Updating branch refs/heads/master to 2501e639e29000041c599c721c47d0d73caac791 (commit) from 87a2033b99f626c74edede965900b4a6a938c582 (commit)
commit 2501e639e29000041c599c721c47d0d73caac791 Author: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com> Date: Tue Nov 19 18:59:46 2013 +0100 I18n: Update translation es (100%). 215 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/es.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 122 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7995636..d39c9ba 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-04 02:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:41+0000\n" "Last-Translator: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,37 +19,37 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: ../settings/main.c:371 +#: ../settings/main.c:373 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: ../settings/main.c:373 +#: ../settings/main.c:375 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: ../settings/main.c:375 +#: ../settings/main.c:377 msgid "Removable Devices" msgstr "Dispositivos extraíbles" -#: ../settings/main.c:377 +#: ../settings/main.c:379 msgid "Network Shares" msgstr "Compartir redes" -#: ../settings/main.c:379 +#: ../settings/main.c:381 msgid "Disks and Drives" msgstr "Discos y dispositivos" -#: ../settings/main.c:381 +#: ../settings/main.c:383 msgid "Other Items" msgstr "Otros objetos" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:494 +#: ../settings/main.c:496 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -57,81 +57,97 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTipo: %s\nTamaño: %s" -#: ../settings/main.c:678 +#: ../settings/main.c:680 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Fondo de pantalla para el Monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:681 +#: ../settings/main.c:683 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Fondo de pantalla para el Monitor %d" -#: ../settings/main.c:687 +#: ../settings/main.c:689 +msgid "" +"You are using more than one display, move this dialog to the display you " +"want to edit the settings for." +msgstr "Está usando más de una pantalla, mueva este diálogo a la pantalla que desea modificar su configuración." + +#: ../settings/main.c:697 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Fondo de pantalla para %s en el monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:691 +#: ../settings/main.c:701 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Fondo de pantalla para %s en el monitor %d" +#: ../settings/main.c:708 +msgid "" +"You are using more than one display, move this dialog to the display and " +"workspace you want to edit the settings for." +msgstr "Está usando más de una pantalla, mueva este diálogo a la pantalla y área de trabajo que desea modificar su configuración." + #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:698 +#: ../settings/main.c:716 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Fondo de pantalla para mi Escritorio" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:701 +#: ../settings/main.c:722 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Fondo de pantalla para %s" -#: ../settings/main.c:1101 +#: ../settings/main.c:727 +msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." +msgstr "Mueva este diálogo al área de trabajo que desea modificar su configuración." + +#: ../settings/main.c:1130 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "La selección de imágenes estará desactivada mientras el estilo utilizado sea None (Ninguno)." -#: ../settings/main.c:1453 +#: ../settings/main.c:1482 msgid "Spanning screens" msgstr "Extención de pantallas" -#: ../settings/main.c:1747 +#: ../settings/main.c:1787 msgid "Image files" msgstr "Archivos de imagen" -#: ../settings/main.c:1899 +#: ../settings/main.c:1939 msgid "Settings manager socket" msgstr "Entrada de administración de configuración" -#: ../settings/main.c:1899 +#: ../settings/main.c:1939 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de SOCKET" -#: ../settings/main.c:1900 +#: ../settings/main.c:1940 msgid "Version information" msgstr "Información de versión" -#: ../settings/main.c:1927 +#: ../settings/main.c:1967 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Escriba '%s --help' para opciones de uso." -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:1979 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados." -#: ../settings/main.c:1940 +#: ../settings/main.c:1980 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>." -#: ../settings/main.c:1947 +#: ../settings/main.c:1987 msgid "Desktop Settings" msgstr "Configuración del escritorio" -#: ../settings/main.c:1949 +#: ../settings/main.c:1989 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "No se puede contactar con el servidor de configuración" @@ -437,78 +453,6 @@ msgstr "<b>Iconos predeterminados</b>" msgid "_Icons" msgstr "_Iconos" -#: ../src/main.c:241 -msgid "Display version information" -msgstr "Mostrar información de versión" - -#: ../src/main.c:242 -msgid "Reload all settings, refresh image list" -msgstr "Recargar toda la configuración, actualizar lista de imágenes." - -#: ../src/main.c:243 -msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" -msgstr "Mostrar el menú (en la posición actual del ratón)" - -#: ../src/main.c:244 -msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" -msgstr "Mostrar lista ventana (en la posición actual del ratón)" - -#: ../src/main.c:246 -msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" -msgstr "Organizar automáticamente los iconos del escritorio" - -#: ../src/main.c:248 -msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr "Hace que xfdesktop termine" - -#: ../src/main.c:271 -#, c-format -msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "Fallo al procesar argumentos: %s\n" - -#: ../src/main.c:279 -#, c-format -msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" -msgstr "Esto es %s version %s, ejecutándose en Xfce %s.\n" - -#: ../src/main.c:281 -#, c-format -msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." -msgstr "Compilado con GTK+ %d.%d.%d. Enlazado con GTK+ %d.%d.%d." - -#: ../src/main.c:285 -#, c-format -msgid "Build options:\n" -msgstr "Opciones de compilación:\n" - -#: ../src/main.c:286 -#, c-format -msgid " Desktop Menu: %s\n" -msgstr "Menú de escritorio: %s\n\n" - -#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302 -msgid "enabled" -msgstr "activado" - -#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304 -msgid "disabled" -msgstr "desactivado" - -#: ../src/main.c:293 -#, c-format -msgid " Desktop Icons: %s\n" -msgstr " Iconos de escritorio: %s\n" - -#: ../src/main.c:300 -#, c-format -msgid " Desktop File Icons: %s\n" -msgstr " Iconos de archivo de escritorio: %s\n" - -#: ../src/main.c:333 -#, c-format -msgid "%s is not running.\n" -msgstr "%s no se está ejecutando.\n" - #: ../src/menu.c:106 msgid "_Applications" msgstr "_Aplicaciones" @@ -566,6 +510,79 @@ msgstr "Elimina_r área de trabajo %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "Elimina_r área de trabajo '%s'" +#: ../src/xfdesktop-application.c:773 +msgid "Display version information" +msgstr "Mostrar información de versión" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:774 +msgid "Reload all settings" +msgstr "Recargar todas las configuraciones" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" +msgstr "Mostrar el menú (en la posición actual del ratón)" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" +msgstr "Mostrar la lista de ventanas (en la posición actual del ratón)" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:778 +msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" +msgstr "Organizar automáticamente los iconos del escritorio" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:780 +msgid "Do not wait for a window manager on startup" +msgstr "No esperar a un gestor de ventanas al iniciar" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:781 +msgid "Cause xfdesktop to quit" +msgstr "Hace que xfdesktop termine" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "Fallo al procesar argumentos: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:807 +#, c-format +msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" +msgstr "Esto es %s version %s, ejecutándose en Xfce %s.\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#, c-format +msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." +msgstr "Compilado con GTK+ %d.%d.%d, Enlazado con GTK+ %d.%d.%d." + +#: ../src/xfdesktop-application.c:813 +#, c-format +msgid "Build options:\n" +msgstr "Opciones de compilación:\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:814 +#, c-format +msgid " Desktop Menu: %s\n" +msgstr "Menú del escritorio: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823 +#: ../src/xfdesktop-application.c:830 +msgid "enabled" +msgstr "activado" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825 +#: ../src/xfdesktop-application.c:832 +msgid "disabled" +msgstr "desactivado" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:821 +#, c-format +msgid " Desktop Icons: %s\n" +msgstr "Iconos de escritorio: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:828 +#, c-format +msgid " Desktop File Icons: %s\n" +msgstr "Iconos de archivos del escritorio: %s\n" + #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595 #, c-format @@ -720,23 +737,23 @@ msgstr "_Configuración de escritorio..." msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropiedades" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2697 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747 msgid "Load Error" msgstr "Error al cargar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Error al cargar la carpeta de escritorio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "Copy _Here" msgstr "Copiar _aquí" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "_Move Here" msgstr "_Mover aquí" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "_Link Here" msgstr "_Enlazar Acá" @@ -904,7 +921,7 @@ msgstr "El dispositivo \"%s\" esta siendo expulsado. Esto puede llevar algo de t msgid "Eject Finished" msgstr "Expulsión finalizada" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits