Updating branch refs/heads/master to 178e55f1fc91109ffdf68eea09283b38c72c7be3 (commit) from 66866db3beb76eedd3d80b4c801663c1d9114587 (commit)
commit 178e55f1fc91109ffdf68eea09283b38c72c7be3 Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitosch...@gmail.com> Date: Sun Sep 23 10:54:21 2012 +0200 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 256 ++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 files changed, 84 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0490d8b..9150d23 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the orage package. # Edscott Wilson Garcia <edsc...@xfce.org>, 2004. # Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>, 2008-2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-28 01:31-0600\n" "Last-Translator: Sergio García <oigres...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../globaltime/globaltime.c:100 @@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "ajustar para cambiar horas" msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute." msgstr "Ajustar para cambiar minutos. Haga clic en las flechas con el segundo botón para cambiar solo 1 minuto." -#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:266 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266 msgid "NEW" msgstr "NUEVA" @@ -67,24 +66,23 @@ msgstr "NUEVA COPIA" #: ../globaltime/gt_prefs.c:310 msgid "Not possible to delete the last clock." -msgstr "No fue posible borrar el último reloj." +msgstr "No es posible eliminar el último reloj." #: ../globaltime/gt_prefs.c:516 msgid "update this clock" msgstr "actualizar este reloj" -#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:1034 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034 msgid "add new empty clock" -msgstr "añadir nuevo reloj vacío" +msgstr "añadir un reloj vacío nuevo" #: ../globaltime/gt_prefs.c:526 msgid "add new clock using this clock as model" -msgstr "añadir nuevo reloj usando este reloj como modelo" +msgstr "añadir un reloj neuvo usando este reloj como modelo" #: ../globaltime/gt_prefs.c:531 msgid "delete this clock" -msgstr "borrar este reloj" +msgstr "eliminar este reloj" #: ../globaltime/gt_prefs.c:539 msgid "move this clock first" @@ -106,8 +104,7 @@ msgstr "mover este reloj al final" msgid "set the timezone of this clock to be local timezone" msgstr "establecer la zona horaria para este reloj para que sea la zona horaria local" -#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:1042 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042 msgid "close window and exit" msgstr "cerrar la ventana y salir" @@ -137,8 +134,7 @@ msgid "Text Formatting" msgstr "Formato de texto" #. ------------------------background------------------------- -#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:856 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856 msgid "Background color:" msgstr "Color de fondo:" @@ -146,31 +142,22 @@ msgstr "Color de fondo:" msgid "Click to change background colour for clock" msgstr "Clic para cambiar el color de fondo del reloj" -#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:697 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:762 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:826 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:905 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:972 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972 msgid "Use default" msgstr "Usar predeterminado" -#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:702 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:768 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:832 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832 msgid "Cross this to use default instead of selected value" msgstr "Marcar con una cruz para utilizar el valor predeterminado en lugar del seleccionado" #. ------------------------foreground------------------------- -#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:889 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889 msgid "Foreground (=text) color:" msgstr "Color de primer plano (=texto):" @@ -179,8 +166,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock" msgstr "Clic para cambiar el color de primer plano del reloj" #. ------------------------name font------------------------- -#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:922 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922 msgid "Font for name of clock:" msgstr "Tipo de letra para el nombre del reloj:" @@ -189,8 +175,7 @@ msgid "Click to change font for clock name" msgstr "Clic para cambiar el tipo de letra del nombre del reloj" #. ------------------------time font------------------------- -#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:956 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956 msgid "Font for time of clock:" msgstr "Tipo de letra para la hora del reloj:" @@ -216,8 +201,7 @@ msgstr "Formato de texto predeterminado" msgid "Click to change default background colour for clocks" msgstr "Clic para cambiar el color de fondo predeterminado para los relojes" -#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:910 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910 msgid "Cross this to use system default instead of selected color" msgstr "Marcar para usar el color de sistema predeterminado en lugar del seleccionado" @@ -229,8 +213,7 @@ msgstr "Clic para cambiar el color de texto predeterminado para los relojes" msgid "Click to change default font for clock name" msgstr "Clic para cambiar el tipo de letra predeterminado del nombre del reloj" -#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 -#: ../globaltime/gt_prefs.c:978 +#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font" msgstr "Marcar para usar el tipo de letra predeterminado del sistema en lugar del tipo de letra seleccionado" @@ -302,53 +285,45 @@ msgid "Local timezone:" msgstr "Zona horaria local:" #: ../globaltime/timezone_selection.c:101 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 -#: ../src/timezone_selection.c:102 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102 msgid " Other" msgstr "Otras" #: ../globaltime/timezone_selection.c:156 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 -#: ../src/timezone_selection.c:168 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168 #, c-format msgid "%d hour %d mins" msgstr "%d horas %d minutos" #: ../globaltime/timezone_selection.c:159 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 -#: ../src/timezone_selection.c:171 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" #: ../globaltime/timezone_selection.c:161 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 -#: ../src/timezone_selection.c:173 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173 #, c-format msgid "%d mins" msgstr "%d mins" #: ../globaltime/timezone_selection.c:167 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 -#: ../src/timezone_selection.c:179 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179 msgid "backward" msgstr "atrás" #: ../globaltime/timezone_selection.c:170 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 -#: ../src/timezone_selection.c:182 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182 msgid "forward" msgstr "adelante" #: ../globaltime/timezone_selection.c:194 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 -#: ../src/timezone_selection.c:206 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206 msgid "not changed" msgstr "sin cambios" #: ../globaltime/timezone_selection.c:195 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 -#: ../src/timezone_selection.c:207 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207 msgid "not changing" msgstr "sin cambiar" @@ -356,28 +331,23 @@ msgstr "sin cambiar" #: ../globaltime/timezone_selection.c:247 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 -#: ../src/appointment.c:2663 -#: ../src/timezone_selection.c:259 -#: ../src/timezone_selection.c:264 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663 +#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264 msgid "Location" msgstr "Lugar" #: ../globaltime/timezone_selection.c:258 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 -#: ../src/timezone_selection.c:270 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270 msgid "GMT Offset" msgstr "Base GMT" #: ../globaltime/timezone_selection.c:264 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 -#: ../src/timezone_selection.c:276 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276 msgid "Previous/Next Change" msgstr "Cambio anterior/posterior" #: ../globaltime/timezone_selection.c:269 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 -#: ../src/timezone_selection.c:281 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281 msgid "Country" msgstr "País" @@ -389,20 +359,16 @@ msgstr "País" #: ../globaltime/timezone_selection.c:299 #: ../globaltime/timezone_selection.c:309 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 -#: ../src/timezone_selection.c:316 -#: ../src/timezone_selection.c:325 -#: ../src/timezone_selection.c:336 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316 +#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336 msgid "Pick timezone" msgstr "Escoja la zona horaria" #: ../globaltime/timezone_selection.c:302 #: ../globaltime/timezone_selection.c:312 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 -#: ../src/timezone_selection.c:319 -#: ../src/timezone_selection.c:328 -#: ../src/timezone_selection.c:339 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319 +#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339 msgid "Change mode" msgstr "Cambiar modo" @@ -411,10 +377,8 @@ msgstr "Cambiar modo" #: ../globaltime/timezone_selection.c:352 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 -#: ../src/timezone_selection.c:320 -#: ../src/timezone_selection.c:329 -#: ../src/timezone_selection.c:340 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320 +#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340 #: ../src/timezone_selection.c:379 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -423,14 +387,12 @@ msgstr "UTC" #: ../globaltime/timezone_selection.c:304 #: ../globaltime/timezone_selection.c:357 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305 -#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 -#: ../src/timezone_selection.c:330 +#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330 #: ../src/timezone_selection.c:384 msgid "floating" msgstr "flotante" -#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 -#: ../src/tray_icon.c:500 +#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500 msgid "Globaltime" msgstr "Hora global" @@ -543,7 +505,7 @@ msgstr "Preferencias de reloj de Oraje" #. * %B : full month name #. * %Y : four digit year #. * %V : ISO week number -#. +#. #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627 msgid "%A %d %B %Y/%V" msgstr "%A %d %B %Y/%V" @@ -559,9 +521,7 @@ msgstr "Administre su tiempo con Orage" #. if (gtk_toggle_button_get_active( #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb))) #. end time -#: ../src/appointment.c:313 -#: ../src/appointment.c:353 -#: ../src/appointment.c:2692 +#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -569,16 +529,13 @@ msgstr "Fin" msgid "Due" msgstr "Fecha límite" -#: ../src/appointment.c:493 -#: ../src/mainbox.c:783 +#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783 msgid "Orage" msgstr "Orage" #. to avoid timing problems when updating entry #. Create file chooser -#: ../src/appointment.c:672 -#: ../src/interface.c:277 -#: ../src/parameters.c:416 +#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416 msgid "Select a file..." msgstr "Seleccione un archivo..." @@ -586,8 +543,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo..." msgid "Sound Files" msgstr "Archivos de sonido" -#: ../src/appointment.c:687 -#: ../src/interface.c:290 +#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" @@ -595,9 +551,7 @@ msgstr "Todos los archivos" msgid "The appointment information has been modified." msgstr "La información de la cita ha sido modificada." -#: ../src/appointment.c:740 -#: ../src/appointment.c:1194 -#: ../src/event-list.c:919 +#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919 msgid "Do you want to continue?" msgstr "¿Desea continuar?" @@ -605,8 +559,7 @@ msgstr "¿Desea continuar?" msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning." msgstr "El fin de esta cita es anterior a su inicio." -#: ../src/appointment.c:1034 -#: ../src/appointment.c:1812 +#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812 msgid "Not set" msgstr "No establecido" @@ -649,11 +602,8 @@ msgstr "Nueva cita - Orage" #. File menu stuff #. ********* File menu ********* #. File menu -#: ../src/appointment.c:2382 -#: ../src/day-view.c:254 -#: ../src/event-list.c:1021 -#: ../src/interface.c:767 -#: ../src/mainbox.c:279 +#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021 +#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279 msgid "_File" msgstr "_Archivo" @@ -661,8 +611,7 @@ msgstr "_Archivo" msgid "Sav_e and close" msgstr "_Guardar y cerrar" -#: ../src/appointment.c:2401 -#: ../src/event-list.c:1027 +#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicar" @@ -678,13 +627,11 @@ msgstr "Guardar y cerrar" msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: ../src/appointment.c:2598 -#: ../src/event-list.c:1112 +#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: ../src/appointment.c:2603 -#: ../src/event-list.c:1114 +#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -705,8 +652,7 @@ msgstr "General" msgid "Type " msgstr "Tipo" -#: ../src/appointment.c:2633 -#: ../src/event-list.c:1165 +#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165 msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -718,8 +664,7 @@ msgstr "" "Evento que ocurrirá en algún momento. Por ejemplo:\n" "Cita, cumpleaños o programa de TV." -#: ../src/appointment.c:2639 -#: ../src/event-list.c:1185 +#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185 msgid "Todo" msgstr "Tareas pendientes" @@ -731,8 +676,7 @@ msgstr "" "Algo que debería hacer alguna ocasión. Por ejemplo:\n" "Lavar su coche o probar la nueva versión de Orage." -#: ../src/appointment.c:2645 -#: ../src/event-list.c:1198 +#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198 msgid "Journal" msgstr "Diario" @@ -754,9 +698,7 @@ msgid "All day event" msgstr "Evento que dura todo el día" #. start time -#: ../src/appointment.c:2677 -#: ../src/appointment.c:3342 -#: ../src/day-view.c:697 +#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -768,21 +710,15 @@ msgstr "Establecer" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: ../src/appointment.c:2722 -#: ../src/appointment.c:2912 -#: ../src/reminder.c:761 +#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761 msgid "days" msgstr "días" -#: ../src/appointment.c:2724 -#: ../src/appointment.c:2914 -#: ../src/reminder.c:763 +#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763 msgid "hours" msgstr "horas" -#: ../src/appointment.c:2726 -#: ../src/appointment.c:2916 -#: ../src/reminder.c:765 +#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765 msgid "mins" msgstr "mins" @@ -792,8 +728,7 @@ msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" #. completed (only for TODO) -#: ../src/appointment.c:2746 -#: ../src/appointment.c:3348 +#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -894,8 +829,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción si quiere que Orage le avise incluso si no estab msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: ../src/appointment.c:2953 -#: ../src/appointment.c:3074 +#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074 msgid "Use" msgstr "Usar" @@ -907,8 +841,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción si quiere una alarma sonora" msgid "Repeat alarm sound" msgstr "Repetir sonido de alarma" -#: ../src/appointment.c:2988 -#: ../src/appointment.c:3290 +#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290 msgid "times" msgstr "veces" @@ -1200,48 +1133,37 @@ msgstr "Fechas de acción" #. ********* View menu ********* #. View menu -#: ../src/day-view.c:264 -#: ../src/event-list.c:1044 -#: ../src/mainbox.c:305 +#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305 msgid "_View" msgstr "_Ver" #. ********* Go menu ********* -#: ../src/day-view.c:278 -#: ../src/event-list.c:1063 +#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../src/day-view.c:319 -#: ../src/event-list.c:1110 +#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: ../src/day-view.c:324 -#: ../src/event-list.c:1119 +#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: ../src/day-view.c:326 -#: ../src/event-list.c:1121 -#: ../src/functions.c:143 +#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143 #: ../src/tray_icon.c:460 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: ../src/day-view.c:328 -#: ../src/event-list.c:1123 +#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: ../src/day-view.c:333 -#: ../src/event-list.c:1128 +#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: ../src/day-view.c:338 -#: ../src/event-list.c:1135 -#: ../src/interface.c:809 +#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1262,8 +1184,7 @@ msgstr "Orage - Vista de día" msgid "All day" msgstr "Todo el día" -#: ../src/event-list.c:580 -#: ../src/event-list.c:1281 +#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281 msgid "Time" msgstr "Hora" @@ -1484,8 +1405,7 @@ msgstr "Exportar" msgid "Write to file:" msgstr "Escribir a archivo:" -#: ../src/interface.c:1034 -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -1556,23 +1476,19 @@ msgstr "Archivos de Orage" msgid "Orage main calendar file" msgstr "Archivo de calendario principal de Orage" -#: ../src/interface.c:1130 -#: ../src/interface.c:1195 +#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195 msgid "Current file" msgstr "Archivo actual" -#: ../src/interface.c:1137 -#: ../src/interface.c:1202 +#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202 msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: ../src/interface.c:1153 -#: ../src/interface.c:1219 +#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219 msgid "Action options" msgstr "Opciones de acción" -#: ../src/interface.c:1156 -#: ../src/interface.c:1222 +#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -1586,8 +1502,7 @@ msgstr "" "No altera para nada el sistema de archivos externo.\n" "Un nuevo archivo debe existir." -#: ../src/interface.c:1164 -#: ../src/interface.c:1227 +#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -1595,8 +1510,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place." msgstr "El archivo actual se copia y permanece sin modificaciones en su antiguo lugar." -#: ../src/interface.c:1172 -#: ../src/interface.c:1232 +#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -2023,8 +1937,7 @@ msgstr "Número de días extra a mostrar en la lista de eventos" msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window." msgstr "Este es solo el valor predeterminado. Puede cambiarlo en la ventana de lista de eventos." -#: ../src/parameters.c:910 -#: ../src/parameters.c:915 +#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915 msgid "Use wakeup timer" msgstr "Utilizar temporizador de activación" @@ -2074,8 +1987,7 @@ msgstr "Pulsar <Ejecutar> para recordarme otra vez después de un tiempo determi msgid "Next active alarms:" msgstr "Siguientes alarmas activas:" -#: ../src/reminder.c:1152 -#: ../src/reminder.c:1157 +#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157 #, c-format msgid "" "\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits