Updating branch refs/heads/master
         to 342e34d377430e57b03c92f37fc7745f87475e49 (commit)
       from 06422880a2d1031b2af083836bf76c80f5b5311c (commit)

commit 342e34d377430e57b03c92f37fc7745f87475e49
Author: Nick <n...@xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:57:25 2013 +0100

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    62 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/zh_CN.po |  253 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 121 insertions(+), 132 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e55c7dd..807a875 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,71 +1,71 @@
-# Simplified Chinese translations for
-# the xfce4-clipman-plugin package.
-# This file is distributed under the same license as
-# the xfce4-clipman-plugin package.
-# Hydonsingore Cia <hydonsing...@educities.edu.tw>, 2006.
-# Hunt Xu <hun...@live.cn>, 2009.
-# Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011-2012
+# Hunt Xu <hun...@live.cn>, 2009
+# Hydonsingore Cia <hydonsing...@educities.edu.tw>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i...@xfce.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 06:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-13 20:25+0800\n"
-"Last-Translator: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese(Simplified) <xfce-i18n...@xfce.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Clipboard manager"
-msgstr "剪贴板管理器"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:72
 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
 #: ../panel-plugin/plugin.c:336
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman 剪贴板管理器"
 
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
+msgid "Clipboard manager"
+msgstr "剪贴板管理器"
+
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
-msgid "Bugz"
-msgstr "Bugz"
+msgid "Image"
+msgstr "图片"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
 msgid "Edit with Gimp"
 msgstr "使用 Gimp 编辑"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Bug"
-msgstr "GNOME 缺陷"
+msgid "View with Ristretto"
+msgstr "使用 Ristretto 查看"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
-msgid "Image"
-msgstr "图片"
+msgid "Bugz"
+msgstr "Bugz"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
-msgid "Long URL"
-msgstr "长 URL"
+msgid "Xfce Bug"
+msgstr "Xfce 缺陷"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
-msgid "Shrink the URL"
-msgstr "短 URL"
+msgid "GNOME Bug"
+msgstr "GNOME 缺陷"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
-msgid "View with Ristretto"
-msgstr "使用 Ristretto 查看"
+msgid "Long URL"
+msgstr "长 URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
-msgid "Xfce Bug"
-msgstr "Xfce 缺陷"
+msgid "Shrink the URL"
+msgstr "短 URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
 msgid "None"
@@ -91,175 +91,173 @@ msgid ""
 msgstr "您确定要重置此动作为系统默认值吗?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>动作</b>"
+msgid "Configure the plugin"
+msgstr "配置插件"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>行为</b>"
+msgid "Sync _selections"
+msgstr "同步选择区(_S)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>命令</b>"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr "如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选内容的方式与默认的剪贴板同步"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>History</b>"
-msgstr "<b>历史</b>"
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>行为</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
+msgid "Save on _quit"
+msgstr "退出时保存(_Q)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "仅在手动复制时激活"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中恢复历史"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr "从历史中自动粘贴选中的项目"
+msgid "Store last copied _image"
+msgstr "储存上次复制的图片(_I)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动复制时执行此动作则选中此选项"
+msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
+msgstr "如果选中,此选项让在历史中储存图片"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Command:"
-msgstr "命令:"
+msgid "Ignore s_elections"
+msgstr "忽略选择区(_E)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "配置插件"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr "如果选中,除非手动复制,否则选择区将不会影响历史"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Edit Action"
-msgstr "编辑动作"
+msgid "Size of the _history:"
+msgstr "历史大小(_H):"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "启用动作(_A)"
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>历史</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+msgid "Enable _actions"
+msgstr "启用动作(_A)"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
 msgstr "如果选中,剪贴板文字会相对正则表达式匹配并显示一可能动作的菜单"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
-msgstr "如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选内容的方式与默认的剪贴板同步"
-
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "如果选中,除非手动复制,否则选择区将不会影响历史"
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "如果选中,此选项让在历史中储存图片"
+msgid "Automatically paste a selected item from the history"
+msgstr "从历史中自动粘贴选中的项目"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中恢复历史"
+msgid "_Paste instantly:"
+msgstr "立即粘贴(_P):"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
-msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "忽略选择区(_E)"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
 msgstr "在鼠标光标处放置菜单"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
-msgid "Pattern:"
-msgstr "类型:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
 msgstr "在鼠标光标位置弹出菜单,仅用于 xfce4-popup-clipman 命令"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+msgid "_Reorder history items"
+msgstr "冲排序历史项目(_R)"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "将上次复制的文字放在历史的最上方,对于重排序旧项目有用"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "翻转历史顺序(_V)"
 
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
+msgstr "翻转在菜单中所示项目的顺序"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Skip actions by holding Control"
+msgstr "通过按住 Ctrl 跳过动作(_S)"
+
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
-msgid "Regular expression"
-msgstr "正则表达"
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+msgstr "选择结束(鼠标或键盘)且仍按住 Ctrl 时,会跳过匹配动作的弹出窗口"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
-msgstr "翻转在菜单中所示项目的顺序"
+msgid "Tweaks"
+msgstr "微调"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid "Save on _quit"
-msgstr "退出时保存(_Q)"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "编辑动作"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "Size of the _history:"
-msgstr "历史大小(_H):"
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。如果您不了解正则表达,看看 Clipman 
的介绍它们的文档。"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
-msgid "Store last copied _image"
-msgstr "储存上次复制的图片(_I)"
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
-msgid "Sync _selections"
-msgstr "同步选择区(_S)"
+msgid "Pattern:"
+msgstr "类型:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
 msgstr "类型总是固定在特殊字符 ^$ 内"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid "Tweaks"
-msgstr "微调"
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "仅在手动复制时激活"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr "选择结束(鼠标或键盘)且仍按住 Ctrl 时,会跳过匹配动作的弹出窗口"
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动复制时执行此动作则选中此选项"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr ""
-"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。如果您不"
-"了解正则表达,看看 Clipman 的介绍它们的文档。"
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>动作</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "_Paste instantly:"
-msgstr "立即粘贴(_P):"
+msgid "Command:"
+msgstr "命令:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "_Reorder history items"
-msgstr "冲排序历史项目(_R)"
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>命令</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr "通过按住 Ctrl 跳过动作(_S)"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "正则表达"
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:370
 #, c-format
@@ -267,10 +265,7 @@ msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"未能执行命令 “%s”\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "未能执行命令 “%s”\n\n%s"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:198
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
@@ -299,14 +294,8 @@ msgstr "Xfce 剪贴板管理器"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:346
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Hydonsingore Cia <hydonsing...@educities.edu.tw>, 2006.\n"
-"Hunt Xu <hun...@live.cn>, 2009.\n"
-"Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012。"
+msgstr "Hydonsingore Cia <hydonsing...@educities.edu.tw>, 2006.\nHunt Xu 
<hun...@live.cn>, 2009.\nChipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012。"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:360
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "未能打开设置对话框"
-
-#~ msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
-#~ msgstr "在此输入您的自定义文字,比如 URL、文件名等。"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to