Updating branch refs/heads/master to 5a88fbadfcdd04b91b4dbf0d0cdee48b08a5185e (commit) from 165e9b222740336642d3420d75a72734ad831138 (commit)
commit 5a88fbadfcdd04b91b4dbf0d0cdee48b08a5185e Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Fri Jan 3 00:31:20 2014 +0100 I18n: Update translation de (100%). 33 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/de.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ef18ffa..dc27eb0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,33 +1,28 @@ -# German translation for xfce4-embed-plugin. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce4-embed-plugin package. -# Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>, 2012. -# +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>, 2012 +# to_ba, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-embed-plugin master\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-25 20:40+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>\n" -"Language-Team: German Xfce translations <xfce-i18n...@xfce.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 23:14+0000\n" +"Last-Translator: to_ba\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/embed.c:48 msgid "Embed" msgstr "Einbetten" -#. pop out menu item, not shown by default -#: ../panel-plugin/embed.c:244 -msgid "Pop _Out" -msgstr "A_usklappen" - #. embed menu item, shown by default. #: ../panel-plugin/embed.c:249 msgid "_Embed" @@ -38,6 +33,16 @@ msgstr "_Einbetten" msgid "_Focus" msgstr "_Fokus" +#. pop out menu item, not shown by default +#: ../panel-plugin/embed.c:260 +msgid "Pop _Out" +msgstr "A_usklappen" + +#. close menu item, not shown by default +#: ../panel-plugin/embed.c:265 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" + #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" @@ -51,39 +56,31 @@ msgstr "Eingabe ist gültig" msgid "Input is invalid" msgstr "Eingabe ist ungültig" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317 -#: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:329 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1 msgid "Embed Plugin" -msgstr "Einbettungs-Plugin" +msgstr "Erweiterung einbetten" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:326 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:338 msgid "Application Launching" -msgstr "Anwendungen starten" +msgstr "Anwendung startet" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:328 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:340 #, c-format msgid "" "If a window is not found (or there are no criteria), a command can\n" "optionally be launched. The command can either result in a window\n" "that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n" "to it (%s) to embed itself automatically." -msgstr "" -"Falls ein Fenster nicht gefunden wird (und keine Kriterien verfügbar\n" -"sind), kann wahlweise ein Befehl ausgeführt werden. Das Ergebnis des\n" -"Befehls kann entweder ein Fenster sein, dass den nachfolgenden Kriterien\n" -"entspricht, oder die Socket-Kennung kann übergeben werden (%s), um es\n" -"automatisch einzubetten." +msgstr "Falls ein Fenster nicht gefunden wird (und keine Kriterien verfügbar\nsind), kann wahlweise ein Befehl ausgeführt werden. Das Ergebnis des\nBefehls kann entweder ein Fenster sein, dass den nachfolgenden Kriterien\nentspricht, oder die Socket-Kennung kann übergeben werden (%s), um es\nautomatisch einzubetten." -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:336 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348 #, c-format msgid "" "Leave blank to not launch anything\n" "%s expands to the socket ID" -msgstr "" -"Leer lassen, um nichts auszuführen\n" -"%s wird zur Socket-Kennung expandiert" +msgstr "Leer lassen, um nichts zu starten\n%s wird zur Socket-Kennung expandiert" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:339 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:351 msgid "L_aunch command" msgstr "Befehl _ausführen" @@ -91,105 +88,95 @@ msgstr "Befehl _ausführen" #. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very #. * strange window that you're trying to match that is not uniquely #. * identifiable when it is mapped. -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:360 msgid "Selection Criteria" msgstr "Auswahlkriterien" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:350 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362 msgid "" "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n" "Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID." -msgstr "" -"Das Fenster muss alle nicht-leeren Kriterien erfüllen.\n" -"Alles leer lassen, um nur einen Befehl mit der\n" -"Socket-Kennung auszuführen." +msgstr "Das Fenster muss alle nicht-leeren Kriterien erfüllen.\nAlles leer lassen, um nur einen Befehl mit der Socket-Kennung auszuführen." -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:354 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:366 msgid "_Process name" msgstr "_Prozessname" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:355 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:367 msgid "" "Match the window's application's process name\n" "Leave blank if it is not a criterion" -msgstr "" -"Anhand des Prozessnamens der Anwendung identifizieren\n" -"Leer lassen, um dies nicht als Kriterium\n" -"zu verwenden" +msgstr "Anhand des Prozessnamens der Anwendung identifizieren\nLeer lassen, um dies nicht als Kriterium zu verwenden" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:361 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373 msgid "_Window class" msgstr "Fenster_klasse" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:374 msgid "" "Match the window's class\n" "Leave blank if it is not a criterion" -msgstr "" -"Anhand der Fensterklasse identifizieren\n" -"Leer lassen, um dies nicht als Kriterium\n" -"zu verwenden" +msgstr "Anhand der Fensterklasse identifizieren\nLeer lassen, um dies nicht als Kriterium zu verwenden" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:368 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:380 msgid "Window _title" msgstr "Fenster_titel" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:369 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:381 msgid "" "Match the window's title using a REGEX\n" "Leave blank if it is not a criterion" -msgstr "" -"Fenstertitel anhand eines regulären\n" -"Ausdrucks identifizieren\n" -"Leer lassen, um dies nicht als Kriterium\n" -"zu verwenden" +msgstr "Fenstertitel anhand eines regulären Ausdrucks identifizieren\nLeer lassen, um dies nicht als Kriterium zu verwenden" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:376 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:388 #, c-format msgid "" "Leave blank to hide the label\n" "%s expands to the embedded window's title" -msgstr "" -"Leer lassen, um keine Beschriftung anzuzeigen\n" -"%s wird zum Titel des eingebetteten Fensters expandiert" +msgstr "Leer lassen, um keine Beschriftung anzuzeigen\n%s wird zum Titel des eingebetteten Fensters expandiert" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:379 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:391 msgid "_Label format" msgstr "_Format der Beschriftung" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:384 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396 msgid "Label _font" msgstr "Schri_ftart der Beschriftung" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:397 msgid "Choose the label font" msgstr "Wählen Sie die Schriftart für die Beschriftung aus" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:389 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:401 msgid "Minimum _size (px)" msgstr "Minimale _Größe (px)" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:390 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:402 msgid "" "Minimum size of the embedded window\n" "Set to 0 to keep the original window size" -msgstr "" -"Minimale Größe des eingebetteten Fensters\n" -"Auf 0 setzen, um die Originalgröße zu behalten" +msgstr "Minimale Größe des eingebetteten Fensters\nAuf 0 stellen, um die Originalgröße zu behalten" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:395 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:407 msgid "_Expand" -msgstr "Erw_eitern" +msgstr "_Erweitern" -#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396 +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:408 msgid "Use up all available panel space" msgstr "Sämtlichen verfügbaren Platz in der Leiste verwenden" +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:412 +msgid "Show _handle" +msgstr "_Steuerung anzeigen" + +#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:413 +msgid "Display a handle at the top of the plugin" +msgstr "Steuerung oberhalb der Erweiterung anzeigen" + #: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2 msgid "Embeds an arbitrary window into the panel" msgstr "Bettet ein beliebiges Fenster in die Leiste ein" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits