Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to ca959f1d77a7fc231111d088bc70865deda2d813 (commit) from 5e99e5501aaf724a9b06313ed3a90c96d6525a65 (commit)
commit ca959f1d77a7fc231111d088bc70865deda2d813 Author: Algimantas Margevičius <gy...@mail.ru> Date: Fri Jan 6 10:23:09 2012 +0100 l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100% New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/lt.po | 267 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 files changed, 106 insertions(+), 161 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f61f1af..3271e67 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-06 04:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 12:01+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" @@ -132,12 +132,12 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Surūšiuoti elementus mažėjimo tvarka" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:379 +#: ../thunar/thunar-application.c:387 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166 +#: ../thunar/thunar-application.c:1048 ../thunar/thunar-application.c:1174 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:422 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1508 @@ -145,65 +145,65 @@ msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos" msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1170 +#: ../thunar/thunar-application.c:1178 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1234 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672 +#: ../thunar/thunar-application.c:1242 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:643 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2265 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nepavyko pervadinti „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1336 +#: ../thunar/thunar-application.c:1344 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1886 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569 msgid "New Folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: ../thunar/thunar-application.c:1337 +#: ../thunar/thunar-application.c:1345 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1887 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570 msgid "Create New Folder" msgstr "Sukurti naują katalogą" -#: ../thunar/thunar-application.c:1341 +#: ../thunar/thunar-application.c:1349 msgid "New File" msgstr "Naujas failas" -#: ../thunar/thunar-application.c:1342 +#: ../thunar/thunar-application.c:1350 msgid "Create New File" msgstr "Sukurti naują failą" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870 +#: ../thunar/thunar-application.c:1408 ../thunar/thunar-standard-view.c:1932 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sukurti dokumentą iš šablono „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1467 +#: ../thunar/thunar-application.c:1475 msgid "Copying files..." msgstr "Kopijuojami failai..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1503 +#: ../thunar/thunar-application.c:1511 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Failai kopijuojami į „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1549 +#: ../thunar/thunar-application.c:1557 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Kuriamos simbolinės nuorodos „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1602 +#: ../thunar/thunar-application.c:1610 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Failai perkeliami į „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1693 +#: ../thunar/thunar-application.c:1701 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite negrįžtamai\n" "pašalinti „%s“?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1698 +#: ../thunar/thunar-application.c:1706 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -230,39 +230,39 @@ msgstr[2] "" "Ar tikrai norite negrįžtamai\n" "ištrinti %u pažymėtų failų?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1718 +#: ../thunar/thunar-application.c:1726 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Jeigu ištrinsite failą, jis bus prarastas negrįžtamai." -#: ../thunar/thunar-application.c:1728 +#: ../thunar/thunar-application.c:1736 msgid "Deleting files..." msgstr "Trinami failai..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1763 +#: ../thunar/thunar-application.c:1771 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1802 +#: ../thunar/thunar-application.c:1810 msgid "Creating files..." msgstr "Kuriami failai..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1841 +#: ../thunar/thunar-application.c:1849 msgid "Creating directories..." msgstr "Kuriami katalogai..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1880 +#: ../thunar/thunar-application.c:1888 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Ar pašalinti visus failus ir katalogus iš šiukšlinės?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Išvalyti šiukšlinę" -#: ../thunar/thunar-application.c:1890 +#: ../thunar/thunar-application.c:1898 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -271,22 +271,22 @@ msgstr "" "negrįžtamai pašalinti. Įsidėmėkite, kad taip pat juos galite ištrinti " "pavieniui." -#: ../thunar/thunar-application.c:1907 +#: ../thunar/thunar-application.c:1915 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Valoma šiukšlinė..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 +#: ../thunar/thunar-application.c:1961 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Nepavyko nustatyti originalaus „%s“ kelio" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1970 +#: ../thunar/thunar-application.c:1978 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nepavyko atkurti „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1978 +#: ../thunar/thunar-application.c:1986 msgid "Restoring files..." msgstr "Atkuriami failai..." @@ -702,12 +702,12 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti esamą failą" #. Fourth box (size, volume, free space) #. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378 msgid "Modified:" msgstr "Keista:" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Savininkas" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Failų sistema" msgid "The root folder has no parent" msgstr "Šakninis katalogas neturi tėvinio katalogo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1281 +#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1283 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Nepavyko apdoroti darbastalio failo: „%s“" @@ -860,49 +860,49 @@ msgstr "Piktogramomis paremtas katalogų sąrašo kūrimas" msgid "Icon view" msgstr "Piktograminis vaizdas" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:165 ../thunar/thunar-io-jobs.c:302 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "Failas „%s“ jau yra" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:188 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko sukurti tuščio failo „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:325 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391 msgid "Preparing..." msgstr "Ruošiama..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:464 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pašalinti failo „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:565 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Nepavyko sukurti simbolinės nuorodos į „%s“, nes tai ne vietinis failas" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:924 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pakeisti failo „%s“ savininko: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:925 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ failo grupės: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1081 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ leidimų: %s" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "%s kopija" #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:908 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "nuoroda į %s" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "„%s“ (%s) %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. #. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:339 msgid "Original Path:" msgstr "Originalus kelias:" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr[2] "pasirinkta %d elementų" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 msgid "Create _Folder..." msgstr "Sukurti _katalogą" @@ -1228,12 +1228,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Pašalinti visus failus ir katalogus iš šiukšlinės" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Įdėti į katalogą" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "_Properties..." msgstr "_Savybės..." @@ -1779,80 +1779,80 @@ msgstr[0] "liko %lu sekundė" msgstr[1] "liko %lu sekundės" msgstr[2] "liko %lu sekundžių" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:236 msgid "General" msgstr "Bendrosios parinktys" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" #. #. Second box (kind, open with, link target) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285 msgid "Kind:" msgstr "Rūšis:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 msgid "Open With:" msgstr "Atidaryti su:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321 msgid "Link Target:" msgstr "Nuorodos paskirtis:" #. #. Third box (deleted, modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Deleted:" msgstr "Ištrinta:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:392 msgid "Accessed:" msgstr "Skaityta:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430 msgid "Volume:" msgstr "Tomas:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:445 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 msgid "Free Space:" msgstr "Laisvos vietos:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 msgid "Emblems" msgstr "Emblemos" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:727 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Pasirinkti „%s“ piktogramą" #. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:734 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:753 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ piktogramos" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:856 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Savybės" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:906 msgid "broken link" msgstr "neveikianti nuoroda" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:917 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "_Failas" msgid "_Send To" msgstr "Siųs_ti į" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:357 msgid "File Context Menu" msgstr "Failo kontekstinis meniu" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "_Apie" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Rodyti informaciją apie Thunar masinį pervadinimą" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Peržiūrėti pasirinkto failo savybes" @@ -2092,40 +2092,40 @@ msgstr[0] "%u elementas (viso %s)" msgstr[1] "%u elementai (viso %s)" msgstr[2] "%u elementų (viso %s)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Katalogo kontekstinis meniu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Sukurti tuščią katalogą šiame kataloge" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182 msgid "Cu_t" msgstr "_Iškirpti" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "_Paste" msgstr "Į_dėti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Perkelti arba kopijuoti failus, kuriuos išrinkote komandomis su „Iškirpti“ " "arba „Kopijuoti“" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229 msgid "_Delete" msgstr "Išt_rinti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2133,28 +2133,28 @@ msgstr "" "Perkelti arba nukopijuoti failus, kuriuos išrinkote komandomis „Iškirpti“ ar " "„Kopijuoti“ į pažymėtą katalogą" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Select _all Files" msgstr "P_ažymėti visus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Select all files in this window" msgstr "Pažymėti visus failus šiame lange" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Pažymėti _pagal formą..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" "Pažymėti failus, kurie atitinka tam tikrą formą (pvz.: *.txt arba *.doc)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_bliuoti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 ../thunar/thunar-standard-view.c:3738 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Sukurti _nuorodą" @@ -2162,67 +2162,67 @@ msgstr[1] "Sukurti _nuorodas" msgstr[2] "Sukurti _nuorodas" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253 msgid "_Rename..." msgstr "_Pervadinti..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "_Restore" msgstr "Atstat_yti" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:588 msgid "Create _Document" msgstr "S_ukurti dokumentą" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1358 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Kraunamas katalogo turinys..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1842 msgid "New Empty File" msgstr "Naujas tuščias failas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1781 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1843 msgid "New Empty File..." msgstr "Naujas tuščias failas..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2069 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2131 msgid "Select by Pattern" msgstr "Išrinkti pagal formą" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2137 msgid "_Select" msgstr "_Išrinkti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2146 msgid "_Pattern:" msgstr "_Forma:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS pervilkimo srities perduotas failo pavadinimas neteisingas" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2814 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti nuorodos į URL „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“ katalogo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3698 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Paruošti pasirinktą failą perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda" msgstr[1] "Paruošti pasirinktus failus perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda" msgstr[2] "Paruošti pasirinktus failus perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3706 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2232,35 +2232,35 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Paruošti pasirinktus failus kopijavimui naudojantis „Kopijuoti“ komanda" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3717 msgid "Delete the selected file" msgid_plural "Delete the selected files" msgstr[0] "Ištrinti pasirinktą failą" msgstr[1] "Ištrinti pasirinktus failus" msgstr[2] "Ištrinti pasirinktus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3731 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dubliuoti pasirinktą failą" msgstr[1] "Dubliuoti pasirinktus failus" msgstr[2] "Dubliuoti pasirinktus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3740 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktam failui" msgstr[1] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams" msgstr[2] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3748 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Pervadinti pasirinktą failą" msgstr[1] "Pervadinti pasirinktus failus" msgstr[2] "Pervadinti pasirinktus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3756 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Atkurti pasirinktą failą" @@ -2272,17 +2272,17 @@ msgstr[2] "Atkurti pasirinktus failus" msgid "_Empty File" msgstr "_Tuščias failas" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:638 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:672 msgid "Collecting files..." msgstr "Renkamos failai..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:704 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Nepavyko atkurti „%s“" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:693 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file " @@ -2291,19 +2291,19 @@ msgstr "" "Katalogas „%s“ nebeegzistuoja, bet prašoma atkurti „%s“ failą iš šiukšlinės. " "Ar norite sukurti katalogą iš naujo?" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:718 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Nepavyko atkurti katalogo „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:738 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:777 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Bandoma perkelti „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:763 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:807 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Perkelti „%s“ tiesiogiai nepavyko. Renkami duomenys kopijavimui..." @@ -3518,58 +3518,3 @@ msgstr "Atidaryti nurodytus katalogus Thunar" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigūruoti Thunar failų tvarkyklę" - -msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" -msgstr "" -"Nepavyko pakrauti atsarginės piktogramos iš \"%s\" (%s). Patikrinkite ar " -"viskas gerai įdiegta!" - -msgid "Special files cannot be copied" -msgstr "Specialūs failai negali būti kopijuojami" - -msgid "Cannot move or copy files within the trash" -msgstr "Kopijuoti ar perkelti bylas šiukšlinėje negalima" - -msgid "The command to run the mime handler" -msgstr "Mime valdyklės paleidimo komanda" - -msgid "Flags" -msgstr "Žymės (flags)" - -msgid "The flags for the mime handler" -msgstr "Mime valdyklės žymės" - -msgid "%s document" -msgstr "%s dokumentas" - -msgid "The URI \"%s\" is invalid" -msgstr "URI adresas \"%s\" yra neteisingas" - -msgid "Path too long to fit into buffer" -msgstr "Kelias per ilgas patalpinimui į buferį" - -msgid "URI too long to fit into buffer" -msgstr "URI per ilgas patalpinimui į buferį" - -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operacija nepalaikoma" - -msgid "Invalidly escaped characters" -msgstr "Klaidingi kaitos ženklai" - -msgid "The desired thumbnail size" -msgstr "Reikalaujamas miniatiūros dydis" - -msgid "" -"Install the \"thunar-volman\" package to use\n" -"the volume management support in Thunar." -msgstr "" -"Įdiekite \"thunar-volman\" paketą, kad galėtumėte\n" -"naudotis Thunar garso valdymu." - -msgid "" -"Build thunar-vfs with HAL support to use\n" -"the volume management support in Thunar." -msgstr "" -"Paruoškite thunar-vfs su HAL palaikymu, jei\n" -"norite naudoti Thunar garso valdymą." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits