Updating branch refs/heads/master to 6c6a56fb59b6fa23add6203de5e7fda5e37fe202 (commit) from df140e8da8478f6f659ec97c70fbb80c9a1b96d9 (commit)
commit 6c6a56fb59b6fa23add6203de5e7fda5e37fe202 Author: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Thu Oct 10 06:31:12 2013 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 108 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/pt.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 158 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b4338de..959dc5a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007-2009 # nunom <nunom...@gmail.com>, 2013 +# Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-01 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:29+0000\n" -"Last-Translator: nunom <nunom...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 00:55+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,21 +20,21 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Falha na negociação TLS: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256 #, c-format msgid "" "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that " "your GMail username or password is incorrect." msgstr "Recebido o código HTTP %d. O motivo mais provável o código é que o seu nome de utilizador e/ou senha do GMail estão incorretos." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262 #, c-format msgid "" "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem" @@ -41,332 +42,332 @@ msgid "" "authentication method or location of the new messages feed." msgstr "Recebido o código HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver um problema com os servidores GMail, podem ter alterado o método de autenticação ou a localização das informações sobre novas mensagens." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time." msgstr "O processo anterior ainda não terminou e o correio não verificado." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864 msgid "_Username:" msgstr "_Utilizador:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916 msgid "Check for _new messages every" msgstr "Verificar por _novas mensagens a cada" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930 msgid "minute(s)." msgstr "minuto(s)." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 msgid "Remote GMail Mailbox" msgstr "Caixa de correio remota GMail" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670 msgid "" "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve " "the number of new messages." msgstr "O \"plugin\" GMail pode ligar ao serviço de correio da Google e obter de forma segura o número de mensagens novas." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287 msgid "" "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext" " logins." msgstr "Protocolo IMAP seguro não está disponível e o servidor IMAP não suporta autenticação em texto simples." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285 msgid "" "Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?" msgstr "Falha ao autenticar. Nome de utilizador ou senha incorrectos?" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it." msgstr "Solicitada a segurança STARTTLS mas este servidor não a suporta." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145 msgid "Failed to get folder list" msgstr "Falha ao obter a lista de pastas" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, aguarde..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398 msgid "No server or username is set." msgstr "Sem servidor ou nome de utilizador definido." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399 msgid "" "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably " "password are set. Also be sure to check any security settings in the " "Advanced dialog." msgstr "A lista de pastas não pode ser obtida até que um servidor, nome de utilizador e provavelmente uma senha sejam definidos. Certifique-se também de verificar as opções de segurança no diálogo Avançado." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404 msgid "Set New Mail Folders" msgstr "Definir novas pastas de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418 msgid "New Mail Folders" msgstr "Novas pastas de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584 msgid "Advanced IMAP Options" msgstr "Opções avançadas IMAP" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758 msgid "Connection" msgstr "Ligação" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767 msgid "Use unsecured connection" msgstr "Utilizar ligação insegura" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768 msgid "Use SSL/TLS on alternate port" msgstr "Utilizar SSL/TLS em porta alternativa" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS" msgstr "Utilizar SSL/TLS via STARTTLS" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622 msgid "Use non-standard IMAP _port:" msgstr "Utilizar uma _porta IMAP não padrão:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660 msgid "IMAP server _directory:" msgstr "_Diretório do servidor IMAP:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690 msgid "IMAP Server" msgstr "Servidor IMAP" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844 msgid "_Mail server:" msgstr "Servidor de _correio:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905 msgid "_Advanced..." msgstr "_Avançado..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772 msgid "New mail _folders..." msgstr "Novas _pastas de correio..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961 msgid "Remote IMAP Mailbox" msgstr "Caixa de correio remota IMAP" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962 msgid "" "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP " "protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "O \"plugin\" IMAP pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo IMAP utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404 #, c-format msgid "Failed to get status of file %s: %s" msgstr "Falha ao obter o estado do ficheiro %s: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103 #, c-format msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?" msgstr "%s não é um diretório. %s é realmente um diretório de correio válido?" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336 msgid "Maildir _Path:" msgstr "_Caminho do diretório de correio:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341 msgid "Select Maildir Folder" msgstr "Selecione a pasta do diretório de coreio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591 msgid "_Interval:" msgstr "_Intervalo:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 msgid "Local Maildir Spool" msgstr "Spool Maildir local" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452 msgid "" "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new " "messages." msgstr "O \"plugin\" Maildir pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo maildir." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372 msgid "Mbox _Filename:" msgstr "Nome do _ficheiro Mbox:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378 msgid "Select mbox file" msgstr "Selecione o ficheiro mbox" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477 msgid "Local Mbox spool" msgstr "Spool Mbox local" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages." msgstr "O \"plugin\" Mbox pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo mailboxr." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242 #, c-format msgid "Malformed line %s in %s ignored." msgstr "Ignorada a linha inválida %s em %s." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582 msgid "" "The configuration of this plugin is read from\n" "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile" msgstr "A configuração deste \"plugin\" é lida a partir do\nficheiro de configuração mh maildir ~/.mh_profile" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684 msgid "Local MH mail folder" msgstr "Pasta de correio local MH" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail" msgstr "O \"plugin\" MH vigia o novo correio em pastas locais MH" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747 msgid "Advanced POP3 Options" msgstr "Opções avançadas POP3" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769 msgid "Use SSL/TLS via STLS" msgstr "Utilizar SSL/TLS via STLS" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785 msgid "Use non-standard POP3 _port:" msgstr "Utilizar _porta POP3 não padrão:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830 msgid "POP3 Server" msgstr "Servidor POP3" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038 msgid "Remote POP3 Mailbox" msgstr "Caixa de correio remota POP3" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039 msgid "" "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 " "protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "O \"plugin\" POP3 pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo POP3 utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:696 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:729 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:792 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:825 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:855 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851 #, c-format msgid "Operation aborted" msgstr "Operação cancelada" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499 #, c-format msgid "Could not find host \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de encontrar o servidor \"%s\": %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583 #, c-format msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s" msgstr "Falha ao ligar ao servidor \"%s\": %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:647 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643 #, c-format msgid "Not compiled with SSL/TLS support" msgstr "Não compilado com suporte a SSL/TLS" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:703 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699 #, c-format msgid "Failed to send encrypted data: %s" msgstr "Falha ao enviar os dados encriptados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:736 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732 #, c-format msgid "Failed to send data: %s" msgstr "Falha ao enviar dados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:832 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828 #, c-format msgid "Failed to receive encrypted data: %s" msgstr "Falha ao receber os dados encriptados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:862 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858 #, c-format msgid "Failed to receive data: %s" msgstr "Falha ao receber dados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956 #, c-format msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline" msgstr "A cancelar leitura: leitura de demasiados bytes sem uma linha nova" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:970 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966 #, c-format msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)" msgstr "Memória não suficiente para tratar a linha toda (%s < %d)" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123 msgid "" "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is " "likely a problem with your GLib install." msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: incapaz de iniciar o suporte GThread. Provavelmente, existe um problema com a sua instalação GLib." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339 #, c-format msgid "Unable to write config file '%s'" msgstr "Incapaz de escrever no ficheiro de configuração '%s'" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405 #, c-format msgid "" "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains " @@ -374,174 +375,177 @@ msgid "" "your system." msgstr "Incapaz de definir as permissões no ficheiro de configuração '%s'. Se o ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por terceiros." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings." msgstr "Este tipo de caixa de correio não requer qualquer configuração." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652 msgid "Mailbox _Name:" msgstr "_Nome da caixa de correio:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670 msgid "Mailwatch" msgstr "Monitor de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671 msgid "Mailbox name required." msgstr "Requer o nome da caixa de correio." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672 msgid "Please enter a name for the mailbox." msgstr "Por favor, indique o nome da caixa de correio." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713 #, c-format msgid "Edit Mailbox: %s" msgstr "Editar caixa de correio: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772 msgid "Select Mailbox Type" msgstr "Selecione o tipo de caixa de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782 msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below." msgstr "Selecione o tipo de caixa de correio. Uma descrição do tipo aparecerá abaixo." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836 msgid "Add New Mailbox" msgstr "Adicionar nova caixa de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896 msgid "Remove Mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone." msgstr "Se remover uma caixa de correio, vai apagar todas as definições e a operação não pode ser revertida." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963 msgid "Mailboxes" msgstr "Caixas de correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:111 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:426 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:114 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:433 msgid "No new mail" msgstr "Sem mensagens novas" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:127 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:130 #, c-format msgid "You have %d new message:" msgid_plural "You have %d new messages:" msgstr[0] "Tem %d nova mensagem:" msgstr[1] "Tem %d novas mensagens:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:141 #, c-format msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s" msgstr " %d em %s" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:409 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:416 msgid "Xfce Mailwatch" msgstr "Monitor de correio do Xfce" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:410 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:417 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel." msgstr "A \"applet\" monitor de correio não pode ser adicionada ao painel." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:411 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:418 msgid "" "It is possible that your version of GLib does not have threads support." msgstr "É possível que a sua versão GLib não tenha suporte a processos." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:629 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:644 msgid "Mailwatch log" msgstr "Registo do monitor de correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:687 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:702 msgid "Log _lines:" msgstr "_Linhas do registo:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:701 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:716 msgid "Show log _status in icon" msgstr "Mostrar e_stado do registo no ícone" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:745 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:763 msgid "Select Icon" msgstr "Selecione o ícone" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:776 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:960 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:795 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:965 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:802 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:800 msgid "Ne_w mail" msgstr "N_ovo correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:822 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:835 #, c-format msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s" msgstr "A ajuda não está disponível porque 'xfhelp4' não pode ser executado: %s" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:824 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:837 msgid "Help Unavailable" msgstr "Ajuda indisponível" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:825 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:838 msgid "Failed to run xfhelp4" msgstr "Falha ao executar xfhelp4" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:851 -#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:866 +#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1 msgid "Mail Watcher" msgstr "Monitor de correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:870 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:884 msgid "_View Log..." msgstr "_Ver registo..." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:891 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:907 msgid "External Programs" msgstr "Programas externos" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:903 +#. External programs - Labels. +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913 msgid "Run _on click:" msgstr "Executar ao _clicar:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:920 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:919 msgid "Run on new _messages:" msgstr "Executar para novas _mensagens:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:933 +#. Icons. +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:943 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:981 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:982 msgid "Ne_w Mail" msgstr "N_ovo correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1043 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1044 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin" msgstr "\"Plugin\" Mailwatch Xfce4" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1046 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1047 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel" msgstr "Uma \"applet\" para o painel Xfce, utilizado para verificar a caixa do correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1048 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1049 msgid "" +"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n" "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n" "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo" -msgstr "Direitos de autor (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nDireitos de autor (c) 2005 Pasi Orovuo" +msgstr "Direitos de autor (c) 2013 Ján Sučan\nDireitos de autor (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nDireitos de autor (c) 2005 Pasi Orovuo" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1122 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1124 msgid "Update Now" msgstr "Atualizar agora" -#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:2 msgid "Check mail from multiple mailboxes" msgstr "Verificar correio de várias caixas de correio" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits