Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to 4c1cb1bf14e24d2e6be0954b25cfb5f358aa77c4 (commit) from 81e2da1e113dfd92c3f71dae23448235be6f3561 (commit)
commit 4c1cb1bf14e24d2e6be0954b25cfb5f358aa77c4 Author: Nick <n...@xfce.org> Date: Tue Nov 19 18:42:34 2013 +0100 I18n: Update translation el (100%). 68 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/el.po | 276 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 164 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d991255..4231c0b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,59 +1,55 @@ -# Greek translations for xfce4-appfinder package. -# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package. -# -# Stavros Giannouris <stavr...@serverhive.com>, 2005. -# Stathis Kamperis <ekamp...@auth.gr>, 2006. -# Evaggelos Balaskas <ebalas...@ebalaskas.gr>, 2008. -# Efstathios Iosifidis <iosifi...@opensuse.org>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Efstathios Iosifidis <iosifi...@opensuse.org>, 2012 +# ebal <ebalas...@ebalaskas.gr>, 2008 +# Stathis Kamperis <ekamp...@auth.gr>, 2006 +# Stavros Giannouris <stavr...@serverhive.com>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-appfinder git\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-08 18:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:07+0300\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifi...@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation...@opensuse.org>\n" -"Language: el\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: GREECE\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "Όλες οι Εφαρμογές" -#: ../src/appfinder-model.c:545 +#: ../src/appfinder-model.c:549 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../src/appfinder-model.c:546 +#: ../src/appfinder-model.c:550 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: ../src/appfinder-model.c:547 +#: ../src/appfinder-model.c:551 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../src/appfinder-model.c:548 +#: ../src/appfinder-model.c:552 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: ../src/appfinder-model.c:549 +#: ../src/appfinder-model.c:553 msgid "Filename" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: ../src/appfinder-model.c:1825 +#: ../src/appfinder-model.c:1833 msgid "Application has no command" msgstr "Η εφαρμογή δεν έχει εντολή" -#: ../src/appfinder-model.c:2149 +#: ../src/appfinder-model.c:2157 msgid "Commands History" msgstr "Ιστορικό Εντολών" @@ -78,58 +74,53 @@ msgstr "Η προσαρμοσμένη ενέργεια θα διαγραφεί msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το pattern \"%s\";" -#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/main.c:446 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Εύρεση Εφαρμογών" -#: ../src/appfinder-window.c:271 +#: ../src/appfinder-window.c:272 msgid "Toggle view mode" msgstr "Εναλλαγή κατάστασης προβολής" -#: ../src/appfinder-window.c:363 +#: ../src/appfinder-window.c:364 msgid "La_unch" msgstr "Ε_κτέλεση" -#: ../src/appfinder-window.c:798 +#: ../src/appfinder-window.c:805 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης επεξεργαστή αντικειμένου επιφάνειας εργασίας" -#: ../src/appfinder-window.c:824 +#: ../src/appfinder-window.c:831 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." -msgstr "" -"Αυτό θα αφαιρέσει μόνιμα το προσαρμοσμένο αρχείο επιφάνειας εργασίας από τον " -"προσωπικό σας κατάλογο." +msgstr "Αυτό θα αφαιρέσει μόνιμα το προσαρμοσμένο αρχείο επιφάνειας εργασίας από τον προσωπικό σας κατάλογο." -#: ../src/appfinder-window.c:825 +#: ../src/appfinder-window.c:832 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε το \"%s\";" -#: ../src/appfinder-window.c:835 +#: ../src/appfinder-window.c:842 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης αρχείου επιφάνειας εργασίας" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:868 +#: ../src/appfinder-window.c:875 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." -msgstr "" -"Για εμφάνιση του αντικειμένου πρέπει να αφαιρέσετε χειροκίνητα το αρχείο " -"επιφάνειας εργασίας από το \"%s\" ή ανοίξτε το αρχείο στον ίδιο κατάλογο και " -"αφαιρέστε την γραμμή \"%s\"." +msgstr "Για εμφάνιση του αντικειμένου πρέπει να αφαιρέσετε χειροκίνητα το αρχείο επιφάνειας εργασίας από το \"%s\" ή ανοίξτε το αρχείο στον ίδιο κατάλογο και αφαιρέστε την γραμμή \"%s\"." -#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958 +#: ../src/appfinder-window.c:880 ../src/appfinder-window.c:972 msgid "_Hide" msgstr "_Απόκρυψη" -#: ../src/appfinder-window.c:874 +#: ../src/appfinder-window.c:881 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκρύψετε το \"%s\";" @@ -163,161 +154,154 @@ msgstr "Εξαναγκασμός τερματισμού" msgid "Unable to daemonize the process" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υπηρεσίας από την διεργασία" -#: ../src/main.c:522 +#: ../src/main.c:524 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Για πληροφορίες χρήσης πληκτρολογήστε \"%s --help\"." -#: ../src/main.c:533 +#: ../src/main.c:535 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce. Όλα τα δικαιώματα είναι δεσμευμένα." -#: ../src/main.c:534 +#: ../src/main.c:536 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Παρακαλώ να αναφέρετε σφάλματα στο <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Προσθήκη νέας προσαρμοσμένης ενέργειας." +msgid "Prefix" +msgstr "Πρόθεμα" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 -msgid "Always c_enter the window" -msgstr "Πάντα κ_εντραρισμένο παράθυρο" +msgid "Regular Expression" +msgstr "Κανονική Έκφραση" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" +msgid "Very Small" +msgstr "Πολύ Μικρό" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +msgid "Smaller" +msgstr "Μικρότερο" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 -msgid "Behaviour" -msgstr "Συμπεριφορά" +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 -msgid "C_lear Custom Command History" -msgstr "Ε_κκαθάριση Προσαρμοσμένου Ιστορικού Εντολών" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 -msgid "Categ_ory icon size:" -msgstr "Μέγεθος εικονιδίου Κατη_γορίας:" +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 -msgid "Center the window on startup." -msgstr "Κεντράρισμα του παραθύρου κατά την έναρξη." +msgid "Larger" +msgstr "Μεγαλύτερο" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Εν_τολή:" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Προσαρμοσμένες _Ενέργειες" +msgid "Very Large" +msgstr "Πολύ Μεγάλο" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" +msgid "Remember last _selected category" +msgstr "Απομνημόνευση τελευταίας _επιλεγμένης κατηγορίας" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "Always c_enter the window" +msgstr "Πάντα κ_εντραρισμένο παράθυρο" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 -#, no-c-format -msgid "" -"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " -"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " -"use \\0 and \\<num>." -msgstr "" -"Εάν ο τύπος είναι ορισμένος στο πρόθεμα, το %s θα αντικατασταθεί με ένα " -"string μετά το pattern, %S με την ολοκληρωμένη καταχώρηση κειμένου. Για τις " -"κανονικές εκφράσεις μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \\0 και \\<num>." +msgid "Center the window on startup." +msgstr "Κεντράρισμα του παραθύρου κατά την έναρξη." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "Διατήρηση εκτέλεσης της _διεργασίας στο παρασκήνιο" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." -msgstr "" -"Αντί να τερματίσει η εφαρμογή όταν κλείνει το τελευταίο παράθυρο, να " -"διατηρείται η εκτελούμενη διεργασία ώστε να επιταχύνεται το άνοιγμά νέων " -"παραθύρων. Μπορεί να θέλετε να το απενεργοποιήσετε αυτό ώστε να ελαττώσετε " -"την χρήση μνήμης." - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 -msgid "Ite_m icon size:" -msgstr "Μέγεθος εικονιδίου αντι_κειμένου:" +msgstr "Αντί να τερματίσει η εφαρμογή όταν κλείνει το τελευταίο παράθυρο, να διατηρείται η εκτελούμενη διεργασία ώστε να επιταχύνεται το άνοιγμά νέων παραθύρων. Μπορεί να θέλετε να το απενεργοποιήσετε αυτό ώστε να ελαττώσετε την χρήση μνήμης." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 -msgid "Keep running _instance in the background" -msgstr "Διατήρηση εκτέλεσης της _διεργασίας στο παρασκήνιο" +msgid "Behaviour" +msgstr "Συμπεριφορά" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" +msgid "_View items as icons" +msgstr "_Προβολή αντικειμένων ως εικονίδια" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 -msgid "Larger" -msgstr "Μεγαλύτερο" +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "Κείμενο δί_πλα στα εικονίδια" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίου αντι_κειμένου:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 -msgid "Patte_rn:" -msgstr "Patte_rn:" +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίου Κατη_γορίας:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 -msgid "Prefix" -msgstr "Πρόθεμα" +msgid "C_lear Custom Command History" +msgstr "Ε_κκαθάριση Προσαρμοσμένου Ιστορικού Εντολών" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Κανονική Έκφραση" +msgid "History" +msgstr "Ιστορικό" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 -msgid "Remember last _selected category" -msgstr "Απομνημόνευση τελευταίας _επιλεγμένης κατηγορίας" +msgid "_General" +msgstr "_Γενικά" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 -msgid "Remove the currently selected action." -msgstr "Αφαίρεση της τρέχουσας επιλεγμένης ενέργειας." +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Προσθήκη νέας προσαρμοσμένης ενέργειας." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 -msgid "Smaller" -msgstr "Μικρότερο" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 -msgid "Text besi_de icons" -msgstr "Κείμενο δί_πλα στα εικονίδια" +msgid "Remove the currently selected action." +msgstr "Αφαίρεση της τρέχουσας επιλεγμένης ενέργειας." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 -msgid "Very Large" -msgstr "Πολύ Μεγάλο" +#, no-c-format +msgid "" +"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " +"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " +"use \\0 and \\<num>." +msgstr "Εάν ο τύπος είναι ορισμένος στο πρόθεμα, το %s θα αντικατασταθεί με ένα string μετά το pattern, %S με την ολοκληρωμένη καταχώρηση κειμένου. Για τις κανονικές εκφράσεις μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \\0 και \\<num>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 -msgid "Very Small" -msgstr "Πολύ Μικρό" +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Εν_τολή:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 -msgid "_General" -msgstr "_Γενικά" +msgid "Patte_rn:" +msgstr "Patte_rn:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 -msgid "_Save match in command history" -msgstr "_Αποθήκευση συσχέτισης στο ιστορικό εντολών" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "_Τύπος:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +msgid "_Save match in command history" +msgstr "_Αποθήκευση συσχέτισης στο ιστορικό εντολών" + #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 -msgid "_View items as icons" -msgstr "_Προβολή αντικειμένων ως εικονίδια" +msgid "Custom _Actions" +msgstr "Προσαρμοσμένες _Ενέργειες" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" @@ -330,39 +314,3 @@ msgstr "Εκτέλεση Προγράμματος..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Run a program" msgstr "Εκτέλεση προγράμματος" - -#~ msgid "[MENUFILE]" -#~ msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ ΜΕΝΟΥ]" - -#~ msgid "Unable to initialize GTK+." -#~ msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης GTK+." - -#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" -#~ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf. O λόγος: %s" - -#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon." -#~ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Aναζήτηση" - -#~ msgid "C_lose after launch" -#~ msgstr "Κ_λείσιμο μετά την εκτέλεση" - -#~ msgid "Could not load menu from %s" -#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού από %s" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Όλα" - -#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"." -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεσης της εντολής \"\\%s\"." - -#~ msgid "<b>Categories:</b> %s" -#~ msgstr "<b>Κατηγορίες:</b> %s" - -#~ msgid "<b>Command:</b> %s" -#~ msgstr "<b>Εντολή:</b> %s" - -#~ msgid "Could not load system menu" -#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού συστήματος" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits