Updating branch refs/heads/master to 412b23eb3d1d5a9ff3062bcf62c9915cd636a370 (commit) from 0ee1b170be11c1706e40dd3a4760f8f8eb6c0925 (commit)
commit 412b23eb3d1d5a9ff3062bcf62c9915cd636a370 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Mon Dec 30 00:31:23 2013 +0100 I18n: Update translation de (89%). 33 translated messages, 4 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/de.po | 71 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cf73878..8a36bc6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# German translations for xfce4-indicator-plugin package -# German messages for xfce4-indicator-plugin. -# Copyright (C) 2009 Mark Trompell <m...@foresightlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package. -# Mark Trompell <m...@foresightlinux.org>, 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Mark__T <m...@foresightlinux.org>, 2009 +# to_ba, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin 0.0.1svn-r\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 12:02+0200\n" -"Last-Translator: Mark Trompell <m...@foresightlinux.org>\n" -"Language-Team: German\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 22:13+0000\n" +"Last-Translator: to_ba\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 @@ -36,14 +37,15 @@ msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n" msgid "No Indicators" msgstr "Keine Anzeigen" -#. raw name, pretty name, icon-name(?) +#. raw name, pretty name, +#. icon-name(?) #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57 msgid "Application Indicators" msgstr "Anwendungsanzeigen" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59 msgid "Sound Menu" -msgstr "Sounmenü" +msgstr "Klangmenü" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60 msgid "Printers Menu" @@ -71,24 +73,23 @@ msgstr "Datum und Uhrzeit" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72 -#, fuzzy msgid "Sync Menu" -msgstr "Sounmenü" +msgstr "" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatur" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Standort" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76 msgid "Workrave" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" -msgstr "Soll die Liste der bekannten Indikatoren gelöscht werden?" +msgstr "Soll die Liste der bekannten Anzeigen gelöscht werden?" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593 #, c-format @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Anzeigen" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2 msgid "Arrange indicators in a single row" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen in einer einzigen Zeile anordnen" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3 msgid "" @@ -125,9 +126,7 @@ msgstr "Im Deskbarmodus linksbündig ausrichten" msgid "" "Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. " "Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"." -msgstr "" -"Bestimmt die Ausrichtung der Anzeigenknöpfe im Deskbarmodus. Mögliche " -"Auswahl: \"zentriert\" oder \"linksbündig\"" +msgstr "Bestimmt die Ausrichtung der Anzeigenknöpfe im Deskbarmodus. Mögliche Auswahl: »zentriert« oder »linksbündig«" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 msgid "Appearance" @@ -141,10 +140,7 @@ msgstr "Anzeigen standardmäßig verstecken" msgid "" "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " "indicators not marked \"Hidden\" are displayed." -msgstr "" -"Wenn aktiviert werden nur als sichtbar makierte Anzeigen angezeigt.\r\n" -"Ansonsten werden nur Anzeigen angezeigt, die nicht als versteckt markiert " -"sind." +msgstr "Wenn aktiviert werden nur als sichtbar markierte Anzeigen angezeigt.\nAnsonsten werden nur Anzeigen angezeigt, die nicht als versteckt markiert sind." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 msgid "Indicator" @@ -168,8 +164,7 @@ msgstr "Ausgewählte Anzeige eine Position hinab setzten." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>" -msgstr "" -"<i>Sie müssen das Panel neu starten damit die Änderungen wirksam werden</i>" +msgstr "<i>Sie müssen die Leiste neu starten damit die Änderungen wirksam werden</i>" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15 msgid "C_lear known indicators" @@ -182,17 +177,3 @@ msgstr "Liste der Anzeigen und ihre Sichtbarkeitseinstellungen zurücksetzen." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17 msgid "Known Indicators" msgstr "Bekannte Anzeigen" - -#~ msgid "_Maximum row size (px):" -#~ msgstr "_Maximale Icongröße (px):" - -#~ msgid "" -#~ "Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to " -#~ "restrict the maximum size of the row." -#~ msgstr "" -#~ "Icons werden skaliert um in eine Reihe des Panels zu passen.\r\n" -#~ "Benutzen Sie diese Einstellung um die maximale Größe der Icons zu " -#~ "beschränken." - -#~ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -#~ msgstr "Eine Anzeige, dass etwas Ihre Aufmerksamkeit benötigt" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits