linux.sk>\n" @@ -768,39 +768,48 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" msgstr "Úprava nastavení klávesnice a klávesových skratiek" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9 msgid "Keyboard layout" msgstr "Rozloženie klávesnice" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10 msgid "Keyboard layout selection" msgstr "Výber rozloženia klávesnice" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 msgid "Keyboard model" msgstr "Model klávesnice" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 msgid "Repeat _speed:" msgstr "Rýchlosť _opakovania:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 msgid "Reset to _Defaults" msgstr "Obnoviť pr_edvolené" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 +msgid "Restore num l_ock state on startup" +msgstr "Obnoviť stav num l_ocku pri spustení" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 msgid "Select keyboard layout and variant" msgstr "Vyberte rozloženie a variant klávesnice" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 msgid "Show _blinking" msgstr "Zobraziť _blikajúci kurzor" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 msgid "" "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings " "dialog, or by the X server" @@ -808,31 +817,27 @@ msgstr "" "Určuje, či sa bude rozloženie klávesnice riadiť nastavením v tomto " "dialógovom okne alebo nastavením X servera" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 msgid "Specify whether or not the text cursor blinks" msgstr "Určite, či bude textový kurzor blikať" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19 msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor" msgstr "Oneskorenie v milisekundách medzi bliknutiami kurzora" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed" msgstr "Frekvencia generovania kódov klávesy pri jej trvalom stlačení" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating" msgstr "Čas v milisekundách pred začatím opakovania stlačenej klávesy" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 msgid "Typing Settings" msgstr "Nastavenia písania" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 -msgid "Use this area to _test the settings above:" -msgstr "Použi_te túto oblasť pre vyskúšanie nastavení:" - -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23 msgid "" "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over " "and over again" @@ -840,19 +845,23 @@ msgstr "" "Ak vyberiete túto voľbu, bude sa stlačením a držaním klávesy jej zasielanie " "neustále opakovať" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24 msgid "_Enable key repeat" msgstr "Povoliť opakovani_e klávesy" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 msgid "_Layout" msgstr "_Rozloženie" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 msgid "_Repeat delay:" msgstr "Onesko_renie opakovania:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27 +msgid "_Test area:" +msgstr "Oblasť pre _testovanie:" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28 msgid "_Use system defaults" msgstr "Po_užiť predvolené nastavenie systému" @@ -869,32 +878,32 @@ msgstr "Zlyhalo pripojenie na démona xfconf. Dôvod: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nie je možné vytvoriť dialógové okno nastavení." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:295 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:300 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:300 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:305 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:374 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:380 msgid "Layout" msgstr "Rozvrhnutie" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:381 msgid "Variant" msgstr "Variant" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:851 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:857 msgid "Shortcut command may not be empty." msgstr "Klávesová skratka príkazu nemôže byť prázdna." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:959 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:965 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:966 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnoviť predvolené" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:967 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -902,12 +911,12 @@ msgstr "" "Touto akciou nastavíte všetky klávesové skratky na predvolené hodnoty. " "Naozaj si želáte pokračovať?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1026 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1032 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "" "Predvolené nastavenie systému bude obnovené pri nasledujúcom prihlásení." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1028 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1034 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -990,10 +999,6 @@ msgstr "Posun o_krajom" msgid "Enable hori_zontal scrolling" msgstr "Povoliť vodo_rovný posun" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 msgid "Half (left-handed)" msgstr "Polovične (pre ľaváka)" @@ -1370,7 +1375,7 @@ msgstr "Nepresúvať do pozadia" msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" msgstr "Nahradiť spusteného démona služby xsettings (ak existuje)" -#: ../xfsettingsd/workspaces.c:365 +#: ../xfsettingsd/workspaces.c:385 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovná plocha %d" @@ -1414,6 +1419,9 @@ msgstr "Grafický správca nastavení pre prostredie Xfce 4" msgid "Settings Manager" msgstr "Správca nastavení" +#~ msgid "Use this area to _test the settings above:" +#~ msgstr "Použi_te túto oblasť pre vyskúšanie nastavení:" + #~ msgid "_Reset to Defaults" #~ msgstr "Obnoviť pr_edvolené" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits