Updating branch refs/heads/master
         to 87afbc3ee82715ac50a21515a4da67a8294b8fcb (commit)
       from d5467df1c64ff6cf6884cd7347a3c8c62c49b32e (commit)

commit 87afbc3ee82715ac50a21515a4da67a8294b8fcb
Author: schizo <evesko...@gmail.com>
Date:   Sat Feb 22 00:30:14 2014 +0100

    I18n: Update translation hr (100%).
    
    164 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/hr.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 749b477..8d55d6d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# schizo <evesko...@gmail.com>, 2014
 # Ivica  Kolić <ik...@yahoo.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica  Kolić <ik...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: schizo <evesko...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Pitanje"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
 msgid "Session management client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID klijenta upravitelja sesijom"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
 msgid "ID"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Molim koristite drugu kmbinaciju tipki."
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:111
 #, c-format
 msgid "%s already triggers this action."
-msgstr ""
+msgstr "%s već pokreće tu radnju."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:116
 #, c-format
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Prečac"
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
 #, c-format
 msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Sada pritisnite tipke tipkovnice koje želite koristiti za pokretanje 
%s '%s'."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
 msgid "Shortcut:"
@@ -198,11 +199,11 @@ msgstr "Prečac:"
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
 msgid "No keys pressed yet, proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Nijedne tipke još nisu pritisnute, nastavite."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
 msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu se spojiti na tipkovnicu"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36
 msgid "Window operations menu"
@@ -230,11 +231,11 @@ msgstr "Otkaži"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
 msgid "Cycle windows"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjenjuj prozore"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43
 msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjenjuj prozore (obrnutim redom)"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44
 msgid "Switch window for same application"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Spusti prozor"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
 msgid "Raise or lower window"
-msgstr ""
+msgstr "Podigni ili spusti prozor"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
 msgid "Fill window"
@@ -306,11 +307,11 @@ msgstr "Ispuni prozor okomito"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
 msgid "Toggle above"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prozor ispred"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62
 msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Upali/ugasi puni prozor"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
 msgid "Move window to upper workspace"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Dodaj radni prostor"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
 msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj susjedni radni prostor"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
 msgid "Delete last workspace"
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Upravitelj prozora"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:71
 msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Upravlja postavljanjem prozora na zaslonu."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:74
 msgid "Panel"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Ploča"
 msgid ""
 "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and"
 " more."
-msgstr ""
+msgstr "Pokretači programa, dugmad prozora, izbornici programa, izmjenjivač 
radnih prostora i ostalo."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
 msgid "Desktop Manager"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Upravitelj radne površine"
 msgid ""
 "Sets the background color or image with optional application menu or icons "
 "for minimized applications or launchers, devices and folders."
-msgstr ""
+msgstr "Postavla pozadinsku boju ili sliku s opcionalnim izbornikom aplikacija 
ili ikone za minimizirane aplikacije ili pokretače, uređaje i mape."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:84
 msgid "File Manager "
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "Upravitelj datoteka"
 msgid ""
 "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use "
 "and fast."
-msgstr ""
+msgstr "Moderni upravitelj datoteka za Unix/Linux radnu površinu, s clijem da 
bude brz i lagan za korištenje."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
 msgid "Session Manager"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Upravitelj sesijom"
 msgid ""
 "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer "
 "from Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća sesiju pri pokretanju i omogućava gašenje računala iz Xfcea."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:94
 msgid "Setting System"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "Postavljanje sustava"
 msgid ""
 "Configuration system to control various aspects of the desktop like "
 "appearance, display, keyboard and mouse settings."
-msgstr ""
+msgstr "Sustav konfiguracije za upravljanje raznim aspektima radne površine 
kao što su postavke izgleda, zaslona, tipkovnice i miša."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:99
 msgid "Application Finder"
@@ -578,11 +579,11 @@ msgstr "Prikazuje programe  koje su instalirani na vašem 
sustavu u kategorijama
 
 #: ../xfce4-about/main.c:104
 msgid "Settings Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzornik postavka"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:105
 msgid "D-Bus-based configuration storage system."
-msgstr ""
+msgstr "Sustav za pohranu podešavanja zasnovan na D-Busu"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:112
 msgid ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgid ""
 "distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
 "or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+msgstr "Libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs i exo paketi 
distribuiraju se pod uvjetima GNU Library General Public licence objavljene od 
strane Free Software Foundation; verzija 2 licence ili (po vašem izboru) neka 
od kasnijih verzija."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:295
 msgid ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgid ""
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, 
xfce-utils, xfconf, xfdesktop i xfwm4 paketi distribuiraju se pod uvjetima GNU 
Library General Public licence objavljene od strane Free Software Foundation; 
verzija 2 licence ili (po vašem izboru) neka od kasnijih verzija."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:442
 #, c-format
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Upiši '%s --help za informaciju o uporabi."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:448
 msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pokrenuti GTK +."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:457
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Molimo prijavite bugove na <%s>."
 #: ../xfce4-about/main.c:461
 #, c-format
 msgid "Translators list from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Lista prevoditelja sa %s."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:471
 msgid "Failed to load interface"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Poslužitelje održava"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:130
 msgid "Goodies supervision"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor goodies dodataka"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:133
 msgid "Translations supervision"
@@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "O programu"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Zahvale"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
 msgid "GPL"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to