Updating branch refs/heads/master to 61fb804a6bac1c6d0c76933971a1fd2dcdcd0761 (commit) from 64c273bc5323f55ec89db58351ffc5c8455f6b7b (commit)
commit 61fb804a6bac1c6d0c76933971a1fd2dcdcd0761 Author: Utku Berberoğlu <utku.ber...@gmail.com> Date: Sat May 5 11:42:23 2012 +0200 l10n: Updated Turkish (tr) translation to 86% New status: 336 messages complete with 51 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/tr.po | 34 +++++++++++++++++++--------------- 1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 47555be..af67bed 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-13 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-05 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-...@kde.org,xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -195,13 +195,11 @@ msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Göç uygulaması çalıştırılamadı" -#: ../panel/panel-application.c:936 -#, fuzzy +#: ../panel/panel-application.c:953 msgid "Create _Launcher" -msgstr "Xfce Panelinde Başlatıcı oluştur" +msgstr "Baş_latıcı oluştur" -#: ../panel/panel-application.c:937 -#, fuzzy +#: ../panel/panel-application.c:954 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." @@ -209,24 +207,24 @@ msgstr "" "Bu davranış panelde yeni bir uygulama başlatıcısı yaratacak ve sürükleyip " "bırakılan dosyaları menü öğesi olarak ekleyecek." -#: ../panel/panel-application.c:939 +#: ../panel/panel-application.c:956 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" msgstr[0] "%d masaüstü dosyasından yeni bir başlatıcı yarat" -#: ../panel/panel-application.c:1673 +#: ../panel/panel-application.c:1690 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "" "Oturum yöneticisi olmadan X başlamıştır. Çık tıklamak X sunucusu kapanacak." -#: ../panel/panel-application.c:1674 +#: ../panel/panel-application.c:1691 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Paneli kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../panel/panel-application.c:1682 +#: ../panel/panel-application.c:1699 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı" @@ -440,7 +438,9 @@ msgstr "Seçili öğeyi düzenle" #, fuzzy msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." -msgstr "Panel için şeffakflık ayarlarını görüntülemek için pencere yöneticisinde birleştirmeyi etkinleştir." +msgstr "" +"Panel için şeffakflık ayarlarını görüntülemek için pencere yöneticisinde " +"birleştirmeyi etkinleştir." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 @@ -522,7 +522,10 @@ msgstr "Bir Arkaplan Resmi Seç" msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Bu seçeneği, genişletişmiş pencerenin panelin arkasındaki alanı da kaplamasını istiyorsanız seçin. Bu, sadece panel bir ekran kenarına iliştirilmişse işe yarar." +msgstr "" +"Bu seçeneği, genişletişmiş pencerenin panelin arkasındaki alanı da " +"kaplamasını istiyorsanız seçin. Bu, sadece panel bir ekran kenarına " +"iliştirilmişse işe yarar." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "" @@ -641,9 +644,8 @@ msgid "Expert" msgstr "Uzman" #: ../panel/panel-window.c:2390 -#, fuzzy msgid "_Lock Panel" -msgstr "Paneli _Kilitle" +msgstr "Pane_li Kilitle" #: ../migrate/main.c:116 msgid "Welcome to the first start of the panel" @@ -732,7 +734,9 @@ msgstr "Oturum Menüsü" #, fuzzy msgid "" "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions." -msgstr "Bazı işlevler için 30 saniyelik bir gerisayımı çalıştıran doğrulama iletişim kutusu göster." +msgstr "" +"Bazı işlevler için 30 saniyelik bir gerisayımı çalıştıran doğrulama iletişim " +"kutusu göster." #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 msgid "Visible" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits