Updating branch refs/heads/ristretto-0.3 to 5dafe1b66198b61501d89f81544e3adcc7836984 (commit) from 71aa7b984b9ca5d68a58058574dd3222839f51c2 (commit)
commit 5dafe1b66198b61501d89f81544e3adcc7836984 Author: Utku Berberoğlu <utku.ber...@gmail.com> Date: Sun Mar 4 16:47:55 2012 +0100 l10n: Updated Turkish (tr) translation to 70% New status: 96 messages complete with 15 fuzzies and 26 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/tr.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 80 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a129a73..37e99fd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,22 +2,22 @@ # German translations for ristretto package. # Copyright (C) 2007 Stephan Arts <step...@xfce.org> # This file is distributed under the same license as the ristretto package. -# +# # Onur Küçük <o...@pardus.org.tr>, 2008. # Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-04 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 02:31+0200\n" "Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/main.c:61 @@ -52,328 +52,328 @@ msgid "Image Viewer" msgstr "Resim Gösterici" #. File Menu -#: ../src/main_window.c:316 +#: ../src/main_window.c:318 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../src/main_window.c:317 +#: ../src/main_window.c:319 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: ../src/main_window.c:317 +#: ../src/main_window.c:319 msgid "Open an image" msgstr "Bir resim aç" -#: ../src/main_window.c:318 +#: ../src/main_window.c:320 msgid "_Save copy" msgstr "Kopyayı _kaydet" -#: ../src/main_window.c:318 +#: ../src/main_window.c:320 msgid "Save a copy of the image" msgstr "Resmin bir kopyasını kaydet" -#: ../src/main_window.c:319 +#: ../src/main_window.c:321 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:319 +#: ../src/main_window.c:321 msgid "Show file properties" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:320 +#: ../src/main_window.c:322 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../src/main_window.c:320 +#: ../src/main_window.c:322 msgid "Close this image" -msgstr "Bu resi kapat" +msgstr "Bu resmi kapat" -#: ../src/main_window.c:321 +#: ../src/main_window.c:323 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: ../src/main_window.c:321 +#: ../src/main_window.c:323 msgid "Quit Ristretto" msgstr "Ristretto'dan Çık" #. Edit Menu -#: ../src/main_window.c:323 +#: ../src/main_window.c:325 msgid "_Edit" msgstr "Dü_zenle" -#: ../src/main_window.c:324 +#: ../src/main_window.c:326 msgid "_Open with..." msgstr "Birlikte _aç..." -#: ../src/main_window.c:325 +#: ../src/main_window.c:327 msgid "_Sorting" msgstr "_Sıralama" -#: ../src/main_window.c:326 +#: ../src/main_window.c:328 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: ../src/main_window.c:326 +#: ../src/main_window.c:328 msgid "Delete this image from disk" msgstr "Bu resim diskten sil" -#: ../src/main_window.c:327 +#: ../src/main_window.c:329 msgid "_Clear private data" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:328 +#: ../src/main_window.c:330 msgid "_Preferences" msgstr "Tercihler" #. View Menu -#: ../src/main_window.c:330 +#: ../src/main_window.c:332 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../src/main_window.c:331 +#: ../src/main_window.c:333 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tam ekran" -#: ../src/main_window.c:332 +#: ../src/main_window.c:334 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Tam ekranı kapat" -#: ../src/main_window.c:333 +#: ../src/main_window.c:335 msgid "_Set as Wallpaper" msgstr "Duvar Kağıdı olarak _belirle" #. Zoom submenu -#: ../src/main_window.c:335 +#: ../src/main_window.c:337 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "_Yakınlaşma" -#: ../src/main_window.c:336 +#: ../src/main_window.c:338 msgid "Zoom _In" msgstr "_Yakınlaş" -#: ../src/main_window.c:337 +#: ../src/main_window.c:339 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaş" -#: ../src/main_window.c:338 +#: ../src/main_window.c:340 msgid "Zoom _Fit" msgstr "Uygun yaklaştır" -#: ../src/main_window.c:339 +#: ../src/main_window.c:341 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Boyut" #. Rotation submenu -#: ../src/main_window.c:341 +#: ../src/main_window.c:343 msgid "_Rotation" msgstr "Döndü_r" -#: ../src/main_window.c:342 +#: ../src/main_window.c:344 msgid "Rotate _Right" msgstr "Sa_ğa Döndür" -#: ../src/main_window.c:343 +#: ../src/main_window.c:345 msgid "Rotate _Left" msgstr "So_la Döndür" #. Go Menu -#: ../src/main_window.c:345 +#: ../src/main_window.c:347 msgid "_Go" msgstr "Gi_t" -#: ../src/main_window.c:346 +#: ../src/main_window.c:348 msgid "_Forward" msgstr "_İleri" -#: ../src/main_window.c:347 +#: ../src/main_window.c:349 msgid "_Back" msgstr "_Geri" -#: ../src/main_window.c:348 +#: ../src/main_window.c:350 msgid "_First" msgstr "_İlk" -#: ../src/main_window.c:349 +#: ../src/main_window.c:351 msgid "_Last" msgstr "_Son" #. Help Menu -#: ../src/main_window.c:351 +#: ../src/main_window.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../src/main_window.c:353 +#: ../src/main_window.c:355 msgid "_Contents" msgstr "_İçindekiler" -#: ../src/main_window.c:355 +#: ../src/main_window.c:357 msgid "Display ristretto user manual" msgstr "Ristretto kullanıcı klavuzunu görüntüle" -#: ../src/main_window.c:358 +#: ../src/main_window.c:360 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: ../src/main_window.c:360 +#: ../src/main_window.c:362 msgid "Display information about ristretto" msgstr "Ristretto hakkında bilgi görüntüle" #. Position Menu -#: ../src/main_window.c:363 +#: ../src/main_window.c:365 msgid "_Position" msgstr "_Konum" -#: ../src/main_window.c:364 +#: ../src/main_window.c:366 #, fuzzy msgid "Thumbnail Bar _Position" msgstr "Küçük resimler" #. Misc -#: ../src/main_window.c:366 +#: ../src/main_window.c:368 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Tam Ekranı _Kapat" #. Toggle visibility of the main file toolbar -#: ../src/main_window.c:374 +#: ../src/main_window.c:376 msgid "Show _File Toolbar" msgstr "_Dosya Araç Çubuğunu Göster" #. Toggle visibility of the main navigation toolbar -#: ../src/main_window.c:376 +#: ../src/main_window.c:378 msgid "Show _Navigation Toolbar" msgstr "_Dolaşma Araç Çubuğunu Göster" #. Toggle visibility of the thumbnailbar -#: ../src/main_window.c:378 +#: ../src/main_window.c:380 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnail Bar" msgstr "_Küçük resim çubuğunu göster" #. Sort by Filename -#: ../src/main_window.c:385 +#: ../src/main_window.c:387 msgid "sort by filename" msgstr "dosya adına göre sırala" #. Sort by Date -#: ../src/main_window.c:387 +#: ../src/main_window.c:389 msgid "sort by date" msgstr "tarihe göre sırala" -#: ../src/main_window.c:393 +#: ../src/main_window.c:395 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../src/main_window.c:394 +#: ../src/main_window.c:396 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../src/main_window.c:395 +#: ../src/main_window.c:397 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: ../src/main_window.c:396 +#: ../src/main_window.c:398 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #. Create Play/Pause Slideshow actions -#: ../src/main_window.c:538 +#: ../src/main_window.c:541 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" -#: ../src/main_window.c:538 +#: ../src/main_window.c:541 msgid "Play slideshow" msgstr "Slayt gösterisini başlat" -#: ../src/main_window.c:539 +#: ../src/main_window.c:542 msgid "_Pause" msgstr "_Dur" -#: ../src/main_window.c:539 +#: ../src/main_window.c:542 msgid "Pause slideshow" msgstr "Slayt gösterisini durdur" #. Create Recently used items Action -#: ../src/main_window.c:542 +#: ../src/main_window.c:545 msgid "_Recently used" msgstr "_Son kullanılanlar" -#: ../src/main_window.c:542 +#: ../src/main_window.c:545 msgid "Recently used" msgstr "_Son kullanılanlar" -#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113 +#: ../src/main_window.c:655 ../src/main_window.c:1148 msgid "Press open to select an image" msgstr "Bir resim seçmek için aça basın" -#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023 +#: ../src/main_window.c:1035 ../src/main_window.c:1041 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: ../src/main_window.c:1930 +#: ../src/main_window.c:1973 msgid "Choose 'set wallpaper' method" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:1988 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" "to configure the desktop wallpaper." msgstr "" -#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:2013 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:2017 ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:2021 ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:2480 +#: ../src/main_window.c:2477 msgid "Developer:" msgstr "Geliştirici:" -#: ../src/main_window.c:2489 +#: ../src/main_window.c:2486 #, fuzzy msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Ristretto, Xfce masaüstü ortamı için bir resim göstericidir." -#: ../src/main_window.c:2497 +#: ../src/main_window.c:2494 msgid "translator-credits" msgstr "" "Onur Küçük <o...@pardus.org.tr>\n" "Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com>" -#: ../src/main_window.c:2783 +#: ../src/main_window.c:2780 msgid "Open image" msgstr "Dosya aç" -#: ../src/main_window.c:2802 +#: ../src/main_window.c:2799 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: ../src/main_window.c:2807 +#: ../src/main_window.c:2804 msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936 +#: ../src/main_window.c:2831 ../src/main_window.c:2933 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açılamadı" -#: ../src/main_window.c:2969 +#: ../src/main_window.c:2966 msgid "Save copy" msgstr "Kopyayı kaydet" -#: ../src/main_window.c:2995 +#: ../src/main_window.c:2992 #, fuzzy msgid "Could not save file" msgstr "Dosya açılamadı" -#: ../src/main_window.c:3112 +#: ../src/main_window.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Diskinizden '%s' resmini silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -638,7 +638,6 @@ msgstr "Ristretto Fotoğraf Gösterici" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Tercihler" -#, fuzzy #~ msgid "Image viewer" #~ msgstr "Resim Gösterici" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits