Updating branch refs/heads/master to 817d74213c0097fef906b8a86af132ccda6a73fd (commit) from 2937c50709723266f71b29995fc284d630979a4b (commit)
commit 817d74213c0097fef906b8a86af132ccda6a73fd Author: Darkcircle <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Tue Dec 17 06:31:53 2013 +0100 I18n: Update translation ko (100%). 216 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/ko.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 105 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a170137..e82ab09 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-15 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 04:13+0000\n" "Last-Translator: Darkcircle <darkcircle.0...@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,37 +22,37 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:372 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "홈" -#: ../settings/main.c:373 +#: ../settings/main.c:374 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" -#: ../settings/main.c:375 +#: ../settings/main.c:376 msgid "Trash" msgstr "휴지통" -#: ../settings/main.c:377 +#: ../settings/main.c:378 msgid "Removable Devices" msgstr "이동식 장치" -#: ../settings/main.c:379 +#: ../settings/main.c:380 msgid "Network Shares" msgstr "네트워크 공유" -#: ../settings/main.c:381 +#: ../settings/main.c:382 msgid "Disks and Drives" msgstr "디스크와 드라이브" -#: ../settings/main.c:383 +#: ../settings/main.c:384 msgid "Other Items" msgstr "다른 항목" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:496 +#: ../settings/main.c:497 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -60,97 +60,97 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\n형식: %s\n크기: %s" -#: ../settings/main.c:680 +#: ../settings/main.c:681 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "%d번 모니터 바탕 화면 (%s)" -#: ../settings/main.c:683 +#: ../settings/main.c:684 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "%d번 모니터 바탕 화면" -#: ../settings/main.c:689 +#: ../settings/main.c:690 msgid "" "You are using more than one display, move this dialog to the display you " "want to edit the settings for." msgstr "하나 이상의 디스플레이를 사용중입니다. 설정을 편집하려는 디스플레이로 이 대화상자를 이동하십시오." -#: ../settings/main.c:697 +#: ../settings/main.c:698 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "화면 %2$d의 %1$s에 대한 배경 화면 (%3$s)" -#: ../settings/main.c:701 +#: ../settings/main.c:702 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "모니터 %2$d의 %1$s에 대한 배경 화면" -#: ../settings/main.c:708 +#: ../settings/main.c:709 msgid "" "You are using more than one display, move this dialog to the display and " "workspace you want to edit the settings for." msgstr "하나 이상의 디스플레이를 사용중입니다. 설정을 편집하려는 디스플레이와 작업 공간으로 이 대화상자를 이동하십시오." #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:716 +#: ../settings/main.c:717 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "내 데스크톱 바탕 화면" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:722 +#: ../settings/main.c:723 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "%s 바탕 화면" -#: ../settings/main.c:727 +#: ../settings/main.c:728 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." msgstr "설정을 편집하려는 작업 공간으로 이 대화상자를 이동하십시오." -#: ../settings/main.c:1130 +#: ../settings/main.c:1131 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "그림 방식을 없음으로 설정하였기 때문에 그림 선택을 사용할 수 없습니다." -#: ../settings/main.c:1482 +#: ../settings/main.c:1483 msgid "Spanning screens" msgstr "모니터 확장" -#: ../settings/main.c:1787 +#: ../settings/main.c:1788 msgid "Image files" msgstr "그림 파일" -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:1945 msgid "Settings manager socket" msgstr "관리자 소켓 설정" -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:1945 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/main.c:1940 +#: ../settings/main.c:1946 msgid "Version information" msgstr "버전 정보" -#: ../settings/main.c:1967 +#: ../settings/main.c:1973 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "사용법을 보려면 '%s --help'를 입력합니다." -#: ../settings/main.c:1979 +#: ../settings/main.c:1985 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved." -#: ../settings/main.c:1980 +#: ../settings/main.c:1986 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "<%s>(으)로 버그를 알려주십시오." -#: ../settings/main.c:1987 +#: ../settings/main.c:1993 msgid "Desktop Settings" -msgstr "작업공간 설정" +msgstr "작업 공간 설정" -#: ../settings/main.c:1989 +#: ../settings/main.c:1995 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "설정 서버에 연결할 수 없습니다." @@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "Control" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8 msgid "Minimized application icons" -msgstr "프로그램 아이콘 최소화" +msgstr "최소화한 프로그램 아이콘" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9 msgid "File/launcher icons" msgstr "파일/실행 아이콘" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1010 msgid "Desktop" msgstr "데스크톱" @@ -392,67 +392,71 @@ msgstr "메뉴에 프로그램 아이콘 표시(_O)" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23 msgid "Show workspace _names in list" -msgstr "목록에 작업공간 이름 표시(_N)" +msgstr "목록에 작업 공간 이름 표시(_N)" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace" -msgstr "각각의 작업공간에서 창을 위한 하위메뉴를 사용(_S)" +msgstr "각각의 작업 공간에서 창에 대한 하위 메뉴를 사용(_S)" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace" -msgstr "작업공간에 끈적이 창만 표시(_T)" +msgstr "작업 공간에 끈적이 창만 표시(_T)" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 +msgid "Show a_dd and remove workspace options in list" +msgstr "목록에 작업 공간 추가 제거 옵션 표시(_D)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 msgid "<b>Window List Menu</b>" msgstr "<b>창 목록 메뉴</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 msgid "_Menus" msgstr "메뉴(_M)" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 msgid "Icon _type:" msgstr "아이콘 형태(_T):" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 msgid "Icon _size:" msgstr "아이콘 크기(_S):" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 msgid "Show t_humbnails" msgstr "섬네일 표시(_H)" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 msgid "" "Select this option to display preview-able files on the desktop as " "automatically generated thumbnail icons." msgstr "자동으로 만들어지는 섬네일 아이콘으로 데스크톱에서 미리 볼 수 있는 파일을 표시하려면 이 옵션을 선택합니다." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 msgid "Single _click to activate items" msgstr "한 번 눌러서 항목 활성화(_C)" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 msgid "Show icon tooltips. Size:" msgstr "아이콘 풍선 도움말을 보여줍니다. 크기:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Size of the tooltip preview image." msgstr "풍선 도움말 미리보기 그림의 크기입니다." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "Use custom _font size:" -msgstr "사용자정의 글꼴 크기 사용(_F):" +msgstr "사용자 정의 글꼴 크기 사용(_F):" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>모양새</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "<b>Default Icons</b>" msgstr "<b>기본 아이콘</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 msgid "_Icons" msgstr "아이콘(_I)" @@ -460,24 +464,24 @@ msgstr "아이콘(_I)" msgid "_Applications" msgstr "프로그램(_A)" -#: ../src/windowlist.c:72 +#: ../src/windowlist.c:73 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "작업 공간 %d 제거" -#: ../src/windowlist.c:73 +#: ../src/windowlist.c:74 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace %d?\n" "Note: You are currently on workspace %d." msgstr "정말로 %d번 작업 공간을 제거하시렵니까?\n참고: 현재 작업 공간 %d에 있습니다." -#: ../src/windowlist.c:77 +#: ../src/windowlist.c:78 #, c-format msgid "Remove Workspace '%s'" msgstr "작업 공간 '%s' 제거" -#: ../src/windowlist.c:78 +#: ../src/windowlist.c:79 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace '%s'?\n" @@ -486,102 +490,102 @@ msgstr "정말로 '%s' 작업 공간을 제거하시렵니까?\n참고: 현재 #. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a #. * workspace -#: ../src/windowlist.c:85 +#: ../src/windowlist.c:86 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: ../src/windowlist.c:245 +#: ../src/windowlist.c:246 msgid "Window List" msgstr "창 목록" -#: ../src/windowlist.c:271 +#: ../src/windowlist.c:272 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" -msgstr "<b>작업공간 %d</b>" +msgstr "<b>작업 공간 %d</b>" -#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363 +#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365 msgid "_Add Workspace" -msgstr "작업공간 추가(_A)" +msgstr "작업 공간 추가(_A)" -#: ../src/windowlist.c:371 +#: ../src/windowlist.c:373 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" -msgstr "작업공간 %d 제거(_R)" +msgstr "작업 공간 %d 제거(_R)" -#: ../src/windowlist.c:374 +#: ../src/windowlist.c:376 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" -msgstr "작업공간 '%s' 제거(_R)" +msgstr "작업 공간 '%s' 제거(_R)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:773 +#: ../src/xfdesktop-application.c:772 msgid "Display version information" msgstr "버전 정보를 표시합니다" -#: ../src/xfdesktop-application.c:774 +#: ../src/xfdesktop-application.c:773 msgid "Reload all settings" msgstr "모든 설정을 다시 읽어들입니다" -#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +#: ../src/xfdesktop-application.c:774 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "(현재 마우스 커서 위치에)단축 메뉴를 표시합니다" -#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +#: ../src/xfdesktop-application.c:775 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "(현재 마우스 커서 위치에)창 목록을 표시합니다" -#: ../src/xfdesktop-application.c:778 +#: ../src/xfdesktop-application.c:777 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "모든 데스크톱의 아이콘을 자동으로 정렬합니다" -#: ../src/xfdesktop-application.c:780 +#: ../src/xfdesktop-application.c:779 msgid "Do not wait for a window manager on startup" msgstr "시동시 창 관리자를 기다리지 않습니다" -#: ../src/xfdesktop-application.c:781 +#: ../src/xfdesktop-application.c:780 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "xfdesktop을 끝내게 합니다" -#: ../src/xfdesktop-application.c:796 +#: ../src/xfdesktop-application.c:795 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "인자를 해석하는데 실패했습니다: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:807 +#: ../src/xfdesktop-application.c:806 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "%s 버전 %s 입니다. xfce %s에서 실행중입니다.\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#: ../src/xfdesktop-application.c:808 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "GTK+ %d.%d.%d에서 빌드하고 GTK+ %d.%d.%d와 연결했습니다." -#: ../src/xfdesktop-application.c:813 +#: ../src/xfdesktop-application.c:812 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "빌드 옵션:\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:814 +#: ../src/xfdesktop-application.c:813 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr "데스크톱 메뉴: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823 -#: ../src/xfdesktop-application.c:830 +#: ../src/xfdesktop-application.c:815 ../src/xfdesktop-application.c:822 +#: ../src/xfdesktop-application.c:829 msgid "enabled" msgstr "활성화" -#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825 -#: ../src/xfdesktop-application.c:832 +#: ../src/xfdesktop-application.c:817 ../src/xfdesktop-application.c:824 +#: ../src/xfdesktop-application.c:831 msgid "disabled" msgstr "비활성화" -#: ../src/xfdesktop-application.c:821 +#: ../src/xfdesktop-application.c:820 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr "데스크톱 아이콘: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:828 +#: ../src/xfdesktop-application.c:827 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr "데스크톱 파일 아이콘: %s\n" @@ -678,8 +682,8 @@ msgid "_Open in New Window" msgstr "새로운 창에서 열기(_O)" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:810 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" @@ -736,27 +740,27 @@ msgid "Desktop _Settings..." msgstr "데스크톱 설정(_S)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:856 msgid "P_roperties..." msgstr "속성(_R)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2744 msgid "Load Error" msgstr "불러오기 오류" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2746 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "데스크톱 폴더를 불러오는데 실패하였습니다" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286 msgid "Copy _Here" msgstr "여기로 복사(_H)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286 msgid "_Move Here" msgstr "여기로 이동(_M)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286 msgid "_Link Here" msgstr "여기에 연결 만들기(_L)" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "\"%s\" 장치를 추출하는 중입니다. 시간이 약간 걸릴 수 msgid "Eject Finished" msgstr "추출이 끝났습니다" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" @@ -950,7 +954,7 @@ msgstr "휴지통에 항목 1개가 있습니다" msgid "Trash contains %d items" msgstr "휴지통에 항목 %d개가 있습니다" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:495 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -958,11 +962,11 @@ msgid "" "Last modified: %s" msgstr "%s\n크기: %s\n최종 수정: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:564 msgid "_Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기(_E)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" @@ -970,39 +974,39 @@ msgid "" "%s left (%s total)" msgstr "이동식 볼륨\n\"%s\"에 마운트함\n\"%s\" 남음(총 %s)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:489 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" msgstr "이동식 볼륨\n아직 마운트 안함" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:563 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" 추출 실패" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568 msgid "Eject Failed" msgstr "추출 실패" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" 마운트 실패" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603 msgid "Mount Failed" msgstr "마운트 실패" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:829 msgid "E_ject Volume" msgstr "볼륨 추출(_J)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:836 msgid "_Unmount Volume" msgstr "볼륨 마운트 해제(_U)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:843 msgid "_Mount Volume" msgstr "볼륨 마운트(_M)" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits